Új Szó, 1997. március (50. évfolyam, 50-73. szám)
1997-03-18 / 64. szám, kedd
2 VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR ÚJ SZÓ 1997. MÁRCIUS 18. KOMMENTÁR Pontosítás - jogos tiltakozás után V. KRASZNICA MELITTA A mezőgazdasági termelők - ezen belül is elsősorban a jól gazdálkodók - körében éles vitát váltott ki a földművelési minisztérium 1997. évre szóló dotációs határozatának azon fejezete, amely a tej minőségének támogatásával foglalkozik. Abban ugyanis egyebek között az áll, hogy azok a kérvényezők kaphatnak támogatást, „akik a múlt évben tehenenként legalább 2190 litereífejésátlagot értek el, és a folyó évben halmazatilag több tejet adnak el egy tehéntől, mint egy évvel korábban; akik nem érik elugyan a 2190 literes határt, de 10 százalékkal növelik az egy tehénre jutó évi halmazati tejeladást; illetve azok, akik esetében az előző évben a fejésátlag elérte az állattenyésztési kutatóintézet és az állami tenyészintézet által meghatározott zoohorizontot". (Zoohorizonton tulajdonképpen azt a teljesítményt értjük, amely az állat genetikai képességeiből adódik. Esetünkben az adott fajta által genetikailag elérhető tejhozamra vonatkozik.) Éppen ez utóbbi váltotta ki az állattartók nemtetszését, és élesen bírálta az agrárkamara elnöksége is múlt heti ülésén. E megkötés szerint ugyanis elképzelhető, hogy pont azok az üzemek, gazdák nem jutnak támogatáshoz, akik négyezer liter körüli fejésátlaggal büszkélkednek - de ezzel együtt nem érik el a kívánt határt -, míg azok, akik tehenenként csupán kétezer liter tejet adnak el évente, megkapják a dotációt. Az agrárkamara és a termelők kritikus állásfoglalását követően a minisztérium pontosította, mit is kell a zoohorizont teljesítésén érteni. Eszerint támogatásban részesülnek azok a termelők is, akik az állattenyésztési határ jó, illetve nagyon jó fokozatát érik el, vagyis a genetikai potenciál legkevesebb 70 százalékát „kihozzák" az állatokból. A tárca illetékese szerint tehát nem kell attól tartani, hogy éppen azok maradnak ki a támogatásból, akik azt leginkább megérdemlik. Felmerülhet azonban a kérdés, hogy miért mindent csak utólag, a jogos tiltakozásokat követően módosítanak a határozat kidolgozói. Miért nem lehet egyértelműen megfogalmazni a feltételeket, hogy azok már első látásra, olvasásra mindenki számára világosak legyenek? Úgy, hogy ne okozzon álmatlan éjszakákat azoknak, akiket érint. Véletlen vagy szándékos a dolog? Reméljük, az előbbi. Mert az sem vet ugyan jó fényt a földművelési minisztériumra, de ez utóbbi egyenesen megbocsáthatatlan lenne! Egy karrier története PÉTERFI SZONYA Valaha újságíró volt, a jobbak közül való. A rendszerváltást Bulgáriából figyelte, férje a külképviseleten dolgozott. Amint visszatért, a hazai sajtóban elsőként foglalkozott az érsekújvári kórház igazgatójának anyagi visszaéléseivel. Tárgyilagosan bírálta a rossz vezetőt, akiből végül egészségügyi miniszter lett. Addigra persze az élestollú újságíró pennája is kicsorbult. A jövője szompontjából jobbnak látta, ha átigazol a kormányfő csapatába. Tette ezt látványosan (is), egy futballmérkőzésen, ahol mezt cserélt az addigra (elv)társává vált V. S. egészségügyi miniszterrel, közszemlére téve melltartós felsőtestét. Ki tudhatja, hogy ez indította-e el a karrierjét?! Igaz, mozgalmi hűségét a kormánylapban bizonyította, és bizonyítja ma is. Epés tollal bírál mindent és mindenkit, ami és aki ellenzéki. S ahogy ez már Szlovákiában lenni szokott, feltornászta magát a parlamentbe is: ma már képviselőként oktatja ki a másként gondolkodókat, és továbbra is isteníti mozgalmát, vezérét. Természetesen a kormánylapban, amelynél a férjura is megkapta méltó jutalmát: a kiadó igazgatója lett. Nyilvánvaló, miért változott meg a kilencvenes években tárgyilagosan publikáló újságírónő. Bulgáriából hazatérve ugyanis nem tagadta, hogy élvezte a kintlétet, s újra utazni szeretne. Férje és önmaga számára akkoriban Spanyolországot szemelte ki. Célját, igaz, egy kis módosítással, megvalósította. Nem Spanyolországban lesz a férje nagykövet, hanem Olaszországban. Tulajdonképpen teljesen mindegy, hiszen ők egyik nyelvet sem beszélik. Úgy látszik, kis hazánkban a nagyköveti kinevezéshez nem is nyelvtudásra, hanem áldozatkész képviselő-feleségre van szükség! Iffifl Főszerkesztő: Szilvássy József (5238318) Főszerkesztő-helyettes: Madi Géza (5238342) Kiadásvezető: Malinák István (5238341) Rovatvezetők: Görföl Zsuzsa - politika - (5238338) Mislay Edit - kultúra - (5238313), Sidó H. Zoltán -gazdaság - (5238310) Urbán Gabriella - panoráma - (5238338), Tomi Vince - sport - (5238340) Szerkesztőség: 820 06 Bratislava, Prievozská 14/A, P. O. BOX 49 Szerkesztőségi titkárság: 5217054, telefax: 5238343, hírfelvétel és üzenetrögzítő: 5217054. Fiókszerkesztőségek: Nagykapos 0949/382806, Kassa 095/6228639, Rimaszombat: 0866/924 214, Érsekújvár: 0817/976179 Kiadja a Vox Nova Részvénytársaság, a kiadásért felel Slezákné Kovács Edit ügyvezető igazgató (tel.: 5238322, fax: 5238321) Hirdetőiroda: 5238262,5238332, fax: 5238331 Készül a kiadó elektronikus rendszerén. Nyomja a DANUB1APRINT Rt. 02-es üzeme - Pribinova 21, Bratislava. Előfizethető minden postán, kézbesítőnél, valamint a PNS regionális és járási irodáiban. Terjeszti a PNS, valamint a Mediaprint-Kapa. Külföldi megrendelések: PNS F .S-vývoz tlače, Košická 1, 813 81 Bratislava. Újságküldemények feladását engedélyezte: RPP Bratislava - Pošta 12, 1993. december 10-én. Engedélyszám: 179/93 Index: 48011 Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. - Én nem tudom, hogy akarok-e a NATO-ba menni. Abban viszont teljesen biztos vagyok, hogy a kocsmába ezután is nagyon szeretnék menni. (Gossányi Péter karikatúrája) Montenegró kockázatos, de határozott akcióba kezdett a szerb vezetés ellen Milosevicset máris búcsúztatják Valamikor 1992 derekán, a balkáni háború kellős közepén, általános meglepetésre Warren Zimmermann, az USA belgrádi nagykövete Újvidéken látogatást tett a Magyar Szó, az egyetlen jugoszláviai magyar napilap szerkesztőségében. SINKOVITS PÉTER Újságírókkal beszélgetve mindenekelőtt a szólás és a média szabadságát hangsúlyozta. Nyilván nem véletlenül, egyrészt hazája hagyományait követve, másrészt pedig jól tudta, hogy egy évvel korábban a szerb ellenzék ugyanezt követelte Belgrád utcáin, de a tüntetést akkor vérbe fojtották. A nagykövet idővel visszatért az Egyesült Államokba, jelenleg diplomáciát tanít a New York-i Columbia Egyetemen, de továbbra is a jugoszláviai helyzet Milosevics már több ízben tanúbizonyságát adta ravaszságának. egyik legjobb ismerőjeként tartják számon. Nos, Zimmermann úgy vélekedik, hogy a jelenlegi szerb elnököt erőszakos úton fogják eltávolítani. A minap még megbuktatásának pontos idejét is megjövendölte: „Nagyon elcsodálkoznék, ha július l-jén Milosevicset még mindig hatalmon találnám." A nyugati kommentátorok már nem ennyire egyértelműen fogalmaznak a szerb politikus sorsát illetően. Tény, hogy az Együtt koalíció, valamint a diákság 12 OLVASÓI LEVELEK Kapcsolatainkra vigyázva Még a hetvenes években a Batsányi Kör egyik rendezvényén összetalálkoztunk Illyés Gyulával. Néhányan körülvettük, szót váltottunk vele, hallgattuk atyai tanácsait. Nagyon jól emlékszem megszívlelendő mondására: „Az élő kapcsolatra vigyázzatok, ezt fenntartani, erősíteni legyen mindig, minden körülmények között a célotok." Most a szlovákiai magyar héten át tartó demonstrációi megingatták a rezsim hatalmát, ám Milosevics már több ízben is tanúbizonyságát adta ravaszságának, s minden bizonnyal továbbra is képes meghökkentő zsonglőrmutatványokra. E hetekben érte őt egy nem egészen váradan hátbatámadás is. A KisJugoszlávia szövetségi államát alkotó két köztársaság közül a kisebbik, Crna Gora (más elnevezéssel: Montenegró) kezdett kockázatos, de határozott akciót a szerb vezetés általuk vélt mulasztásai miatt. A tengerparttal rendelkező Crna Gora vitálisán érdekelt a kereskedelemben, a turizmusban, mindez pedig fokozottabb és erőteljesebb nyitást feltételez: őket az ország mind a mai napig tartó viszonylagos elszigeteltsége Szerbiánál is érzékenyebben érinti. Montenegró első emberei már korábban is gyakran nehezteltek a lassú demokratizálódási folyamatok miatt, január közepén ezt minden eddiginél élesebb formában tették meg, s a Szerbia elnökének címzett levélben világosan kimondták: amennyiben a helyzeten nem sikerül gyorsan változtatni, a közös államot a laza konföderáció szintjére csökkentik, azaz szuverén államok uniójára, és saját Crna Gora-i pénzt nyomtatnak. Szvetozar Marovics, a montenegrói parlament elnöke újságíróknak nyilatkozva később a következőket mondta: „Mi egy országban élünk. Mindez katasztrofálisan sokba kerül: a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság ismét szembekerül a világgal, és elhalasztja visszatérését a nemzetközi intézményekbe, megsemmisíti gazdaságunk felépülésének távlatait". értelmiség is felismerte az illyési tanács történelmi jelentőségét, és ez igen nagy eredmény. A kegyetlen, kíméletlen szorításban, a megmaradottaknak, a felelősséget érzőknek korparancs ez: a minél szélesebb kapcsolat kiépítése, egymás segítése, tanácsot adni, lelket önteni a csüggedőkbe, akik alatt inog már a föld, s válaszút előtt állnak. Mi, az élet terhétől nagyon megfáradt emberek azt üzenjük a ma fiataljainak: teljesen azonosuljanak a nemzettel és annak történelmi gondjaival a nyomorúságban is, a kedvezőbb időkben pedig éljék meg a felMilo Djukanovics Crna Gora-i kormányfő a minap még keményebb szavakat használva kijelentette: „Politikailag teljesen téves lenne, ha Szlobodan Milosevics szerb elnök továbbra is betöltene bármilyen helyet Jugoszlávia politikai életében; A közös államot a laza konföderáció szintjére csökkentik. gondolatai idejétmúltak, képtelen hosszú távon komolyan tervezni a jövőt, taktizálása unalmas körforgássá vált, ami nem más, mint szükségtelen időpazarlás." A rezsimhez hű szerbiai sajtó néhány napot várt, majd nagyon kíméletlenül nekirontott Milo Djukanovicsnak, mondván - így az állami televízió kommentátora -, hogy az arrogáns és erőszakoskodó montenegrói politikus nem más, mint a szerbiai hatalomra éhes, szerb származású amerikai Milan Panics reklámügynöke. (Panics a kilencvenes évek elején volt Jugoszlávia kormányfője.) Az újvidéki Dnevnik c. szerb nyelvű napilap úgy véli, Crna Gorában egyesek most tűzzelvassal támadnak Szerbiára, megfeledkezve arról, hogy „Milosevics világos és értelmes békepolitikája a gazdasági fejlődés politikája, amely megóvta Szerbiát és Crna Gorát a háborús szörnyűségektől". A parázs szópárbaj ezután elcsitult. Annyi azonban mindenképpen világos, hogy a montenegróiak figyelmeztetése ezúttal komoly. emelkedés, a közös öröm és a bizakodó hit érzését is. Demeter Ferenc Szepsi Ipolypásztón szólt a nóta Március nyolcadikát választották az ipolypásztóiak arra, hogy a Tóth Etelka tanítónő által megalakított, egyelőre „nevesincs együttes" bemutassa nótaestjét. Mindazok, akik nem sajnálták az időt, csodálatos élménnyel távozhattak a három és fél órás műsor bemutatása TALLÓZÓ PRAVDA Albert Turot, Franciaország pozsonyi nagykövete szerint a két ország kapcsolatára nem lesz hatással, hogy a Szlovák Nemzeti Párt hivatalosan is felvette a kapcsolatot Le Pen Nemzeti Frontjával, vagy ha igen, nem biztos, hogy ez javít Pozsony és Párizs viszonyán. - Franciaország szabad ország, különféle pártok léteznek, természetes a vélemények eltérősége, de nem hiszem, hogy a franciák rögtön antidemokratikus országként könyvelnék el Szlovákiát, mert egy itteni párt felvette a kapcsolatot a francia Nemzeti Fronttal. Legfeljebb sajnálkoznak majd emiatt, de nem tesznek egyenlőségjelet a szlovák kormány és az olyan szélsőségesek közé, akik érintkeznek Le Pennel. Azonban az már valóban következményekkel járhatna, ha ez a kapcsolat több lenne a személyes jellegűnél - nyilatkozta a lapnak a pozsonyi francia nagykövet. SME A hét végén tartott kerületi DSZM-konferenciák közül a trencsénin vett részt Vladimír Mečiar kormányfő, s a szlovák rádió tudósítóját kivéve egyetlen újságírót sem engedtek be a kerületi hivatal üléstermébe. Néhány küldött az újságírók jelenléte miatt feszélyezve érezné magát, és nem merné szabadon kifejteni véleményét - indokolta az intézkedést Milan Rehák, a mozgalom kerületi tanácsának elnöke. - Ne törje magát, felesleges! - utasította el a SME munkatársának interjúpróbálkozását a helyszínre érkező kormányfő, majd testőrei kíséretében bevonult az ülésterembe. A helyszíni tudósítók abban a szerencsében részesültek, hogy Mečiar felszólalását már meghallgathatták, a SME tudósítója előtt azonban ismételten bezárult a terem ajtaja. SLOVO - Václav Klaus cseh kormányfő egynapos hivatalos magyarországi látogatásának egyik célja, hogy élénkebbé tegye a cseh-magyar kapcsolatokat, mert Prágának és Budapestnek a rendszerváltás után korántsem sikerült felújítani az együttműködés összes megszakadt fonalát - írja a liberális cseh napilap. Rámutat arra, hogy a cseh-magyar kapcsolatokat a szlovák-magyar viszonytól eltérően nem terheli semmilyen komolyabb feszültség, mindezek ellenére politikai körökben szóbeszéd tárgya, hogy a két ország az integráció kérdésében bizonyos értelemben vetélytársnak tekinti egymást. Prága és Budapest nemcsak azért távolodott el bizonyos fokig egymástól, mert Csehszlovákia kettéválása után „fizikailag" távolabb kerültek, hanem azért is, mert a cseh politika a közép-európai térség helyett határozottan a Nyugat felé orientálódott. után. Szinte minden szólóénekest vastapssal hívtak vissza a színpadra, a magyar nóták mellett a szlovák és cigány nóták is megfértek. Különlegessége e szép nótaestnek, hogy az előadók zöme túl van az ötvenen, ennek ellenére a fiatalok is szerepeltek. Több mint 10 éve oszlott fel a régi együttes, és a hosszú kihagyás után, új tagokkal bővülve, első nekifutásra élményt nyújottak a közönségnek. A zenét a környéken már jól ismert, kitűnő Kozák Tibor és zenekara szolgáltatta. Hován Mária Zseliz