Vasárnap - családi magazin, 1996. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1996-07-17 / 29. szám

10 1996. július 17. Kópé Indiai mese A szerény maharadzsa Hosszú-hosszú idővel ezelőtt Kángrá indái tartomány ural­kodója egy bölcs maharadzsa volt. Nem hízott más verejté­kén, megdolgozott a maga ke­nyeréért. Kötelet font, amelyet ügyesen, jó áron adott el a pia­con. Hűséges feleségében méltó párra lelt. Ellátta a há­zat, sütött-főzött, mosott, ta­karított, cserépkorsóban vizet hordott a kútról. Ráérő idejé­ben szőtt, font. A maharadzsa napi uralkodói teendői végez­tével elhagyta a palotáját, és szerény házacskájába vonult vissza kötelet fonni. Alattvalói nagyon szerették az ezernyi gondjukkal, bajukkal törődő uralkodót. Legjobban pedig azt szerették benne, hogy uralma alatt nem kellett adót fizetniük, boldogan, elégedet­ten éltek. Történt egyszer, hogy hatal­mas vásárt rendeztek Káng- rában. Sok-sok ember gyűlt össze, adtak-vettek, ettek-it- tak. Szólt a zene, sült a pe­csenye, süteményt majszol­tak az apróságok. A király és királyné is elment a vásárba. Sem testőrség, sem szolgák nem kísérték őket, nem sze­rették a pompát, egyszerű ru­hát viseltek. A vásárban ott pöffeszkedett a tartomány leggazdagabb ke­reskedője a feleségével, hogy az egész esztendőre megvegye háza népének a búzát, a rizst, a mézet, a bárányokat. A keres­kedő felesége vagy tíz zsák aranytallért érő gyémánt nyak­láncot viselt, olyan szépet, hogy láttára összeszaladtak az emberek. A királyné keserűen szemlélte a gőgös asszonyt, és megsajdult a szíve a gyönyörű gyémánt nyakék láttán. A nevezetes vásár után a ki­rályné egészen megváltozott. Mogorva lett, csak ímmel-ám- mal végezte munkáját, senki­hez nem volt egy jó szava, eltűnt a mosolya. így ment ez pár napig, míg a király meg nem kérdezte tőle, mi a búbá­natának az okozója. A király­né zsémbelt, pattogott:- Mit ér az életem? Királyné létemre magam sütöm a ke­nyeret, vízért járok, nap­hosszat gürcölök, nincs egy valamirevaló ékszerem se! Majd megjön a kedvem, ha veszel nekem tizenegy zsák amytallért érő gyémánt nyak­láncot! Szebbet, mint azé a felfuvalkodott kereskedő asszonyáé! A maharadzsa nagyon elszo­morodott, megpróbált felesé­ai i A TFTD Ni y Rácz Noémi illusztrációja ge lelkére beszélni. De az asz- szony nem tágított, ragasz­kodott az ékszerhez. Mivel nem volt pénze, nem tehetett egyebet, bevezette az adófi­zetést. Minden alattvalónak száz aranytallért kellett fizet­nie a kincstárba. Igen ám, de az emberek megtudták, hogy miért kell adózniuk. Úton-út- félen szidalmazták a király­nét. A királyné megkapta a gyémánt nyakláncot, de az emberek szíve elfordult tőle. Egy napon a maharadzsa ma­gas lázzal ágynak esett, és folyton friss vizet kívánt. Fele­sége felkapta a vödröt, a cse­répkorsókat, és a kúthoz sie­tett. De legnagyobb ámulatá­ra a kútba eresztett vödör köddé vált és eltűnt. Eltűnt a második és harmadik vödör is. Az asszony szívére nagy bánat ereszkedett. Megértet­te, hogy a kút nem ad vizet neki, önzése, páváskodása miatt. Letépte a nyakláncot, egyszerű ruhát öltött. A kút ekkor csobogva megindult, s vizet adott a negyedik vödör­be. A királyné futott vele ha­za, megitatta a királyt a hűs, friss vízzel. Fel is gyógyult nyomban tőle. Ő maga meg eladta a gyémánt nyaklán­cot, és az árát szétosztotta a nép között. Attól kezdve újra csak szorgalmas munkával kereste kenyerét, jó példát mutatott országa asszonyai­nak. Derűs, hosszú életet élt király urával, és soha többé nem vágyott a más verejtéke árán szerzett kincsekre. Scháfferné Földvári Ilona fordítása Ha még nem tudnád... A gólya márciusban érkezik