Új Szó, 1997. április (50. évfolyam, 74-99. szám)
1997-04-14 / 85. szám, hétfő
6 HIRDETÉS ÚJ SZÓ 1997. ÁPRILIS 14. Továbbra is várják a gyerekek rajzait Engedd szabadjára a fantáziád! ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Dunaszerdahely. Nemrég mi is írtunk róla, hogy a Szlovákiai Magyar Képzőművészek Társasága, valamint a Duna Menti Tavasz . szervezőbizottsága képzőművészeti versenyt rendez gyerekek számára. A versenyre elküldött alkotásokból szakmai zsűri válogatja ki azokat, amelyeket a dunaszerdahelyi Kortárs Magyar Galériában állítanak ki a Duna Menti Tavasz idején. Vesztróczy Évától, a galéria művészettörténészétől kérdeztük, érkeztek-e alkotások a kiírt pályázatra. „Igen, eddig körülbelül százhúsz alkotás érkezett kilencven gyerektől. A munkák zömét Nyugat-Szlovákiából kaptuk, de érkeztek rajzok keletről is. A legtöbben grafittal dolgoznak vagy színes ceruzával, kevesebben vízfestékkel, zsírkrétával és temperával. Annak külön örülünk, hogy kaptunk vegyes technikájú, térbe is kilépő alkotást is." Vesztróczy Évától megtudtuk, hogy meghosszabbították a pályázat határidejét, április végéig lehet postára adni a gyerekrajzokat a Kortárs Magyar Galéria címére (P.O. BOX 16, Dunajská Streda). A közelben lakók személyesen is bevihetik a munkákat. Érdemes, hiszen a legjobb munkák alkotóit értékes díjakban részesítik. Ezenkívül olyan rangos helyen mutatják be a rajzokat, festMit rejt a depozitum? - kiállítás Losonc. Mit rejt a depozitum? - címmel érdekes kiállítás nyílt pénteken a losonci Nógrádi Galériában. Az intézmény gyűjteményéből rendezett tárlatot a hónap végéig tekinthetik meg a látogatók, (-tt-) Az Anyám fekete rózsa hazai fordulója Léva. Szombaton a lévai Junior Művelődési Központban rendezték meg az,Anyám fekete rózsa" szavalóverseny szlovákiai válogató fordulóját. A magyarországi döntőbe a következő versmondókat hívta meg a bírálóbizottság: ifjúsági kategória: Szeleczky Katalin (Galánta), Mangult Mónika (Léva), Kuklis Katalin (Párkány), Kazán Veronika (Komárom), Nagy Anikó (Dunaszerdahely-Pozsonyeperjes). Felnőttek kategóriája: Szabó Csilla (Komárom), Annus Angelika (Kéménd), Csető Csilla (Léva). Mivel a rendezvény szakmai fórum és találkozó is egyben, a zsűri helyezéseket nem ítél meg. (ber) A Kármán Színkör bemutatója Losonc. Ma és holnap, este héttől mutatja be a Vigadó színháztermében a Kármán József Színkör Molnár-Zerkovitz vígjátékát, a Doktor urat. A darab rendezője Jankovits Jenő, a zenéjét Bíró Zoltán állította össze. A Doktor urat, Molnár Ferenc első színdarabját 1902-ben játszották színpadon először, (-kas) SZÍNHÁZ KOMÁROMI JÓKAI SZÍNHÁZ: Dundo Maroje (11) KASSAI THÁLIA SZÍNHÁZ: Yvonne (15) AAOZI POZSON Y HVIEZDA: Ragadozók (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: Csillagok háborúja (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Michael Collins (am.) 15.00, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: 101 kiskutya (am.) 16, 20.30 Lone star (am.) 18 Az ördög maga (am.) 18.30,20.30 Kolja (cseh) 17.30 Az akasztott ember háza (jug.) 20 Markéta Lazarová (cseh) 20.15 YMCA: A Birodalom visszavág (am.) 15.30, 18, 20.30 TATRA: Suttogj (cseh) 15.30, 18, 20,30 ISTROPOLIS: Gyilkos gyógymód (am.) 18, 20.30; 101 kiskutya (am.) 15.30 Az ördög maga (am.) 17.30, 20 KASSA DRUŽBA: Az ördög maga (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: Hosszú csók (am.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Ragadozók (am.) 15.45, 20.15 Az ördög maga (am.) 18. ÚSMEV: A birodalom visszavág (am.) 16, 18.15, 20.30 IMPULZ: Valódi bűn (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA KOMÁROM - TATRA: Passzázs (cseh) 17,19 ÉRSEKÚJVÁR MIER: Három szín: Fehér (fr.-lengy.