Vasárnap - családi magazin, 1996. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1996-08-07 / 32. szám

1996. augusztus 7. Háttér Műkincskövetelések Mit igényelt vissza Cseh­szlovákia? A cseh és a szlovák fél igénylistáján a hatvanas években többek közt a kö­vetkező, Magyarországon található, műkincseket követelte: 1. A budapesti Egyetemi Könyvtárban őrzött, 160 da­rabot számláló, középkori kódexállományból 40 darab. 2. Az Iparművészeti Múze­ummal szemben támasztott igények a török megszállás idejéből megmaradt tárgyak teljes gyűjteményét, vagyis 100%-át ölelik fel. (Összvi- szonylatban ez a múzeum anyagának 40%-a.) 3. A Nemzeti Múzeumból a legkiemelkedőbb műtárgya­kat, ideértve az egykori kör­möcbányai állami pénzver­de gyűjteményét, az ún. Belházy-gyűjteményt. (E visszakövetelt műkincsek nélkül magyar történeti ki­állítást a jövőben nem le­hetne rendezni.) 4. A Szépművészeti Múze­um anyagából a magyar osztályról 83 tételt, össze­sen 400 gótikus festményt és szobrot, olyan tárgyakat, amelyek a múzeum gyűjte­ményének gerincét, a kö­zépkori magyar gótikus művészetet illetően pedig az egész gyűjteményt jelentik. 5. A Néprajzi Múzeumból 150 tétel alatt 2514 tárgyat. Ezekből csak 1586 darab származik mai szlovákiai te­rületről, zömmel olyan tár­gyak, amelyek évtizedekkel azelőtt gyűjtés, vétel, vagy ajándék címén kerültek a múzeum birtokába, tehát nem esnek a „restitúció” fogalma alá. A Matica slovenská a háttérben? Kassa nem adja ki Rákóczi hamvait „Kassa város önkormányza­ta elutasítja történelmi sze­mélyiségei hamvainak ki­adását, mivel azok váro­sunk kulturális örökségé­nek szerves részét képezik. Tiltakozunk az ellen, hogy a Szlovák Köztársaság Kul­turális Minisztériuma ilyen javaslatokat tesz anélkül, hogy azokat az érintett vá­rosokkal megvitatná. Az emberek hamvaival való kufárkodást erkölcstelen­nek és etikátlannak tartjuk, és mint ilyet, elítéljük” - ezt tartalmazza az a bead­vány, amelyet Halász György, a Magyar Polgári Párt képviselője terjesztett a kassai városi önkormány­zat elé, miután az alább idézett Móró-interjúból ér­tesült a szlovák minisztéri­um szándékáról Rákóczi és Thököly hamvait illetően. „Döbbenetes dolognak tar­tom emberek hamvairól dönteni, bármilyen szinten is történjen. Szerintem az erkölcstelenség csúcsa, hogy ez legfelsőbb hivata­lok kezdeményezésére tör­tént. Ezért éltem a képvi­selői tisztségem adta le­hetőséggel és terjesztettem az önkormányzat elé indít­ványomat, amelyet a testü­let el is fogadott. II. Rákóczi Ferenc olyan történelmi személyiség, aki szorosan kapcsolódik Kassa történel­mi múltjához, s erre mi büszkék vagyunk", nyilat­kozta a képviselő egy kassai lapnak. Az újság meg akarta érdeklődni Mó­ró úrtól, hogy kinek a fe­jéből pattant ki a „zseniális csereötlet”, de a főigazgató azt üzente vissza, hogy csak akkor nyilatkozik, ha megkezdődnek a hivatalos szlovák-magyar tárgyalá­sok. így nem nyert meg­erősítést az a rendszerint jól értesült kassai körökben közszájon forgó információ, miszerint a cse­reajánlat ötlete a Matica slovenská háza tájáról szár­mazik... Az 1949-es csorba-tói egyezmény átfogóan kezelte és lezárta az ügyet Magyar-szlovák kulturális értékek „cseréje” Molnár Imre_______________ Az utóbbi időben egyre több jel­zés utal arra, hogy a szlovák kor­mány visszaköveteli Magyaror­szágtól a történelmi Felvidékkel kapcsolatos magyar műkincse­ket. Megkérdeztük Dr. Ja- szovszky Lászlót, a kérdés törté­netének jogi szakértőjét, hogy a nemzetközi jog szemszögéből mi az igazság ebben az ügyben? A megszólaltatott jogászsza­kember a Magyar Miniszterelnöki Hi­vatal Határontúli Magyarok Hivatala Titkárságának meg­bízásából 1991-ben kutatásokat végzett a jelenlegi Szlovákia területéről származó kulturális értékek té­makörében. Az in­terjúban, melynek második részét la­punk következő szá­mában olvashatják, kutatásai­nak eredményeiről nyilatkozik. A trianoni békeszerződés Ma­gyarországot arra kötelezte, hogy „az elfoglalt területekről elszállított közgyűjteményi (könyvtári, levéltári, múzeumi) anyagot szolgáltassa vissza a Szövetséges és Társult Hatal­mak mindegyikének”. A máso­dik