téli szálláshelyéről, Afriká­ból, és amint kialakultak a párok, a madarak máris hozzálátnak a nemegyszer évtizedes fészkeik tatarozá­sához. Ágakat, földkolonco- kat hordanak, és ezeket gondosan beépítik ottho­nukba. Az éves tatarozás­nak köszönhetően egy-egy öregebb gólyafészek több mázsa súlyú is lehet. Olda­lában mindig ott tanyáznak az albérlők, a házi és mezei verebek, de néha más ma­darak, seregélyek, barázda- billegetők is tanyát ütnek a gólyafészek biztonságot kí­náló, vaskos gallyai között. Gólyáink korábban elsősor­ban a kis falusi házak nád­tetőin, kéményein, illetve a falu közelében, a legelőkön álló öreg fákon fészkeltek, ezek eltűnésével ma már nagyrészt villanyoszlopo­kon, illetve az azokon elhe­lyezett fészektartó állvá­nyokon nevelik fiókáikat. A fiókák 30-33 nap alatt kelnek ki. Az egyik öreg madár az első hetekben mindig mellettük van, őrzi és melengeti őket. (Sch. E.) Tallósi Béla Lapu szálló lapul az árboc lapulevélen vitorla duzzad tavaszi szélben laputenyérben fodros zekében bújik a bogáncs puha pihében pólyába kötve lapu-loboncba csápkorona bomlik tüsketobozba ragadós lombja mágneses vatta akire rászáll véresre marja Nagy Zoltán illusztrációja Nagyszalontai népmonda Többet ésszel, mint erővel A nagyszalontai hajdú mind olyan volt, mint a szálfa, a mai ember csak pipiskedve tudna felnézni rá. Mégis akadt a haj­dúk között is satnyább, gyen­gébb legény, azt csak bab­szemnek vagy babszemjankó- nak hívták. De azért ezek a babszemek is kárt tettek a tö­röknek, ahogy lehetett, mert ők azt tartották: többet ésszel, mint erővel. Ilyen babszemjankó volt Csa- varga Miska is, akinek mindig azon járt az esze, hogy a törö­köt valamiféleképpen csúffá tegye. De már nagyon ismerte a török is, ezért mindig álruhá­ban járt, amikor valamire ké­szült. Egyszer Csavarga Miska koldusnak öltözve két man­kón bóklászott Gyuláról Sza- lonta felé. Néz erre, néz arra, hát egyszer meglátja a gyulai basát, az meg Szalontáról ha­zafelé lovagolt. Uccu neki, kapja magát Csa­varga Miska, a két mankót nagy hirtelen felhajítja egy út- széli fára, maga meg elkezd éktelenül jajveszékelni. Odaér a basa, és azt kérdi a jaj- veszékelő koldustól:- Mi bajod van, sánta koldus?- Jaj, kegyelmes uram, nagy az én bajom - siránkozott Csavar­ga. - Egy istentelen gazember elvette a két mankómat, és fel­hajította arra a fára. Mankó nél­kül egy lépést se tudok tenni. Azt mondja erre a basa:- No, fiam, ezen könnyen se­gíthetünk. Fogd meg a lovam kantárát, én meg felmászom a fára, és lehajítom neked azt a két rossz mankót. Hiszen éppen erre várt Miska! Csak egyszer a ló kantárát megfoghassa! Amikor a basa felmászott a fára, szép csende­sen magyarázta: - Erre, uram, arra, uram, feljebb, uram! Úgy, úgy, arra, arra! Amikor a basa elég magasra mászott, Csavarga is felpattant a fakó nyergébe, és elkiáltotta ma­gát: - Én meg amarra! Isten áldja, jó uram! Azzal vágtába eresztette a lo­vat, és úgy elvágtatott vele, mint a szél. Most vette csak észre a basa, hogy becsapták. Csavarga Miska meg egyenest a szalontai vásárba lovagolt, ott a basa fakóját eladta - száz aranyat kapott érte. A Vasárnap nyári rajzversenye ** * Radocha Zsuzsa, Madar Rablánszky Zsuzsanna, Vágsellye Amint azt az eddig bemutatott rajzok is bizonyítják, fiatal ol­vasóink nem szűköl­ködnek sem fantázi­ában, sem pedig rajzkészségben, ha a nyári szünidővel kapcsolatos élménye­ikről van szó. Mivel úgy látjuk, hogy még nem fogytatok ki az ötletekből, továbbra is várjuk rajzaitokat. A nagy nyári játék­ra beérkezett meg­fejtések eredményeit azonban már követ­kező számunkban közöljük.

Next

/
Oldalképek
Tartalom