Új Szó, 1997. szeptember (50. évfolyam, 201-224. szám)
1997-09-16 / 212. szám, kedd
ÚJ SZÓ 1997. SZEPTEMBER 18. PAN OR Á MA G J Sport efj Nógrádszentpéteren lényegében a mai nagykürtösi Dolina Bánya elődjét hozták létre 1948-ban Szénlelőhelyei tették ismertté NÓGRÁDSZENTPÉTER Gazdag történelmi múltú község Nógrádszentpéter, azaz mai nevén Pőtor. Az első írásos emlék 1297-ben említi a Nagykürtös tőszomszédságában fekvő település nevét a Szent Péter tiszteletére szentelt templomával kapcsolatban. A mai, műemA szülészeti osztály a hatvanas évek közepéig működött. lékként nyilvántartott templom a 15. században épült. Fakazettás mennyezetével a község látványosságának számít. A község fejlődését az utóbbi évtizedekben nagyban meghatározta, hogy szénlelőhelyre bukkantak a falu határában. Megfelelő előkészületek után 1948-ban nyitották meg a bányát, amely később pőtori székhellyel kékkői szénbányaként vált ismertté. Tulajdonképpen a jelenlegi nagykürtösi Dolina Bánya elődjéről van szó. Bizonyára bányásztelepülés mivolta is közrejátszott abban, hogy Pőtoron tejfeldolgozó üzemet létesítettek, gépjavító üzem épült, sőt a községhez tartozó Slatinkán, az egykori kastélyépületben kapott helyet a szülészeti osztály, amely a hatvanas évek közepéig működött. Természetesen a rendszerváltást követő években sem állt le a fejlődés. Erre az időszakra tehető például a csatornahálózat kiépítése is. (bodzsár) Archívumi felvételünk a nyolcvanas években készült, a templom tetőszerkezetének javítását örökítette meg. Vasárnap délután Tardoskedden a fél évszázaddal ezelőtti deportálásokra emlékeztek Legyen kitartás a lelkekben és szeretet a szívekben! Az érsekújvári járásbeli Tardoskedden vasárnap az ötven évvel ezelőtt Csehországba deportáltak emléknapját tartották. A mintegy kilencszáz főt befogadó szabadtéri színpad padsorai teljesen megteltek. KAMONCZA MÁRTA Idősek, fiatalok, gyerekek is jöttek, hogy közösen emlékezzenek azokra a szörnyűségekre, amelyeket 1947-ben több száz tardoskeddi család élt át. „Három évvel ezelőtt kezdtük összegyűjteni az adatokat a kitelepítettekről és a deportáltakról. A személyes beszélgetések során lelki szemeim előtt sokszor megjelentek az országból kiebrudalt földönfutók, hallottam a Láttam síró rokonok és szomszédok összeborulását. Csehország felé robogó, magyar deportáltakat szállító tehervonatok zakatolását. Láttam a reménytelenség fátylába burkolózott, könnyes szemeket, a síró rokonok és szomszédok összeborulását. Herbert Hoover, az USA volt elnöke egyszer azt nyilatkozta, »ha nem lett volna fényes kitartás a magyar lélekben, a faj elpusztult volna«. Azt kívánom önöknek, hogy legyen továbbra is fenséges kitartás a lelkükben, megértés és szeretet a szívükben, és tudják megbocsátani az ötven évvel ezelőtt történteket" - hangsúlyozta ünnepi beszédében Kele Lajos polgármester. Ezt követően az egykori Tardoskeddről Csehországba deportált családok tagjai közül 279-en vették át az emlékérmet. Köztük Balogh Géza a feleségével, Annával. „Az édesapámék, Balogh Gyula és felesége, Julianna 1947 januárjában kapták meg a kitelepítő cédulát, a fehér lapot. Én legény voltam, és már három