vüágháborút lezáró párizsi békeszerződés 11. cikke e kér­dést a trianoni békeszerződéstől részben eltérően szabályozta. A kötelezettség egyrészt a máso­dik világháború alatt a vissza­csatolt területekről „elhurcolt” javak visszaadására, másrészt a 11. cikk (1) bekezdésének a. - c. pontjaiban felsorolt - Jugoszlá­via és Csehszlovákia szellemi örökségét alkotó - olyan tár­gyaknak a kiadására vonatko­zott, amelyek az érdekelt két ál­lamnak juttatott területekről származnak, s ezek 1848 után kerültek a Magyar Állam vagy magyar közintézmények birto­kába. A 11. cikk (4) bekezdése az igény érvényesítésének ha­táridejét egy évben határozta meg. A magyar-csehszlovák bé­keszerződés 1947. X. 14-én lé­pett életbe, a csehszlovák kor­mánynak tehát 1948. X. 14-ig állt módjában átnyújtania azok­nak a kulturális javaknak a jegy­zékét, amelyeket all. cikk alap­ján igényelt. Az 1947-es béke- szerződés abban tér el a trianoni szerződéstől, hogy Jugoszlávia és Csehszlovákia szellemi örök­ségét alkotó tárgyakra utal, és a kiadási kötelezettség az 1848 után a magyar állam, valamint a magyar közgyűjtemények birto­kába került és a meglévő tár­gyakra korlátozódik. Nem esnek tehát a szerződés hatálya alá sem azok a tárgyak, amelyek 1848 előtt is a Magyar Állam, illetve magyar köz- intézmények tulaj­donában voltak, sem a magánszemé­lyek tulajdonában lévő tárgyak. A 11. cikk (2) bekezdése szerint „a vétel, ajándékozás vagy hagyomány által szerzett tárgyak, va­lamint a magyarok eredeti művei kivétetnek az (1) bekez­dés rendelkezései alól”. Meddig tartott ezeknek a ren­delkezéseknek a hatálya? A magyar-csehszlovák vitában új helyzetet teremtett az 1949. július 25-én aláírt csorba-tói egyezmény. Ebben a két ország a köztük függőben lévő politi­kai, gazdasági és kulturális kérdéseket komplex módon kezelte. Magyarország az egyezmény szerint jelentős gazdasági engedményt tett, s ennek fejében a csehszlovák fél elállt a békeszerződésben biz­tosított kulturális követelése­itől. A gazdasági engedmények fejében a csehszlovák kormány kiegyenlítettnek nyilvánította azokat a követeléseket, ame­lyeket a csehszlovák állam, va­lamint a közjogi vagy magánjo­gi személyek támaszthattak a nemzetközi egyezmények alapján. Mi következik ebből a műkincsvitát illetően? Az, hogy a különböző kérdé­seknek átfogó módon történő szabályozása jogi szempontból kizárja a részmegállapodások elkülönített vizsgálatát. A szerződéshez azonban csatol­tak egy bizalmas kiegészítő jegyzőkönyvet is, s e szerint a csehszlovák fél olyan javak te­kintetében, amelyek nincse­nek a magyar kormány birto­kában, pótlást nem» kívánt. Magyarország egyoldalú köte­lezettséget vállalt, hogy ellen­szolgáltatás nélkül visszaadja a Csehszlovákiából 1938. no­vember 3-a után elhurcolt és a magyar kormány birtokában levő műtárgyakat. Egy 1967- ben aláírt jegyzőkönyv szerint Magyarország kötelezettségé­nek eleget tett, mivel jelentős értékű műkincset adott át a csehszlovák félnek. Az egyik bekezdés szerint Magyaror­szágnak is volt követelnivalója a csehszlovák féltől. Az 1964- es budapesti tárgyaláson meg­állapították, hogy a kulturális értékek cseréje „a kölcsönös­ség és az önkéntesség alapján a két nép szellemi örökségét képező rendkívüli jelentőségű tárgyakra” terjed ki. A felek el­fogadták a kölcsönösség és ön­kéntesség elvét, mint a végre­hajtás gyakorlati mércéjét: a cserénél annak a félnek az ál­láspontja a meghatározó, amely a kérdéses tárgyat tény­legesen a birtokában tartja. Ez a rendelkezés elvi jellegű. El­fogadása azt biztosította, hogy a cseretárgyak körének kiszé­lesítésére törekvő szlovák fél által támasztott alaptalan és mértéktelen igényeket már előre korlátozzuk, anélkül, hogy később hosszadalmas vi­tába bonyolódnánk. Sok szó esik a szlovák igé­nyekről. Mire terjedtek ki ? Olyan tárgyakról van szó, me­lyek cseréje óriási mozgást igé­nyelne és a tételek többségénél végeláthatatlan vitákat ered­ményezne. Az érintett sza­kértőkön túl a társadalom szé­les köreire is kiterjedne. A csehszlovák fél azonban, szlo­vák hatásra, a megállapodást már akkor is a területi elv alap­ján értelmezte. A magyar