-sv.) 19.30 ROZSNYÓ PANORÁMA: Hosszú csók (am.) 16.30,19 ményeket, térbeli kompozíciókat, ahol egész évben neves hazai és külföldi képzőművészek alkotásai láthatók. S még egy változásról értesültünk Vesztróczy Évától. „Ha elegendő mennyiségű anyag érkezik a pályázatra, a tárlatot nem a galéria kistermében rendezzük meg, hanem a nagyteremben, s nemcsak a Duna Menti Tavasz idején láthatja a közönség, hanem még utána is egy-két hétig. Ezért továbbra is várjuk az alkotásokat Szlovákia egész területéről. Szeretném arra biztatni a gyerekeket, hogy bátran engedjék szabadjára a fantáziájukat. És nem utolsósorban azt szeretném hangsúlyozni, hogy nemcsak rajzokat, festményeket lehet küldeni, hanem térbeli alkotásokat is." (tallósi) Rácz Noémi: Meselény NEl-LOM-ba csomagolt álom: legyen a kultúra eszköz ahhoz, hogy könnyebb legyen az élet Tiszavirág és Wataridori Budapest. Hatalmas sárga ház a Sashegy tövében, a Budaörsi úton. Az utóbbi időben gyakori névváltozáson átesett Magyar Nyelvi Intézet épülete. Azé az intézményé, amelynek feladata a határon túlról érkezett magyar és nem magyar diákok felsőfokú tanulmányokra való felkészítése. TALLÓSI BÉLA Ebben az itézetben hozták létre kerek öt évvel ezelőtt diákok Somos Béla irodalomtanár segítségével a diáklapnak tervezett, ámde irodalmi lappá lett Tiszavirágot. Miért Tiszavirág? Talán: „Mert abban az időben - az Intézet főigazgatójának, dr. Stark Ferencnek a szavai szerint -, amikor a Tiszavirág megszületett, még mindig jelentek meg új és új lapok a standokon, ám egyre több bizonyult tiszavirágéletűnek. S mintha a Tiszavirág alapítói sem hittek volna a jövőjében, az egy napig élő tiszavirágról keresztelték." A lappal egy időben alakult meg a Wataridori Színkör. A szó jelentését japán szótárban kell keresni. Cikázó fecskét jelent, amely kifejezi a színkör „vándorjellegét". S immár öt éve virágzik a Tiszavirág. De mert mégsem kimondottan diáklap lett, már az első számának is volt egy antológiái része, szlovákiai magyar, vajdasági és kárpátaljai költők verseiből, később új lapot alapiVidám volt az est, diákos, halkan rebellis, ösztönösen felszabadult. tottak, mégpedig az Intézet diáklapját, a NEI-LOM-ot. Ezek társa az Intézeti Szemle, amely az Intézet munkatársainak publicisztikai és tudományos írásait közli. A lapokhoz és a színkörhöz később csatlakozott a budapesti egyetemistákból álló, régi korok zenéjét játszó Musica Historica Együttes, majd a Balassi Bálint irodalmi kör. '95-ben aztán azzal a céllal, hogy műhelyként dolgozzon, s hogy ezeket a csoportokat összefogja és koordinálja, megalakult a Tiszavirág Baráti Társaság (TVBT) azzal, hogy nemcsak az Intézet diákjainak szeretne fórumot biztosítani, hanem minden Magyarországon tanuló határon túli magyar diáknak. Ma már a TVBT tagja a Szegénylegények filmklub, a Vándor néptánccsoport, A Magyarországon Tanuló Ukrajnaiak Szövetsége is. A Társaság több határon túli magyar ifjúsági kulturális vállalkozást támogat, így például a Szőrös Kő című hazai, vagyis szlovákiai magyar irodalmi és művészeti lapot. Ötéves a Tiszavirág. Ebből az alkalomból a múlt pénteken, a költészet napján újra összejöttek, ünnepeltek, találkoztak a NEI-sek. Háziünnepségen mutatkoztak be az intézet kulturális csoportjai a Budaörsi utcai épület színháztermében. „A költészet napja a találkozások napja. S mivel diákokról van szó, az Intézet szeretné biztosítani, hogy vidám legyen ez a találkozójuk" - mondta dr. Stark Ferenc. És vidám volt. Vidám, daltól, amely egy fura világról festett képett, ahol nehéz az élet. Vidám volt farmerben és kordbársonyban, félcipőben cifrázott néptánctól. Vidám egy közép-kelet-európai regényhős bemutatkozásától. Vidám a Musica Historica borivóknak való dalától, vidám egy népi gyűjtésű ballada értelmeden homályban botorkáló hősének cselekedeteitől. Vidám az ukrán diákok magyar népzenére írt maffiadalától, és vastapssal kísért Katyusájától. Vidám volt az est, amolyan diákos, amolyan halkan rebellis, ösztönösen felszabadult. De a vidámságban is új értékeket, új utakat, új megszólalási, kifejezési formákat, jövőképet kereső. Mert a vidámságon túl a csoportok és lapok bemutatkozásának komoly üzenete is volt. Hogy a Tiszavirág teljesíti azt a feladatát, amelyet többek között Dr. Stark Ferenc is tulajdonít neki: „Egy hallgatók által írott és szerkesztett kulturális folyóirat igen jelentős eszköze, formája az Intézet hallgatói értelmiségivé formálásának, illetve ebben az elanyagiasodott világban az értékek őrzésének." Ebben a világban, ahogy a NEI-sek énekelték, nem könnyű az élet. Dr. Halzl József, a TVBT-t támogató Rákóczi Szövetség elnöke a dalszövegből kiindulva fogalmazta meg köszöntőjét, amikor arról szólt, hogy nem könnyű az élet annak, aki nem tud vele mit kezdeni. A Rákóczi Szövetség azt akarja, hogy könnyebb legyen. Szeretné, ha a TVBT tagjai számára ehhez a kultúra lenne az eszköz. Ahogy Juhász Dósa Jánostól, a TVBT titkárától megtudtuk, annak idején tízezer forintos költségvetéssel indult a Tiszavirág és a Wataridori Színkör. S mivel az Intézet jelenlegi vezetése, illetve dr. Stark Ferenc főigazgató fantáziát látott a Társaság működésében, a Magyar Nyelvi Intézet jóvoltából a TVBT immár mintegy másfél millió forintból gazdálkodhat. Ehhez járul hozzá a Rákóczi Szövetség támogatása és a pályázatok útján szerzett anyagi hozzájárulások. Ebből kiindulva mondja Juhász Dósa János, hogy: „Amíg itt határon túli diákok tanulnak, addig működni fog, s vagy így vagy más formában, de fennmarad a Társaság." A katedrális, szerencsére, szét nem hordható. Szomorkás-vidám üzenet - Keszeli Ferenc 50 évére Üdvözlet a bárkára KÖVESDI KÁROLY Mit lehet írni egy kerek évfordulóhoz ért költőről, aki utálja az évfordulókat, az éveket, s aki kínos gonddal ügyel arra is, kivel áll szóba, sőt: kit engedjen be a házába, az udvarába? Aki csak a léket vinné magával a bárkája oldalán? A kívülálló e manírok láttán azt hinné, valami szörnyű bogaras fickó az illető, sőt rigolyás, akinél azt is meg kell fontolni, hogyan billent kalapot az ember. Ez persze, óriási tévedés. Az önvédelem szarkazmusában tanyázó és a szellemi védsánc mögé húzódott alkotó embert csak az értheti meg, aki valamelyest ismeri szellemi nyomortanyánkat, az érték-összezavarodás permanens állapotában leledző kis televényünket, ahol olyan kategorikusan osztogatt(j)ák a billogokat, hogy az ember vagy vasvillára kap, vagy barlangba bújik. (így emelték valamely fülszövegben Keszeli Ferenc versvilágát is „városi plebejusi attitűddé", mely „világlátását alapvetően meghatározza".) E „városi-plebejusi" ember eközben, nem sokat törődve a gutaütéses kategóriákkal, a kritika baltacsattogásaival, az egyik legjobb és leglázadóbb nemzedék szétszéledésével, volt olyan szemtelen és szertelen, hogy komolyan vette önmagát, s teremtett versben, mesében, publicisztikában olyan értéket, amelyet inkább riadtan kikerülnek, mint a megillető helyre tennék. Mert nem járok messze az igazságtól, ha azt mondom, Keszeli Ferenc gyermekverseinek és meséinek ott a helye a magyar gyermekirodalom élvonalában, valahol ott, ahol Weöres Sándor, Zelk Zoltán vagy Lázár Ervin jelenti a mércét. Keszeli publicisztikája pedig oly szellemes és meghatározó, hogy aki a jobblétre szenderült liberális hetilapunkat nem is kedvelte igazán, az ő írásait ki nem mellőzhette. Dehát korszakok jönnek-mennek, jól-rosszul megírt könyvek pilinckéznek a derült égből továbbra is, elmagányosodásunk tovább terebélyesedik, akár egy világfa, ám az a bizonyos bárka ott áll a somorjai udvaron, várva a haverokat, tessék beszállni, az uticél ismeretlen, az útvonal mellékes, iránytű és menlevél itthon hagyandó, csak önmagát hozhatja mindenki. És emberi arcát. Mert erre Keszeli Ferenc kényes. A legkényesebbek egyike. „E sivatagban, hol senki sem lakik", hol „öngyulladástól földig ér az ének". „Öngyulladástól földig ér az ének" (Fotó: archív) Kapaszkodjunk bele - mert végül „Széthordanak mint katedrálist, csak az ének marad, műveljük, nehogy még egyszer újraépülj." vagy sem, meneküljünk előle, Az a bizonyos katedrális, szevagy hozzá, egyre megy. rencsére, szét nem hordható. Az est folyamán a Szőrös Kő munkatársai bemutatták a lapot (Fotó: Somogyi Tibor)