éve udvaroltam mostani feleségemnek, az esküvőt tavaszra terveztük. Édesapáméknak viszont már februárban menniük kellett. így mi is előbbre hoztuk az esküvőt. Negyvenhét január 28-án tartottuk a lagzit. Két héttel később már indultunk is a nagy bizonytalanságba" - emlékezik Balogh Géza. A fiatal házaspár a férj szüleivel együtt utazott egy vagonban, melyben kirakták az ágyakat, összerakták a sparheltet, és fűtöttek, főztek maguknak. A vonat egy Tachov melletti településre, Bor u Tachova nevű kisvárosba vitte őket. Ott Balogh Géza és felesége egy háromszintes családi ház egyik részét kapta. „Elhagyott, piszkos helyiségeket adtak nekünk, még arra sem volt időnk, hogy kifestessünk, Elhagyott, piszkos helyiségeket adtak nekünk. rögtön be kellett költöznünk" teszi hozzá Baloghné, majd így folytatja: „A férjem a nagybirtokon kapott munkát, én pedig varrónőként otthon dolgoztam. A szülőfalunk persze nagyon hiányzott, hiszen az én szüleim, rokonaim, ismerőseim mind Tardoskedden maradtak. De volt egy nagyon kedves dolog, amit mindenképpen szeretnék elmondani. A városka vendéglőjében egy Voráček nevű kocsmáros dolgozott, akinek volt egy zenekara. Ezzel minden hétvégén a környékbeli falvakat járta, és a bálokon húzta a talpalávalót. A férjemmel együtt minden egyes alkalommal elkísértük, felültünk a teherautóra, és mentünk mulatni. Rengeteget polkáztunk. így próbáltuk elviselhetővé tenni mindazt, amit a sors ránk mért." Baloghék húsz hónapig voltak a csehországi városkában. Aztán, amint az első alkalom adódott, hazajöttek, és azóta is Tardoskedden élnek. Órákig tudnának mesélni a deportálás borzalmairól, bár mint mondják, ők azon szerencsés kevesek közé tartoznak, akik egy olyan kisvárosba kerültek, ahol több magyar deportált volt, és a helybeliek is megbecsülték, emberszámba vették őket. „Nagyon hálásak vagyunk a tardoskeddi önkormányzatnak ezért az ünnepségért. A polgármester úr Abban a kisvárosban több magyar deportált volt. beszédében jól érzékeltette a sok szenvedést, borzalmat, amit ártatlan emberek ezreinek kellett átélniük. Örülünk, hogy fél évszázad után is vannak emberek, akik erről megemlékeznek" - mondja búcsúzóul a Balogh házaspár. Közben felcsendül a Marica grófnő zenéje, a színpadon megjelennek a csillogó-villogó ruhákba öltözött szereplők, az idős emberek tekintete felragyog, s perceken belül Maricával és a többiekkel együtt dúdolják az ismert dallamokat. UDVARD Több ezer látogató A hétvégi vásáron száztíz árus és gazdag program - sétarepülés, futóverseny, kulturális műsor - várta a látogatókat. Száraz József polgármestertől megtudtuk: a két nap alatt több ezren látogattak a faluba, köztük Bugár Béla, az MKDM elnöke, • Bauer Edit és Duka Zólyomi Árpád, az Együttélés alelnökei, a Tichý Potok-i önkormányzat nyolc képviselője, az oroszlányi szlovák önkormányzat képviselői és a szintén magyarországi Kocsér küldöttsége. Fellépett a pilisszentkereszti szlovák énekcsoport is. (km) NASZVAD Emlékműavatás E Komáromi járásban található község péntektől vasárnapig két rendezvény helyszíne volt. Ekkor tartották a X. Artpress Bemutató Vásárt, amelyre több mint húsz kiállító nevezett be, és