fél a részletesen nem indokolt terü­leti elvre alapozott igényt nem ismerhette el. (Az interjút lapunk következő számában folytatjuk.) A csere alapja a köl­csönösség és az önkén­tesség lehet. Pozsonyi igénylista készül és a minisztériumi illetékes szavai alapján terjedelmes lesz A szlovák fél egyebek mellett tizenhét oltárra feni a fogát Az év elején Szlovákia egy csere­ügylet keretében hazahozhatta Prágából a bajmóci várkápolna oltárképeit, cserébe tíz másik középkori táblaképért. Pozsony­ban egyidejűleg újra felelevení­tették a határokon túl, így a Ma­gyarországon található és szlo­vák megítélés szerint szlovákiai eredetű kultúrkincsek vissza­szerzésének gondolatát. Arról, hogy a szlovák fél mire alapozza igényét és milyen műkincsek jö­hetnének szóba, a Népszabad­ság Iván Móró főigazgatót, a te­rületet felügyelő szlovák kultu­rális minisztériumi illetékest kérdezte. A megszólaltatott szlovák főigazgató szerint több olyan or­szág is van, ahová szándékosan, vagy véletlenszerűen szlovák kulturális hagyaték került. Em­lékeztetett arra, hogy szlo­vák-magyar viszonylatban a csehszlovák időkből származó megállapodás van hatályban, de elkészült az új, amely a parla­ment szentesítésére vár. Nézete szerint Szlovákia akkor fogja kezdeményezni a tárgyalásokat a magyar féllel, ha már rendbe tették a dokumentációt. „ Mert ezekre szükség van, s ezzel leg­felsőbb politikai vezetőink is egyetértettek és az alap- szerződés is utal rá”, nyilatkozta a főigazgató. Majd magától ér­tetődőnek nevezte, hogy a szlo­vák fél ugyanüyen alapon haj­landó lenne visszajuttatni szár­mazási helyükre a szlovákiai gyűjteményekben fellelhető ide­gen eredetű műtárgyakat. Ilyen igényre eddig nem volt példa, ki­véve a bajmóci oltár esetét. A szlovák igénylista elkészítésé­be bevonták az összes érdekelt hazai múzeumot és az érdemi információkkal rendelkező művészettörténészeket. „Az el­vitt értékeket nagyjából két rész­re oszthatjuk: az első csoportba azok a műtárgyak tartoznak, amelyeket a magyar milleniumi ünnepségekre gyűjtöttek össze és állítottak ki Budapesten, a másodikba pedig a később el­származottak. A milleniumi megemlékezésekre főleg a Sze­pességből, a Garam mentéről, Selmecbányáról, Besztercebá­nyáról és környékükről szállítot­tak műkincseket Magyarország­ra, s ezek nem tértek vissza”, nyi­latkozta a minisztériumi illeté­kes. Utalt arra, hogy a trianoni békeszerződés pontosan meg­szabta a visszaszolgáltatás kö­telezettségét, az 1949-es csor­ba-tói jegyzőkönyv pedig egyér­telműen meghatározta a vissza­térítéssel kapcsolatos teendőket. Ekkor pontos lista készült a műtárgyakról, Móró tudomása szerint az állami levéltár polcain 14 métert tesz ki az iratkötegek hossza. Ezeket újra át kell tanul­mányozni, hiszen készítőik kö­zül sokan már nem élnek. Iván Móró úgy vélte, a jószom­szédi kapcsolatokhoz elenged­hetetlen e problémák rendezé­se. Majd így folytatta: „Még azt is felajánljuk a magyar fél­nek, hogy a nálunk eltemetett két jeles alakjuk, Rákóczi Kas­sán és Thököly Késmárkon nyugvó maradványait vigyék Magyarországra és ott temes­sék el. Mi ugyanakkor ér­deklődünk Monomachosz ko­ronája iránt, amelyet a Nyitra mentén találtak meg. Ezt Ma­gyarország hivatalosan meg­vásárolta, mi csupán ennek egy másolatához szeretnénk hozzájutni”. Arra a kérdésre, hogy milyen további műalko­tásokat tudna megnevezni, amelyek Magyarországon ta­lálhatók, de szlovák részről igényt tartanak rájuk, így fe­lelt: „Hát ilyen például - nem tudom pontosan, hogy az esz­tergomi Keresztény Múzeum­ban vagy a budapesti Nemzeti Galériában lelhető-e fel - egy 14. - 15. századbeli szarkofág, amely Garamszentbenedekről került el. De emlékeztetnék több oltárra is, amelyeket a szepességi templomokból vit­tek Budapestre, a millenium- ra. Ha jól tudom, 17 ilyen ol­tárról van szó. Ám inkább nem sorolnám, mert jó néhány munkatársam még dolgozik a listán, ellenőrizetlen adatokat pedig nem szívesen mondok”. A Képes Krónika egyik lapja: IV. Henrik német császár Salamont visszahozza Magyarországra. A XIV. századi műkincs is a legújabb szlovák kívánságlistán szere­pelhet?

Next

/
Oldalképek
Tartalom