Vasárnap - családi magazin, 1996. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1996-07-31 / 31. szám

Kultúra 1996. július 31. 13 Nem a társadalmi témát, önmagátvizsgálja a művészet A klasszikus festészet halálát jósolgatták... Barta Gyula szerint sokan átálltak a nonfiguratív irányzatra Tallósi Béla ________________ Itt, a szlovákiai magyar képzőmé- szek körében öt éve másról sem beszélünk, mint a kiállítási és tá­mogatási lehetőségek megszer­zéséről, illetve az eladásról. De magáról a művészetről, az alko­tás távlatairól nem folytatunk dia­lógust - hangzott el Dunaszerda- helyen a Kortárs Magyar Galériá­ban, azon a szakmai megbeszélé­sen, amelyre képzőművészek, művészettörténészek jöttek el, hogy meghallgassák Kovács Kál­mán Bécsben élő képzőművész előadását az avantgárdról, és vi­tát kezdjenek a témában. Ezzel a szakmai tanácskozással - a későbbiekben műteremlátogatá- sokat is terveznek - mintha el­kezdődött volna valamiféle dialó­gus. S ez jó, hiszen Dunaszerda- helyen azzal a szándékkal jöttek össze alkotók, művészettörténé­szek, hogy jobban megismerjék önmaguk lehetőségeit. Akik eljöt­tek, azzal a véleménnyel álltak fel az asztaltól a többórás köteden beszélgetés után, hogy hasznosak az ilyen összejövete­lek, a művészetről folytatott beszélgeté­sek. Segítő lehet a ta­pasztalatok, nézetek, vélemények cseréje, kölcsönös megisme­rése, mert művészek még soha nem jártak ennyire magányos utakat, mint manapság. Kovács Kálmán - a Szlovákiai Magyar Képzőművészek Tár­saságának tiszteletbeli tagja - öt­venhatban került ki Bécsbe. Roc- kefeller-ösztöndíjjal az ottani képzőművészeti akadémia hall­gatója volt. „Ott találkoztam először a nyugati avantgárddal - mondja. - Bécs művészei mind­arra, amit én azelőtt Pesten, a ré­gi mesterek művészetéről tanul­tam, csak intettek. Az a múlt. Most más jön, most más kell, mondták. A művészettel én Mun­kácsi Röpülő asszonya révén ta­lálkoztam, s ezt Bécsben sem tud­tam megtagadni. Azóta, immár húsz éve, gyűjtöm az anyagot az avantgárdról, és szeretném könyvben megjelentetni.” Ahogy Kovács Kál­mántól hallhattuk: negyvenöt után ket­tészakadt Európa, és ez nemcsak politikai, hanem kulturális kettészakadást is je­lentett. Ebből nyü- vánvalóan követke­zik, hogy létezik ke­let- és nyugat-európai avantgárd. Azt talán mondani sem kell, ezen a téren is a nyugati irányzatoknak volt vezető szerepük. Azért is kell diskurzust kezdeni és folytami, hogy felmérjük, az avántgardot il­letően miben különbözik a mi fel­fogásunk a nyugati felfogástól. Tisztán kell látnunk, hogy az alko­tók ne csak a nyugatot utánozzák, hanem azt műveljék és folytas­sák, ami itt vált hagyománnyá az avantgárdban. Ami itt honoso­dott meg. Itt volt és van. Barta Gyula a modernségben azt is látja, hogy a képzőművészek kezdik kiirtani a képzőművésze­tet. Akik nem tudtak realisztiku­san festeni, azok kezdtek kísérle­tezni az absztrakttal. De az nem olyan egyszerű dolog, hogy mos­tantól mindennek hátat fordítva átáll valaki a nonfigurációra. Barta Gyula szerint ahhoz más agy kell, más érzések. Ezért is vált a modernségben a legna­gyobb művészeti problémává magának a művészetnek a kere­sése. Vesztróczy Éva mondta ki, hogy a művészet önmagát vizs­gálja. Nem a társadalmi témát, hanem önmagát reflektálja. Ta­lán ezzel függ össze - amint Du- naszerdehelyen is szóba került-, hogy a modern művészettel kap­csolatban sokszor tesszük fel a kérdést, még művészek és művé­szettörténészek is gyakran kérdezik: hol itt a művészet? Megfeledkezve ar­ról, hogy az avant­gárd egyfajta maga­tartás, amelynek a megújulás a lényege. Jósolgatták hát a klasszikus érte­lemben vett festészet halálát. Sőt az avantgarde képviselői, idézőjeles festői, egyenesen arra törekedtek, hogy megöljék a fes­tészetet. De hát kérdezzünk rá, mi is a fes­tészet? Régmúlt időkben a nagy öregek - a reneszánsz nagyjai, és a Rembrandt-nagyságú festők, ar­ra törekedtek, hogy a természe­tet ábrázolják. De a vászonra ke­rült látvány kép volt csupán, fest­mény, ábrázolt realitás, tükröz- tetett valóság, nem a természet maga. Ők, mint tudjuk, utánoz­ták a természetet. Aztán jöttek az avantgarde-ok, majd a neoa- vantgarde-ok, akik azt mondták, nem utánozni akarnak, hanem azonosulni, a kifejezésben meg­találni az önazonosulás formáit. S mint állították, ehhez nekik nem kell Rembrandt. Ő a múlt, mondták. Múzeumokban a he­lye. S jött személyesen Malevics, a harcos avantgárd, és megfes­tette fehér alapon fekete négyze­tét. Ezzel az alkotásával bizonyí­totta: a négyzet vászonra vitele nem ábrázolás, hiszen a négyzet a vásznon maga a valóság. Ugyanis a négyzet az négyzet, bárhol is látható. Vesztróczy Éva művészettörténész szerint az avantgárd rég bebizonyította, hogy a táblafestészet csak egy szelete a képzőművészetnek. To­vább él ugyan, de nem ez a min­dent meghatározó mérce. .Akar­juk, nem akarjuk - mondta Ko­vács Kálmán -, mai viszonylat­ban a művészetet az avantgárd képviseli.” De az avantgárdnak is engednie kellett, hiszen ha ko­runk művészei nem akartak megmaradni és leragadni a négyzeteknél és há­romszögeknél, a puszta geometriánál, vissza kellett térniük a festészethez. Mint ahogy hazai magyar alkotóink és művészettörténésze­ink is visszatérnek majd Duna- szerdahelyre, hogy tovább foly­tassák kötetlen beszélgetésüket a kelet- és nyugat-európai avant­gárdban tapaszalható különbsé­gekről. Az avant­gárdnak is engednie kellett... Hol itt a művészet, kérdezzük. Heti kultúra Könyvespolc Mészáros András: Bolemant László: A filozófia Üvegszálak határvidékén „Ez a kötet négy év (1990-1994) terméséből válogat. Nem szakfilozófiai írásokat, hanem előadások szövegeit, publicisztikai próbálkozásokat, kritikákat és aforizmaszerű feljegyzé­seket tartalmaz.(...) írása­im eredetileg egymástól teljesen függetlenül szület­tek meg. De a korszakkal való kapcsolódásaik, (...) valamint a szemléletmód hatására felfedezhető ben­nük néhány alapgondolat, amely nemcsak vissza- visszatérésével és variációi­val, hanem kölcsönviszo- nyaival is elrendezi az írásokat.” - olvashatjuk a szerző, Mészáros András fülszövegét a kötet tartal­máról. Mészáros András a filozófiát - bevallása szerint - oda szállítja le, ahonnét eredetileg elindult: a rácsodálkozás pillanatához. Ez a fajta „alkalmazott-" vagy „eredetfilozófia” a szerzőtől nem idegen, megszokhattuk ilyen jel­legű írásait. A kötet a közel­múltban jelent meg a Nap Kiadó gondozásában. Bolemant László ÜVEGSZÁLAK Bolemant László 1968-ban született Ógyallán. Gépészmérnöki végzettséggel rendelkezik, ám az egyetem befejezése óta is „irodalomközelben” dolgozik. A fiatal költő lírájára a visszafogott hang jellemző. Nem lázadó típus, még csak nem is kísérletező. Megelégszik a csöndes szemlélődéssel, lírája személyes, a külső történé­seket próbálja egyensúlyba hozni a belső világ mozdu­lásaival. Önmagával beszél­get, miközben cseppet sem zavarja, hogy mi is jelen va­gyunk és meghallgatjuk. Többek közt ez derül ki a fiatal költő első kötetének fülszövegéből. Bolemant László versei eddig az Irodalmi szemlé­ben, a Párizsi Magyar Műhelyben jelentek meg. Szerepelt a Nyugtalan in­dák című antológiában és az Iródia 1983-1993 című antológiában is. Debütáns kötete az AB-Art Kiadó Start (pályakezdő írók első köteteit felvonultató) sorozatának második darabjaként jelent meg a közelmúltban. Regény D oktor Darwin va­gyok, az utolsó Prófé­ta. Civilben taxisofőr és könnyűbúvár. A „taxisofőr” szó hallatán az írónak felragyogott a tekintete, valamit mondani szeretett vol­na, de csak egy kiskutya nya- vicskolásához hasonló mono­lóg hagyta el az ajkát.- Ne ijedjen meg, valóban én vagyok az. Tudom, hogy sokat hallott már rólam, és mihama­rabb szeretne velem beszélni. De előbb bemutatom a húgo­mat, Shaomit, aki ellátja a sebe­it, tiszta ruhába bújtatja, majd értesíti a Szent Gyülekezet töb­bi tagját a fontos eseményről. „Ezek összetévesztenek valaki­vel!” - villant át az író agyán. „Ám ha most rögtön leleplezem ma­gam, lehet, hogy első csalódásuk­ban - a felebaráti szeretetről tel­jesen megfeledkezve - mint nem kívánatos ateistát visszazavamak a zuhogó esőbe.” A nő egy halvány csókot lehelt Lázár homlokára.- Egész életemben ezt a pillana­tot vártam! - mondta őszinte örömmel.- Én is! - suttogta volna az író, ha tudott volna beszélni. Pillanatokon belül egy fürdőkád előtt találta magát, amely csak­nem színültig volt forró, kelle­mes fenyőillatú vízzel.- Fürödjön meg! - mondta a nő Angyal a körhintán Z. Németh István 10. rész kedvesen, miközben kecses uj- jai Lázár vizes fürtjei között ka­landoztak. - A tiszta ruhát már idekészítettem. S olyan lágyan simított végig a férfi arcán, hogy annak könnyek szöktek a szemébe. A nő ezt látva elmosolyodott, s közel hajolva hozzá, egyenesen a fülébe súgta:- Tudom, hogy sokan szenve­dett. De higgye el, mától fogva ez máshogy lesz. Lázár beleszédült a fürdővízbe. „Az igazi szenvedések csak most következnek!” - gondolta zsibbadtan. „Ha szerelmes va­gyok, pokollá válik az életem!” Egy órát lebegett álom és éb­renlét határán. Gondolatok fur­csa alakú gondolái ringatták. A Sorsot egy vízzel elárasztott városnak képzelte, ahol az ügyesebbeknek nem kell úsz­niuk, hanem száraz lábbal közlekednek az egyes épüle­tek- a kórház szülészeti osztá­lya és a ravatalozó - között. Majd amikor teljesen kihűlt a fürdővíz, végre elszánta ma­gát, hogy további sorsának elébe menjen. A házigazdák továbbra is meg­különböztetett figyelemmel bántak vele. Szerencsére nem kérdezgették semmiről. Tele­ragasztották sebtapasszal, for­ró teát itattak vele, majd ágy­ba dugták, hogy pihenjen.-... mert holnap nagy nap lesz! - suttogata a nő mézédes lehe­lettel. Lázárt elöntötte a hideg verí­ték. „Addig legalább alszom egyet!” - gondolta, s a jéghideg párnába fúrta a fejét. Nyugtala­nul aludt. Hajnal felé arra éb­redt, hogy már legalább tízen vannak a lakásban, s épp fojtott hangon tárgyalnak valamiről. „Az összejövetel!”-jutott az eszébe. Óvatosan kimászott az ágyból, s a szobaajtónál megáll­va hallgatózni kezdett.- Biztosan ő az? - kérdezte egy nő. - Már alig várom, hogy lás­sam.- És beszélt a Szent Csónakról?- kérdezte egy kisfiú. Az író itt felcsuklott rémületé­ben. Miféle csónak?- Még nem mondott semmit... - ez Shaomi szépen csengő hang­ja volt. - Az ajka feldagadt sze­génynek. Világosodik. Nemso­kára mindent megtudtok. Az író pontosan ettől félt. R eggel nyolcra zsúfolá­sig megtelt a Díszes SzövegekTerme. Kunkorov idegesen rágta a körmét. Fogalma sem volt róla, hogy mit mond az em­bereinek. Ebben a pillanatban elment a kedve az egésztől. Legszívesebben mindent Aló marsallra bízott volna, de tud­ta, hogy az általában ilyenkor már részeg, s eme halmazálla­potában keveri a libidót a libi­kókával, a puccsot a punccsal, a pezsgőt meg márkás konyakok­kal. Kunkorov idegesen rángatta gyér bajuszát, vérnyomása fel­gyorsult, arca kipirosodott. Végignézett a mindenféle rendű és rangú embereken. „Uniformisba bújtatott gyen- geelméjűek, közönséges hábo­rús bűnösök!” - gondolta meg­vetően. „És ezeknek kell most buzdító előadást tartanom... Ó, ha nem lenne Ő, a Nagyve­zér, Zuzmonov admirális- és embernagy, az egész Párt ve­szett marhák gyülekezete len­ne. Ő az, aki a marhákat csor­dában egyesíti, s míves beszé­deivel napról napra jobban el­kápráztatja, Ő bőgi a leghan­gosabban a válogatott hazug­ságait az ország jövőjéről, s el­mebetegségét és kóros hata­lomvágyát karöltve kísérő melléfogásait olyan arcpirító­an szemtelenül tagadja le, hogy az embert valami jóleső. földöntúli borzongás járja át, hogy íme, szemtől szembe ta­lálkozhat egy Biblia által po­kolnak nevezett hely jö­vendőbeli díszpolgárával. Nél­küle városállamokra esne szét az ország, emberhúst árulná­nak a halpiacokon, s talán a Földön sem létezhetne élet. Császár, király, cár, miniszter- elnök és törzsfőnök egysze- mélyben. És különben is jöhet­ne már, mert ennek a csordá­nak most megint bégethetnék- je támadt." I dőközben a terem köze­pén kisebbfajta veszeke­dés tört ki. Mint kiderült, Berrugow őrmester és Aló marsall kaptak hajba. Majdani irodájukba ugyanis mindketten ugyanazt a titkárnőt szemelték ki. Kunkorovnak cselekednie kellett. Fellépett az emelvény­re, végighordozta tekintetét a Díszes Szövegek Termének ko­pott, itt-ott vörösborfoltos fala­in, majd teli tüdőből elkiáltotta magát:-Nyelvtársak! (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom