Új Szó, 1998. február (51. évfolyam, 26-49. szám)

1998-02-14 / 37. szám, szombat

2 VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR ÚJ SZÓ 1998. FEBRUÁR 14. KOMMENTÁR Látszat és valóság VRABEC MÁRIA Hihetetlennek tűnik, de igaz, hogy sok járási székhelyen csak mostanában kezdenek tárgyalni egymással az ellenzéki pártok. Bizalmatlanul méregetik egymást, egyet előre, kettőt hátra ­így közelednek, és a legtöbb esetben nem is futotta többre ere­jükből az együttműködés puszta kinyilatkoztatásánál. A vá­lasztó meg becsapva érzi magát, hiszen azt hitte, a közös ellen­ség a legnagyobb összetartó erő. Csodálkozik, mert úgy képzel­te, itt már annyi a rossz példa, a hiba és az igazságtalanság, hogy nem nagy művészet másképp, jobban csinálni a dolgokat. Csak azzal nem számolt, hogy az ellenzéki politikus sem veti meg a pozíciót, pénzt, hatalmat, hogy még az utolsó sárfészek­ben sem mindegy, ki lesz az elnök, és főleg, hogy sokszor bi­zony demokrata uraimék is ugyanazt vallják és teszik, amit az ellentábor. És minő véletlen, mindig olyankor bújik elő belőlük a demagóg, a nacionalista vagy az autokrata, amikor a legjob­ban lehetne hozni a demokrata formát. Például amikor csak a vak nem látja a városban, milyen javakra tesz szett törvényte­lenül egy bizonyos mozgalom nemegy képviselője. Vagy mondjuk, amikor az éppen aktuális botrány után sűrűn hulla­nak a fejek, csak éppen az igazi felelőst nem meri megnevezni senki. És ha nagyon elgaloppíroznák magukat, még egy tilta­kozást is összehozhatnának a kétnyelvű bizonyítványok vagy a miattuk kidobott igazgatók ügyében. De nem teszik. Butaság­ból, lustaságból, kényelemből vagy óvatosságból - az ok titok. A nagy összefogás vidéki gyakorlatban éppen csak a sajtótájé­koztatók végéig tart. Néhanap talán leszólnak Pozsonyból: ille­ne valamit csinálni, láttatni magunkat, és ilyenkor szántóföl­det, vállalatot, üzletet otthagyva összejönnek a demokraták. Mondják az általánosan igaz, konkrétan semmitmondó és egé­szében hamisan csengő szöveget, aláírnak az égvilágon sem­mit meg nem oldó határozatot, és nem győzik hangoztatni, hogy majd győznek. A választó pedig egyre kevésbé hiszi, hogy így lesz. A választónak illúziói vannak: szereti látni, hogy a po­litikus érte dolgozik. Churchill mondta, hogy a politikában az nyer, aki látszatot tud teremteni, és azáltal képes megtartani pozícióját, hogy ezt a látszatot legalább részben valóra váltja. Nálunk ez is fordítva működik. Azoktól, akik pozícióban van­nak, nem kétjük számon az ígéreteket, a nyerni vágyók pedig, sajnos, sokszor még látszatot sem képesek kelteni. Kanadai franciák TOMI VINCE Olimpia van. Az ember „ötka­rikás" szemmel nézi a tévét, hallgatja a rádiót, böngészi a híreket és az érdekességeket, izgul, szurkol kedvenc spor­tolójának. És a hírek között valahol rábukkan (nem szlo­vák lapban, nem is az SZTV-t nézve), hogy a tengerentúli két Dream Team, az NHL „ki­rályaiból" összeállított ameri­kai és kanadai hokiválogatott Naganóba érkezése után saj­tókonferenciát tartott. Nincs ebben semmi különös... A sajtóközpontban telt ház: 2000 újságíró kíváncsi a hoki félisteneire. Előbb az ameri­kaiak mutatkoztak be. A kon­feranszié keresztnevükön szólítgatta a riportereket, mint ahogyan az szokás Bili Clinton elnök sajtókonferen­ciáin. És azok becsületesen kérdezgettek, a sportolók pe­dig rutinosan válaszolgattak. Nincs ebben semmi külö­nös... Az amik után a kanadaiak léptek a pódiumra. Wayne Gretzky, a csapatkapitány, Eric Lindors, két helyettese, Patrick Roy és Ray Bourque... A forgatókönyv nem változik, az újságírók kérdeznek... Nincs ebben semmi külö­nös... De - két nyelven zajlik a saj­tókonferencia. Angolul és ­franciául. Az utóbbin egyik kérdés a másik után száll Roy-hoz és Bourque-hoz, a kanadai válogatott két fran­cia nemzetiségű játékosához. És ebben már van valami kü­lönös. Legalábbis számunk­ra... Hogy mi minden megtörtén­het a Távol-Keleten és má­sutt. És itthon eszébe jut az embernek a nem létező nyelvtörvény, a „ majdnem" kétnyelvű bizonyítványok és még sok minden. Milyen messze is vagyunk Naganótól, Kanadától, Euró­pától... Talán unokáink sem fogják látni, hallani és olvasni, hogy valaha is a kanadai franciák­hoz hasonló helyzetben lele­dzik majd nemzetközi sajtó­konferencián, mondjuk, az a 2-3-4 szlovákiai magyar, aki bekerül Szlovákia labdarúgó­válogatottjába. De legyünk optimisták. Ahogy Mark Twain mondta: minden nagy nap felvirrad egyszer... Főszerkesztő: Lovász Attila (5238318) Főszerkesztő-helyettes: Grendel Ágota (5238319) Kiadásvezetők: Madi Géza (5238342), Malinák István (5238341) Rovatvezetők: Holop Zsolt - politika - (5238344) Mislay Edit - kultúra - (5238313), Sidó H. Zoltán - gazdaság - (5238310) Urbán Gabriella - panoráma - (5238338), Tomi Vince - sport - (5238340) Szerkesztőség: 320 06 Bratislava, Prievozská 14/A, P. O. BOX 49 Szerkesztőségi titkárság: 5217054, telefax: 5238343, hírfelvétel és üzenetrög­zítő: 5217054. Fiókszerkesztőségek: Nagykapos 0949/382806, Kassa 095/6228639, Rimaszombat: 0866/924 214, Érsekújvár: 0817/976179 Kiadja a Vox Nova Részvénytársaság, a kiadásért felel Slezákné Kovács Edit ügyvezető igazgató (tel.: 5238322, fax: 5238321) Hirdetőiroda: 5238262, 5238332, fax: 5238331 Készül a kiadó elektronikus rendszerén. Nyomja a DANUBIAPRINT Rt. 02-es üzeme - Pribinova 21, Bratislava. Előfizethető minden postán, kézbesítőnél, valamint a PNS irodáiban. Teijeszti a PNS, valamint a D. A. CZVEDLER Kft. ­Šamorín. Külföldi megrendelések: PNS ES-vývoz tlače, Košická 1,813 81 Bratis­lava. Újságküldemények feladását engedélyezte: RPP Bratislava - Pošta 12, 1993. december 10-én. Engedélyszám: 179/93 Index: 48011 Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Az ÚJ SZÓ az Interneten is megtalálható: http://www.voxnova.sk/ Bizonyítsa be, hogy egy erős alvilági bandához tartozik, különben egy lyukas garast sem kap tőlem. (Peter Gossányi karikatúrája) NOVÝ ČAS „A gazdagok nevetni fognak, és megint a szegények isszák meg az egésznek a levét" - vélte Viliam Vaškovič, a Demokrati­kus Unió képviselője a lapnak adott interjújában, amelyben a honatyák által csütörtökön jó­váhagyott, úgynevezett milliomosadóról nyilatkozott. A jelenleg érvényben levő jogi normák mellet szerinte nem je­lent gondot az adócsalás, ugyancsak nem okozhat problé­mát a teljesítménycsökkentés vagy kiadásnövelés, illetve az árakra nehezedő nyomás növe­lése. - Mindenképp inkább a polgár, a fogyasztó fizet majd rá a milliomosadóra, mint a vállal­kozó - szögezte le a képviselő. Voltak ellenzéki politikusok is, akik nyilatkozataikkal nem álltak a helyzet magaslatán A feledésbe merülő jogok Nagy érdeklődéssel hall­gattam, olvastam a Rózsa Ernő magyar nyelvű parla­menti felszólalását követő reakciókat. A reakciók sze­rintem a szlovenszkói ma­gyar és nem magyar társa­dalom hű politikai képét adják. BATTA ISTVÁN Kitapinthatóvá vált a háttérben mindig jelen levő, az ország po­litikai mezejét metsző nemzeti­ségi törésvonal. Sok, magát de­mokratának tudó közszereplő mutatkozott demokratikus szel­lem nélkülinek. Rózsa Ernő a pozsonyi törvény­hozásban a hatályossá vált ki­sebbségi keretegyezmény alap­ján magyarul szólt. Ezzel a kor­mánypártok nagy felháboro­dását váltotta ki. Voltak ellenzé­ki politikusok is, akik nyilatko­zataikkal nem álltak a helyzet magaslatán. Pedig csak a hatályos jogról volt szó. Nevezetesen a szlovákiai magyar nemzeti közösség - az ország legnagyobb létszámú ki­sebbsége - és más szlovákiai ki­sebbségek nyelvhasználati jogá­ról. A keretegyezmény 10. cik­kének első pontja kimondja, hogy „minden, valamely nemze­ti kisebbséghez tartozó személy­nek elismerik kisebbségi nyelvé­nek szabad és beavatkozás nél­küli használatát mind magánbe­szélgetésben, mind nyilváno­san, szóban és írásban". A nem érvényesített jog idővel fe­ledésbe merül. A liberális jogfel­fogás a természetes emberi jogok között tartja nyilván az anya­nyelv közéletbeli nyilvános hasz­nálatának jogát. Ezt a jogot a Szlovák Köztársaság alkotmánya is biztosítja állampolgárainak. Szlovákiában a politikai klíma nem kedvez a kisebbségi jo­goknak. Ez minden szlovákiai magyarból más reakciókat vált ki. Vannak, akik minden körül­mények között ,jó fiúk" akarnak lenni. Nem vonom kétségbe ma­gatartásuk indokoltságát. A fel­merülő kérdés: a közösség mit kockáztat ezzel? Sajnos, most úgy tűnik, van mit veszíteni. A parlamenti választásokon az MK pártjai az SZDK pártjaival karölt­ve győzni akarnak. A helyzetet nehezíti, hogy a szlovák válasz­tók nem kis hányada nem kifeje­zetten magyarbarát. A nem szi­lárd pártpreferenciákkal rendel­kező, ingadozó választók között van magas arányuk. Ezek a szlo­vák választók a fenti értelemben jogérvényesítő magyar magatar­tás miatt eltávolodhatnak az SZDK-tól. Egyedül ebből a szem­pontból érthető az Együttélés képviselőjének bírálata. A nem érvényesített jog idővel feledésbe merül, tartalma kiürül. De: A választások időpontja még meglehetősen távol van. A kormánykoalíció jövőben vár­ható nem egy „konstruktív" lé­pésére nem sokáig kell várni. Ezek a lépések pedig hatéko­nyabban tömörítik a választókat az ellenzék táborába, mint több ilyen „elítélendő" magyar lépés. A magyar nemzeti közösség egyik ki nem mondott, termé­szetes elsőbbsége a nyelvhasz­nálatjoga. Nem hiszem, hogy el­ismerést és megbecsülést érez­het valaki is a saját érdekeit ál­landóan háttérbe szorító part­ner iránt. Tehát nem hiszem, hogy jó, ha a közösség törekvé­seiben folyamatosan alkalmaz­kodik az iránta megnyilvánuló ­vélt elvárásokhoz. Megalakulásakor, az első világ­háborút lezáró békeszerződés­ben Csehszlovákia kötelezettsé­get vállalt, hogy területén több, pontosan meghatározott kisebb­ségvédelmi rendelkezést fog be­vezetni. Ezek a felvidéki ma­gyarság szerzett jogai. Ideje len­ne utánanézi, mennyi is érvé­nyes ma ezekből az egykori jo­gokból. A Szlovák Köztársaság Csehszlovákia egyik jogutódja. Tehát minden Csehszlovákia ál­tal vállalt nemzetközi kötelezett­ség érvényes Szlovákiában is. A szerző az Együttélés irodájá­nak munkatársa A hálátlan kormánykoalíció még a hűségeseket sem volt képes megjutalmazni Függőség legfelsőbb fokon FEKETE MARIAN A kormánykoalíció képviselői nem tartoznak a hálás emberek körébe. A titkos szavazás során sokan nem voksoltak arra, hogy Stanislav Lehoťák legfelsőbb bí­rósági tanácselnök a szlovák leg­felsőbb bíróság alelnöke lehes­sen, sőt Jozef Stefanko, a másik alelnökjelölt sem kapott annyi szavazatot, amennyit joggal re­mélhetett. A kormánykoalíció képviselőinek hálátlansága, il­letve az, hogy még a parlament alkotmányjogi bizottsága sem támogatta Lehoťák megválasztá­sát, teljesen érthetetlen. Leho­ťákban Mečiar megbízik, a szlo­vák kormány javasolta ót. Nyil­A példák hatásai A napokban az egyik villamos­megállón vagy húszan várakoz­tunk, ide bújtunk az erős szél elől, amikor egy nő és egy férfi jött közénk. A nő éppen a Tilos a dohányzás felirat előtt állva cigarettát vett elő a zsebéből, a férfi pedig tudván az illemet, meggyújtotta neki. Mint a gő­zösből, úgy dőlt a füst a cigaret­tából, a többieket passzív do­hányzásra kényszerítve. Erre egy idősebb, intelligens hölgy a ván kiérdemelte ezt már A. Nagy László és Krajči belügyminiszter perében is azzal, hogy az egyelő­re még csak nem is jogerős ítéle­tével Stanislav Lehoťák bíró sajá­tos módon értelmezte a jogot. A felperes A. Nagy László a belügy­miniszternek egy olyan intézke­dése (a szavazólapon szereplő negyedik kérdés kihagyása, ilyen szavazólapok nyomtatása és terjesztése) ellen kért bírósági védelmet, amelyre Krajčit egyet­len jogszabály sem hatalmazta fel, illetve amelyet éppen a vo­natkozó jogszabályok megsérté­sével tett. Lehoťák ehelyett in­kább csak az államfő alkotmá­nyos döntéséről hozott elma­rasztaló ítéletet. A legfelsőbb bí­feliratra mutatván mondta a füstölőnek, hogy itt tilos a do­hányzás. Az érintett a férfira né­zett, mindketten elnevették ma­gukat, s pillanatok alatt kész is volt a válasszal a férfi: „Mi min­den szabályozva van ebben az országban, és senki semmit sem tart be. Se az alkotmányt, se a törvényeket, se az emberi jogo­kat, még a parlament és a kor­mány se. Ez mind csak papíron van, de a valóság más" - s ezzel kimentek a fedél alól. Kint fel­váltva „húzták" az egy cigaret­tából a füstöt. Igen, minek a tör­vények, a rendeletek, ha ezeket senki se veszi komolyan? Aka­ratlanul is ilyen a rossz példák róság az elfogultsági kifogást is elvetette, ugyanakkor még a leg­felsőbb bíróság bírói tanácsa sem javasolta őt az új posztra. Minderre rárakódott néhány egyéb közismert körülmény is. Szakmai hozzáértéséről szól az, hogy még a vélt személyiségi jo­gait sem tudta megvédeni, egé­szen pontosan, amikor állítóla­gos személyiségi jogainak meg­sértését akarta perelni, a bead­ványában orvosolhatatlan jogi hibákat követett el. Nem lehet igazán tudni, róla beszélt-e Ivan Simko, amikor kijelentette, hogy a jelöltek egyike együttműkö­dött a kommunista titkosszolgá­lattal. Mindez azonban mellékes körülmény; Stanislav Lehoťák hatása. Nálunk negatív értelem­ben - sajnos - van kitől és kiktől tanulni. Iván Sándor Kassa Anyanyelven felszólalni Amikor néhány éwel ezelőtt a magyar parlamentben Mária Jakabová szlovák nemzetiségű képviselőnő élni akart azzal a jogával, hogy anyanyelvén szó­lalhasson meg, ezt minden további nélkül megtehette. Jakabová e megnyilvánulásá­val csupán az elvet akarta továbbra is a legfelsőbb bíróság tanácselnöke. Mečiarnak a vá­lasztási törvény módosításáról eddig elhullajtott információi szerint szüksége lesz a hozzá hű­séges bírákra, akár a legfelsőbb bíróságon is, ha a választással kapcsolatos kifogásokról az idén már nem független választási bi­zottságok, hanem a legfelsőbb bíróság fog dönteni. Olyan bírák, akiket még a saját kollégáik sem támogatnak, hogy funkcióba ke­rülhessenek. Apropó; a legfel­sőbb bíróság elnökének megvá­lasztott Štefan Harabint ugyan­úgy nem támogatták a bírói ön­kormányzatok, mint ahogy Jozef Štefanko vagy Stanislav Lehoťák alelnöki jelölését sem. hangsúlyozni. Magyarországon Jakabová szlovák szavait köve­tően nem volt hüledezés, bot­rány vagy cirkusz. Gondolom, Rózsa Ernő is csak azért mon­dott valami olyat magyarul, hogy „Tisztelt ház, tisztelt el­nök úr", hogy az elv és a jog ér­vényét bizonyítsa, még ha ez­zel a joggal a magyar képvise­lők többet nem is akarnak élni. Különben már egyre fárasztóbb és unalmasabb, hogy mindig a szlovák többséget gyötrik ti­tokzatos félelmek az anya­nyelvhasználattal kapcsolat­ban. Korcsog József Ipolynyék TALL.Ô2fô

Next

/
Oldalképek
Tartalom