száztíz árus kínálta portékáit. A másik rendezvénynek, a községből kitelepítettek és deportáltak találkozójának keretén belül szombaton délután felavatták Gáspár Péter szobrászművész alkotását, a kitelepítettek és meghurcoltak emlékművét, (cza) Mezőgazdasági kiállítás A Komáromi Mezőgazdasági Kamara a Gadóci Mezőgazdasági Középiskola tangazdaságában szeptember 19-20-án rendezi meg a II. területi mezőgazdasági kiállítást. A látogatók megismerhetik a korszerű mezőgazdasági gépeket és berendezéseket. Az iskola diákotthonában több szakelőadást szerveznek a termelőknek. Szeptember 20-án, szombaton reggel 9 órakor Komáromból indul a zöldségtermelők árubemutatóval egybekötött ünnepélyes felvonulása Gadócra. A zöldségfajtákat az iskola területén, a haszonállatokat a tangazdaságban mutatják be, s az állatokat nyilvánosan el is árverezik, (krascsenics) POZSONYPÜSPÖKI Új lőteret avattak A pozsonypüspöki vadásztársaság tagjai szombaton felavatták az új lőteret, amelyet a településhez és a Slovnafthoz egyaránt közeli erdőben létesítettek. A lőtér agyaggalambok kilövésére szolgáló berendezéssel is el van látva, és klubhelyisége is van. A megnyitón az első lövést Nagy Vilmos polgármester adta le elsőre eltalálta az agyaggalambot. A vadászok véleménye szerint ez jó előjel a lőtér további sorsát illetően. (TA SR) Bátorfaluban az átlagosnál is rosszabb az ivóviz minősége, ezért Jamber Klára polgármester asszony minden követ megmozgat, hogy mielőbb elkezdjék a vízvezeték építését a faluban. Készen állnak a tervek a közel 10 milliós beruházáshoz, és talán még az idén megkezdődik építése. Az elmúlt években is voltak kisebb-nagyobb beruházások, pl. két évvel ezelőtt fejezték be egymillió korona ráfordítással a képünkön is látható ravatalozó építését, -dzsár VÁRHATÓ IDŐJÁRÁS: TÚLNYOMÓRÉSZT DERÜLT IDŐ, 20-24 FOK ELOREJELZES ORVOSMETEOROLÓGIA A Nap kel 06.31 - nyugszik 19.01 órakor. A Hold kel 18.57 - nyugszik 05.46 órakor. Ózonréteg: Szlovákia területe felett tegnap 303 Dobson-egységet mértek,-ami megfelel a sokéves szeptemberi átlagnak. A legmagasabb nappali hőmérséklet 20 és 24 fok között várható, Árvában, Liptóban és a Szepességben 18, 1500 m feletti magasságban pedig 11 fok. Enyhe, változó irányú szél. Szerdán a Kárpát-medencébe meleg levegő áramlik, továbbra is derült lesz az idő; csütörtökön azonban északnyugatról hideg légtömegek törnek be a térségbe, s megnövekszik a felhőzet. Az éjszakai hőmérséklet 4 és 8 fok között, a legmagasabb nappali hőmérséklet 22 és 26 fok között várható. Országszerte jó lesz a fizikai és a szellemi teljesítőképesség, valamint az összpontosító készség. Múlóban a reumatikus fájdalmak, a szív- és érbetegek azonban óvakodjanak a túlzott megterheléstől. Az alacsonyabban fekvő helyeken légzési nehézségekkel számolhatnak, növekszik a pulzusszám is. Az időjárás jótékony hatással van az alvásra, ami nagyban elősegíti a szervezet regenerálódását. Holnap tovább tart a kedvező időjárási hatás, csupán reggel léphetnek fel légzési panaszok. Szerdán a ľiíj'ľyííi rr>7,\(\\w y AZ Ul SZÓ MELLEKLETE -ben • Keresztrejtvények • Fejtörők • Gyerekkuckó PÁRIZS 19 1 g MÜNCHEN 7 ! •:.í. G W 24 ,