Vasárnap - családi magazin, 1997. július-december (30. évfolyam, 27-53. szám)

1997-10-29 / 44. szám

Kultúra 1997. október 29. 13 Ugrókötél előtt a STÚDIÓ érté. Nyolc nap, két ország, négy helyszín. Mozdulni kellene Tóth Lehel felvételén a lengyel Wladyslaw Kazmlerczak üveglapokat tör szét a fején... Zalaba Zsuzsa ______________ Ny olc napon keresztül két or­szág négy színhelyén zajlott a Stúdió érté idei közép-európai kortárs művészeti fesztiválja, a Transart Communication. A ki­lencedik évébe jutott rendez­vénysorozat négy napig Érsek­újvárod:, egy éjszakát kitöltő programmal Somorján, három napig pedig a budapesti Mű­csarnok Törley-termében és az Artpool P60 Galériában hódí­totta az évek óta egyre terebé­lyesedő közönséget. Az elmúlt tíz év a Stúdió érté életében elegendő példaként szolgál ahhoz, hogy egyöntetű­en kijelentsük: az izgalmas fó­rum körül kialakult egy olyan stabil, művészekből és érdeklő­dőkből álló tábor, amely nemze­ti hovatartozástól függetlenül egységesnek, korlátok nélküli­nek fogadja el a művészetet, és hajlandó a párbeszédre, éppen a művészet eszközeinek segítsé­gével. Már az elsőnek színpadra lépő magyarországi zeneszer­ző, zenész, Szemző Tibor lázba hozta a nemzetközi közönséget. Szemző üzenete akár útmutatóként is szolgálhatott volna. Szándékosan írtam nemzetkö­zit, mert huszonhárom ország művésze, szlovákiai és magyar- országi egyetemi hallgatók, kö­zépiskolások és sok-sok isme­retlen ismerős és oszlopos fesz­tivállátogató lepte el a nézőte­ret. Szemző zenei performance- a, A túlsó part címet viselve egyidejűleg világította meg a Távol-Kelet és Európa emberé­nek arcát. A filmvászonra kivetí­tett japán anziksz, valamint a színpadon és annak tövében megvilágított csacsogó fiatalok és női sziluett, a különös, három nyelven megszólaló beszéd­foszlányok mindinkább arra en­gedtek következtetni, hogy a külsőleg feldarabolt és birtokolt világ a bensőnk mélyén nagyon is oszthatatlan és kisajátíthatat­lan. Egyek vagyunk, még akkor is, ha nem ismerjük be. Szemző üzenete akár útmutatóként is szolgálhatott volna a félszáz performance, illetve a költői szekcióban bemutatott magyar és szlovák akcióköltemények megközelítéséhez. Az újvidéki Szombathy Bálint vörös rózsákkal, pislákoló mé­csesekkel, lángoló televíziókkal indított előadását a közismert jugoszláv Lőve Hunters rock­együttes énekese, Milán Mumin ez alkalomra készített zenei be­tétjével gazdagította, ám a tech­nika ördöge közbeavatkozott, így a performer egyedül fejezte be akcióját, a televíziók, frap­pánsabban mondva, a technika szétverésével. Juhász R. József akciójában rengeteg új elem ke­rült eszközként a performer ke­ze ügyébe, ugyanakkor az őt meghatározó levegővel telített fekete fóliazsák az idén is utat kért magának a színpadon. Szűcs Enikő nyers baromfihús­ból készült melltartója, nyers közlésmódja a vekkerórák csör­gése nélkül is pontosan időzítte- tett, az embereknek valóban csak feleszmélni volt lehetősé­gük, tovább hazudni az ártat­lant aligha. A lengyel Wlady­slaw Kazmierczak sokkoló akci­óját a közönség valószínűleg még évekig emlegetni fogja, el­végre senki sem tör össze a fején - rajta kívül - tíz üveglapot, csak azért, hogy bizonyítsa ráter­mettségét az imádott hölgy előtt, aki egy asztalra állított széken billegve letört ágak leve­leit csipkedi - szeret?, nem sze­ret? alapon. A temérdek performance mel­lett a költészeti blokk is üde színfolttá nőtte ki magát a fesz­tivál kavalkádjában. Fiatal ma­gyar költőink-íróink a háttérze­ne és az akció kellemes összha­tásába ágyazták irodalmi alko­tásaik előadását. Az úgyszintén fiatalokból összeverbuválódott szlovák gárda játékos megköze­lítésben tálalta irodalmi műveit, Jana Bodnárová két hangra írt előadását azonban egy frappáns videoakció követte. Az olasz Enzo Minarelli és a ma­gyarországi Szántó Éva a hang­költészet zónájából forrásként feltörve, a videóformanyelv tár­sításával, illetve a performance mozgó, lírai képpé formálásával kísérletezett. Meghökkenve fi­gyelhettük a huszonnégy éves kanadai Juli Andrée Tremblay produkcióját is, melyben a fiatal performer a nézők, valamint sa­ját testét használta fel a műalko­tás eszközeként. Vakmerő akci­óját, hasonlóképpen Kazmier- czakhoz, csupán a történések szerencsés lefolyása dönthette el, hiszen az előadás szituációi­ból adódóan többféleképpen is elsülhetett volna. Szó ami szó, ha az ember teljes pszichéjét be­leviszi az előadásba, sokat koc­káztat. Magába sűríti a fegye­lem és a spontaneitás szükségét. Mivel a tízéves Stúdió érté mű­vészeti társulás kilencedik fesz­tiváljának összes előadását alig­ha győzném részleteiben meg­világítani, engedtessék meg ne­kem, hogy a nemzetközi feszti­válsorozat záróakcióját eleve­A felbuzdított közönség drukkol a nézőtéren... nítsem fel. A romániai perfor­mer házaspár, Ütő Gusztáv és Kónya Réka óriási ugrókötelet tartva kezükben, a színpadra szólítják Juhász Roccó Józsefet, az érté művészeti vezetőjét, hogy ugorja át a mozgó kötelet. Roccó nekilendül, s közben szó­lítják Németh Ilonát és Szűcs Enikőt, az érté másik két vezető­jét, hogy ne hagyják cserben Roccót, ugorjának ők is... Aztán fokozatosan kéretik az összes fellépő művészt a színpadra, hogy külön és együtt próbálják meg átszelni a mozgó akadályt. A felbuzdított közönség drukkol a nézőtéren, és lavinaként érzi az impulzust: ugrani kéne. Elru­gaszkodni. Vagy csak elmozdul­ni. De felemelkedni! Heti kultúra Könyvespolc Bödők Zsigmondi Nobel-díjas magyarok ... Szilárd Leó Roosevelt el­nöknek, Kármán Tódor Trumannak, Neumann Já­nos Eisenhowernek, Neu­mann János leánya, Neu­mann Marina Nixonnak, Ke­mény János Carternek, Teller Ede pedig Reagannek volt tudományos tanács­adója. Teller Éde elmondá­sa szerint, a koreai háború idején Neumann stratégiai szimulációjának alapján döntöttek úgy, hogy az Egyesült Államok csapatai nem támadják meg Kínát. Ezen döntés fontosságát azt hiszem, nem kell különö­sebben hangsúlyozni. Egy alkalommal, amikor Tellernek azt mondták, hogy ez a sok lángelme ta­lán nem is Magyarországról jött, hanem valóban a Mars­ról, Teller zavart arcot vá­gott: „Hát Kármán Tódor­nak mégis eljárt a szája!” (Nap Kiadó, Dunaszerdahely) Heti hír Megjelent a Madách-naptár Petőfi Sándor és Szendrey Júlia arcképével megjelent az 1988-as Madách Kalen­dárium. A színes olvasmá­nyokat kínáló kiadvány ezúttal is több érdekességet kínál az olvasóknak. Dénes György, Rácz Olivér, Cselényi László, Grendel La­jos, Monoszlóy Dezső irodal­mi alkotásai mellett Vladimír Holan, Federico Garda Lorca és Bertold Brecht munkáiból válogatottá Kalendárium szerkesztője, Ozsvald Zsuzsa és Varga Erzsébet. Előny-e vagy hátrány a magyar iskola címmel egy szociológiai ku­tatás eredményeiről olvashatunk. Áz Egészségünk című rovatban a pikkelysömörről, a változókorral járó panaszokról és azok orvoslásáról, a kínai szemmasszázsról valamint egy egészséges fogyókúrareceptről szerezhet tudomást az érdeklődő. De van a naptárban sztárparádé, divat, konyhasarok, kertészkalendárium, sport, rejtvényegyveleg és horoszkóp is. Ki-ki kedvére búvárkodhat a színes írások között. Regény A fejek ide-oda forog­tak, keresték Cly- de-ot, a helyi ezer­mestert, aki sohasem hiányzott semmiféle nyilvános rendezvényről, ahol mikrofon­ba beszéltek, vagy magneto­fonra vettek fel valamit. Min­den városnak, a legkisebbnek is megvan a maga Clyde-ja. A lamingtoni Clyde szemüveges, szűkszavú ember volt, és úgy ismerte az elektromosság min­den csínját-bínját, mint a flori­dai kígyószelídítők a kígyóikat. Tökéletesen meg lehetett bízni benne. Mindenki tudta, hogy ahol Clyde megjelenik, ott köz­érdekű dolgok fognak történ­ni, ami pedig mikrofon nélkül elképzelhetetlen és azt is tud­ták, hogy az ilyen rendezvé­nyek, legalábbis technikai szempontból jól fognak sike­rülni. Minden ilyen alkalom­mal látni lehetett Clyde-ot, amint az elektromos kábelkö­tegek között a földön kúszik, vagy a fal tövében egyenesen a pódium tövében sündörög, amelyen valami történik, vagy valaki beszél, és habár Cly­de-ot mindenki látta, valahogy láthatatlan volt. Mint a házi­munka... az is csak akkor lát­ható, ha nincs elvégezve. Clyde-ot senki se nélkülözte, amíg nem volt szükség rá. Most tapsvihar fogadta. Most valahonnan hátulról került Fekete-fehér rapszódia Vera Kistlerová 19. rész elő, néhány ember tolta előre, ők találták meg. Ma mintha csak kivételesen jött volna el, vagy csak mint néző, vagy mert ki akarta próbálni, hogy mennének a dolgok nélküle, ha egyszer... Ünneplőbe volt öltözve és a szerszámai meg a munkaruhája nélkül idegenül hatott, mintha kicserélték vol­na, akárcsak egy rendőr sza­badságon, fegyver és egyenru­ha nélkül. De azért megtalál­ták és most közrefogva kísér­ték a színpadra, ahol a fiú még mindig nem adta meg magát, és most már segítőtársai is akadtak. Csak most jutott eszükbe, hogy a konnektort egyszerűen ki kellene húzniuk a falból, de amikor meglátták Clyde-ot, hátraléptek, mint az amatőr elsősegélynyújtók, ha megérkezik a mentőkocsi a hi­vatásos személyzettel. Clyde könnyedén megfogta a mikro­font, mire az nyomban elhall­gatott.- Vá-lasz-szátok Cly-de-ot - skandálták a kamaszok az er­kélyen, az alul ülők rájuk szól­tak, hogy hallgassanak, aztán zúgolódni kezdtek, hogy a színház régi hodály, nem lehet bízni benne. A közönséget egy időre békés hangulat fogta el, mindenki megkönnyebbült egy kicsit, a néger küldöttség is, amely szelíden mosolygott a semmibe. Clyde jobb keze mu­tatóujjával még megkoppintot- ta a membrántokot, és anélkül, hogy mondott volna valamit a mikrofonba, ahogy az ilyenkor szokás, a koppintás hangjából mindenki meg volt győződve róla, hogy minden rendben van, hogy a mikrofon most már jó lesz, már csak azért is, mert fél Clyde-tól. Clyde még meg­erősített rajta egy csavart, azu­tán fölnézett, és mialatt a kö­zönség viharosan tapsolt, fé­lénken eltűnt a nyalóka-kulisz- szák és a tarka léggömbök kö­zött, mint a bonviván, aki az első csókját élte meg a színpa­don. A derűs hangulatot aztán gyor­san felváltotta az eredeti fe­szültség, amelyet Clyde fellé­pésének humoros epizódja még felfokozott. O lyan emberek, akik eddig soha életük­ben nem beszéltek nyilvánosan, most egymás után fellépdeltek a lép­csőfokokon a színpadra, és iz­gatottan szónokoltak. Clyde példája adott nekik bátorságot. Ha a közismerten hallgatag Clyde ilyen nyilvános sikert ér­hetett el a színpadon, akkor mindenki sikert arathatott itt, különösen ebben a kritikus idő­ben, amikor évszázados hagyo­mányok felszámolásáról volt szó, és ez a déliek számára élet­halál harcot jelentett. Ezek kö­zül a szokatlan szónokok közül némelyik olyan alacsony volt, hogy szinte eltűnt a mikrofon mögött, némelyik meg olyan magas, hogy le kellett hajolnia hozzá, de senki sem merte megfogni, nehogy megint sí­polni kezdjen, vagy hogy a szó­nokot áramütés ne érje. Nem lehetett hallani, hogy mit mon­danak, de a közönség így is le­hetővé tette nekik, hogy el­mondják, ami a szívükön fek­szik, a gesztusaik és a mimiká­juk úgyis elárulta, miről beszél­nek, a közönség pedig tapssal jutalmazta őket, főként azért, hogy már befejezték a beszéd­jüket, és visszaültek a helyük­re. Egy hatalmas testi arányok­ban bővelkedő asszony, akinek a haján látszott, hogy ma ondo- láltatta tartósan, eltévesztette a lépcsőt, azt hitte, hogy már a színpadon áll, pedig még egy lépcsőfok volt előtte: abba be­lebotlott, és széthúzott ujjakkal hasra esett, miközben megmu­tatta a közönségnek mindazt, amit a szoknyája alatt viselt, mint a legmerészebb kánkán- táncosnő. A vakító reflektorfé­nyek végletesen felfokozták a helyzet fonákságát. Az első sor­ban ülő asszonyok nyomban a színpadra rohantak, gyorsan visszahajtották társnőjük szok­nyáját, hogy betakarják akarat­lanul felfedett bájait, és csak azután segítették talpra. Karon fogták és a színpad közepére kísérték, a mikrofonhoz, de az asszony csak megrázta a fejét; nem volt többé kedve beszélni. Ő aratta a legnagyobb tapsot. A közönség most már valamifé­le ellenzékre vágyott. Mostaná­ig csupa fehér ember beszélt, és mindegyikük ugyanazt mond­ta. A helyi iskolai felügyelőség a színpad közelében ült ugyan, de nem nyilvánított véleményt, ugyanúgy, mint a néger kül­döttség, és az a néhány ember, akiről mindenki tudta, hogy li­berális gondolkodásúak és hogy a hagyományok fölszámo­lása ellen nem volna kifogásuk, sőt még örülnének is neki. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom