Új Szó, 1998. február (51. évfolyam, 26-49. szám)

1998-02-09 / 32. szám, hétfő

6 KULTÚRA ÚJ SZÓ 1998. FEBRUÁR 9. Lőcsei Pál mester külföldön Lőcsei Pál mester alkotásait hamarosan a határokon túl - Ma­gyarországon, Ausztriában, Belgiumban és Lengyelországban - is megcsodálhatják az érdeklődők. Amint azt Jarmila Marcinková, a lőcsei Szepességi Múzeum igazgatója elmond­ta, a középkorban élt Lőcsei Pál mester munkásságát kópiák, fényképek segítségével bemutató kiállítás először Budapesten lesz látható, az ottani Szlovák Intézetben. A február 11-i ün­nepélyes megnyitót követően körülbelül egy hónapig tekint­hetik meg a látogatók, ezután a tervek szerint Bécs, Brüsszel, és Przemysl városa fogadja a kiállítást. (TA SR) SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Varázsfuvola (19) NYITRAI ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Pacho visszatér (19) KASSAI JANKO BORODÁČ SZÍNHÁZ: Megy a tojás vándorútra (10) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Titanic (am.) 16, 19.30 TATRA: Alul semmi (ang.-am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: Az idegen: újjászületés (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Álljon meg a nászmenet! (am.) 15.15, 17.30, 20.30 YMCA: Titanic (am.) 16.30, 20 ISTROPOLIS: Titanic (am.) 16, 19.30 Hét év Tibetben (am.) 15,17.30,20, 22.30 CHARLIE CENTRUM: Az idegen: újjászü­letés (am.) 16.30, 18.30 Csillagközi invázió (am.) 18, 20.30 Kámaszutra (am.) 17.30, 20.30 Három szín: fehér (lengy.-fr. svájci) 19.30 Szeszélyes nyár (cseh) 19.15 KASS A DRUŽBA: Bean - az igazi katasztrófafilm (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: Az idegen: újjászületés (am.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Hét év Tibetben (am.) 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: Titanic (am.) 16, 19.15 IMPULZ: Az angol beteg (am.) 16.15, 19.15 DÉL-SZLOVÁKI A KOMÁROM - TATRA: A holnap markában (am.) 17, 19.30 GUTA-MOZI: Dupla dinamit (am.) 18.30 LÉVA­SLOVAN: A kapcsolatiam.) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Csillagközi invá­zió (am.) 16.30,19 Peter Cattaneo vígjátéka, az Alul semmi megmutatja, milyen tragédiákat okozhat a munkanélküliség Meztelen igazságok Rozsnyó város díszpolgára: Sunyovszky Szilvia Születésnapi „ajándék" ÚJ SZÓ-INTERJÚ Rozsnyó. A város első írásos említésének évfordulóján a he­lyi önkormányzat ismét megren­dezte a Rozsnyó Város Napjai ünnepi rendezvénysorozatot. Ebből az alkalomból a város elis­merésben részesíti azon szülöt­teit, polgárait, akikre méltán le­het büszke. Díszpolgárává vá­lasztotta Rozsnyó Sunyovszky Szilvia színművésznőt is, emberi magatartása, szülővárosa méltó képviselete, valamint sikeres művészi pályafutása elismerése­ként. Sunyovszky Szilviát, aki a napokban ünnepelte kerek szü­letésnapját, e megtisztelő „aján­dék" kapcsán kérdeztük. Hogyan fogadta a díszpolgár­rá avatás hírét? Meghatottan olvastam az értesí­tést a díszpolgárrá avatásról, és szeretném megköszönni Rozs­nyó városának, hogy rám gon­dolt. Nagyon örülök a kitünte­tésnek, de azt is el kell monda­nom, hogy nem érdemelhettem volna ki a város nélkül. Sokat köszönhetek azon pedagógusok szép, odaadó munkájának, akik tanítottak, az osztálytársaimnak és természetesen elsősorban a szüleimnek. De Rozsnyó lakosa­inak is, hiszen az a kulturális kö­zeg, amelyben a gyermekkoro­mat eltölhettem, nagy hatással volt rám. Ennek is a gyümölcse, hogy most díszpolgár lehetek. Manapság milyen a kapcsola­ta Rozsnyóval? Nagyon gyakran járok haza, a kapcsolatunk tehát változatlanul nagyon élő. Minden megmozdu­lásukat figyelemmel kísérem, rendezvényeiknek nagyon sok­szor magam is részese vagyok. S hogy egy kicsit a jövőre is gon­doljak: nagyon remélem, hogy már ott sétálnak Rozsnyón azok a kicsi diákok, akik pár évtized múlva talán díszpolgárai lehet­nek a városnak, mert én az élet egyik legszebb vonásának a fo­lyamatosságot tartom, (mislay) Látszatra könnyed komédi­ának tűnhet az észak-angli­ai iparvárosban játszódó filmsztori. Vígjáték a javá­ból Peter Cattaneo Alul semmi című filmje, amely azonban nem könnyed gegparádé csupán, hanem nagyon is komoly dolgok­ról beszél szatirikus, hu­moros hangnemben. TALLÓSI BÉLA S hogy milyen hitelesen szól ko­moly dolgokról - munkanélküli­ség, a férfi és a nő viszonya, helyzete a kilencvenes években -, mi sem bizonyítja jobban, mint hogy az angol-amerikai koprodukcióban készült opusz elnyerte az Év európai filmje dí­jat. Csődbe megy a korábban virág­zó iparváros acélgyára, s az al­kalmazottakat elbocsátják. A vá­roskában fellépő vetkőzófiúk csapata, a Chippendales ötletet ad az egyik utcára került fiatal­embernek, hogy hasonló sorsra jutott társaival hogyan is tudná­nak könnyen és gyorsan na­gyobb összeghez jutni. Munka nélkül maradt barátaiból azon melegében verbuvál egy kis csa­patot azzal a szándékkal, hogy férfisztriptízt mutatnak be a vá­roska női közönségének. Hosszú tanakodás után belevágnak, és sorra botladoznak egyik komi­kus helyzetből a másikba. Kide­rül ugyanis, hogy az acélfiúk nem is olyan acélosak: ruha nél­kül nem igazán van mit mutatni­uk. Egyikük kövér, pocakos, má­sikuk csontsovány, de van köz­tük olyan is, aki jócskán túl van már az ötvenen. Ennek ellenére megfogadják: akkor is lepipál­ják az amerikai álomcsapatot. Többet kínálnak majd, mint a Chippendales: lerántják maguk­ról a tépőzáras bőralsót, és min­dent megmutatnak elölről, há­tulról. 90 éve jelent meg Tisztelet a Nyugatnak Budapest. Tisztelet a Nyugat szerkesztőinek címmel, a 90 esztendővel ezelőtt napvilágot látót folyóiratra emlékeznek a Magyar Irodami Múzeumban szerdán nyíló kiállításon. A XX. századi magyar literatúra meghatározó, korszakot jelentő sajtóorgánuma iránt érdeklő­dők a köztudatban bizonyára még jó ideig Petőfi Irodalmi Mú­zeumként megmaradó intéz­ményt keressék fel a Károlyi Mi­hály utcában. A bemutató középpontjában a Nyugat legendás szerkesztőinek - így Osvát Ernő, Ignotus, Fenyő Miksa, Ady Endre, Hatvany La­jos, Babits Mihály, Schöpflin Aladár, Móricz Zsigmond, Gel­lért Oszkár és Illyés Gyula ­munkássága áll. A rendezők en­teriőr segítségével szeretnék fel­idézni a néhai népszerű társasá­gi és irodalmi törzshelyek - a Bristol, a Centrál, a New York és a többi - sajátos hangulatát. A berendezett kávéházi szeglet­ben helyet is foglalhatnak a ven­dégek. Átlapozgathatják - a nádból készült újságtartókba fűzve - a folyóirat emlékszámai­nak ünnepi cikkeit, amelyek a Nyugat évfordulóinak alkalmá­ból láttak napvilágot. Az érdek­lődők böngészhetik az asztalok üveglapja alatt elhelyezett Nyu­gat hirdetéseket, valamint kéz­iratokat, dokumentumokat. Helyet kaptak a bemutatón a magyar Parnasszus tagjainak személyes, valamint használati tárgyai is. (MTI) A vetkőzőfiúk a Trainspot­tingból ismert Robert Carlyle, az Értelem és érzelem című film­ben látott Tom Wilkinson, to­vábbá Mark Addy, William Snape, Steve Illison és Paul Mindenki elveszít va­lamit, illetve valakit. Barber. Szükség van rájuk, mert napjainkban a nők is szórakozni akarnak. Mégpedig amúgy férfi­mód'. Akár úgy, ahogy filmbéli hősnőnk: miniszoknyáját letol­va imitálja az állva pisilést a pi­szoár előtt. Nem csoda, hogy ebben az emancipált világban a férfiak kihaló dinoszauruszok­nak érzik magukat, amely fajból pár év múlva már csak az állat­kertben lehet látni egyet-kettőt. Ahogy utaltam rá, nemcsak ka­cagtat ez a film: a vígjátéki hely­zetekből, a mezítelenség mögül egyrészt a férfi-nő viszony di­lemmái villannak elő, másrészt sorsdrámák bontakoznak ki. A drámát, a testi-lelki lecsupaszo­dást a munkanélküliség okozza. A munka hőseinknek nemcsak az anyagi bevétel elvesztését je­lenti, hanem személyiségük csődjét is. Mindenki elveszít va­lamit, illetve valakit. Egyikük a férfierejét, másikuk a feleségét, megint másikuk a gyerekét. Van, aki majdnem az életét ve­szíti el: s csak azért nem lesz ön­gyilkos, mert teljes depresszióba esik attól, hogy nem találja a módját a távozásnak. Nincs ba­rátja, akit megkérjen, hogy üsse el őt autóval. Vízbe nem fúlhat, mert nem tud úszni. Magasból sem ugorhat alá, mert tériszo­nya van. Sok újat is tanulnak az acélgyári legények, amíg eljutnak a pódi­umig. A vetkőzőpróbák során rájönnek: ha két ember szereti egymást, nem számít a nemük. Ezért aztán jókedvvel ünneplik, hogy két társuk egymásra talált. Ám a legtöbbet annak a férfinak a sorsából tanulhatunk, aki har­minc évig kerti töpékkel hal­mozta el a feleségét, s azt hitte, az asszony örömét leli bennük. Késszúrás volt a szívének, mikor felesége harminc év után a sze­me láttára kéjjel vágta földhöz legkedveltebb törpikéjüket. Mert soha semmit nem utált job­ban, mint a kerti törpéket. Ta­nulság: így lehet elbaltázni egy egész (házas)életet. Ondrej Lénárd, a Szlovák Filharmónia karmestere megkezdte tavaszi sorozatát Ritka vendég a norvég... HORKAY TAMÁS ...annál gyakoribb Mozart és Brahms. Mármint a világ összes hangversenytermében. Ezért, ha e két óriás (vagy Beethoven, vagy Csajkovszkij, vagy a többi jól ismert név) valamelyik mes­terművét tűzzük műsorra, ala­posan meg kellene gondolni, van-e értelme, van-e elég erőnk ahhoz, hogy az ezerszer, száz­ezerszer előadott darabba újra és újra életet leheljünk. Ez, a 20. század „bekonzerváló­dott" zenei életének megfelelő­en mindinkább égető kérdés a legutóbbi, február 5-én lezajlott pozsonyi filharmonikus koncert után sem veszten aktualitásá­ból. Igaz, a látszat kedvéért a Szlovák Filharmónia drama­turgjai a koncert elejére iktatták egy jóval kevésbé ismert úriem­bert tízperces kompozícióját, mégpedig Alexander Moyzes, a modern szlovák zeneszerzés do­yenjének patetikus elnevezésű művét: „A Nőhöz" (Hudba k žene). Fürge, változatos, ügye­sen összeeszkábált, ugyanakkor elég rutinos és fáradt zenét hal­lottunk; hiába, élete vége felé szerezte Moyzes, 1975-ben, rendkívül magas hivatali pozíci­óból, és bürokratikusán biztosí­tott hatalmi helyzetben általá­ban nem nagyon szolgál az ih­let. Mozart G-dur hegedűver­senyében a mindössze 25 éves norvég Henning Kraggerud mu­tatkozott be a pozsonyi közön­ségnek szólistaként - és amint ez az ezúttal gyéren telt Vigadó Henning Kraggerud (Archív felvétel) hallgatóságának reakciójából is kitűnt, jelentős sikerrel. Határo­zott arcél, nemes, éneklő hang, racionális szervezettség és na­gyon kifejező frazeálás jelle­mezték a fiatal muzsikus játé­kát, az első tételben tapasztal­ható görcs és idegesség ellenére is; a megragadóan költői lassú tételben Kraggerud annak rend­je s módja szerint „belejött", és a könnyed hangvételű finálét ha­misíthatatlan mozarti eleganci­ával adta elő. És azzal a mindent megtermékenyítő lelkesedéssel, amelynek híján a Mozarthoz ha­sonló géniuszok hiteles megjele­nítése elképzelhetetlen. Ezúttal a kiváló norvég szólistát egy nem kevésbé kiválóan felkészí­tett zenekar kísérte, az alaposan megritkított szlovák filharmoni­kusok Ondrej Lénárd vezetése alatt meglepően példás köny­nyedséggel, stílushűen tolmá­csolták Mozartot. Brahms 4. szimfóniája volt a másik, ezerszer előadott, unalo­mig ismert darab. Emellett hal­hatatlan remekmű, ebben a mi­nőségében pedig mindent kibír. Ondrej Lénárd ezúttal nem vil­logott különösképpen, azaz ad­tajói ismert - leginkább ismert­önmagát. (Ősszel és télen mint­ha elkerülte volna a Vigadót, bezzeg ezután...) Lénárdnak nem erőssége a mélyenszántóan intellektuális látásmód, előadó­művészi mivoltában elsősorban a felfokozott szenvedély és izzó temperamentum ősi parancsá­nak engedelmeskedik, ami pe­dig Brahmsnál (sem) mindig teljesen kielégítő és kifizetődő. Ennélfogva voltak ennek a szim­fóniának meghatóan szép, for­róan éneklő részletei és elmosó­dó, unalmas pillanatai egy­aránt; de amit leginkább hiá­nyoltam belőle, az a nevezetes brahmsi, merengően meditatív melankólia. Létezik viszont egy szó, mely az ezúttal elhangzott Brahms-szimfónia előadói fel­építésére és (persze, szubjektív) összbenyomására remekül al­kalmazható: a fejetlenség. A be­vezetőben feltett kérdés tehát valóban meggondolandó - sze­mély szerint mindenekelőtt a Szlovák Filharmónia zenei igaz­gatójának (vagyis Ondrej Lé­nárdnak) és dramaturgjának cí­mezném. (Vlado Gloss felvétele) Acélfiúk a színpadon (Archív felvétel)

Next

/
Oldalképek
Tartalom