Vasárnap - családi magazin, 1996. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1996-07-03 / 27. szám

Kultúra 1996. július 3. 13 Megvettek egy parasztházat. Az istállóból próbaterem lett, a házat lakássá alakították át Bolondnak nézték, pedig csak színházat alapított Kopasz-Kiedrowska Csilla Több évtizedig tanított a var­sói Színművészeti Főiskolán. Aztán Bialystokban létrehoz­ta a bábművészeti szakot, amely ma is létezik. Krzysztof Rau húsz évig volt igazgatója az ottani bábtársulatnak. Nyolcvankilencben, amikor a gazdasági és a társadalmi-po­litikai helyzet a kultúra, a szín­házművészet megreformálá­sát sem kímélte, dilemma előtt álltam. Nem voltam képes megváltoztatni azt a színhá­zat, ahol húsz évig dolgoztam. A tagok többsége a tanítvá­nyom volt. Képtelen voltam el­bocsátani azokat, akiket én vettem fel, akikkel évekig együtt dolgoztam. Inkább el­mentem, és leszerződtem a varsói bábszínházhoz. Ott vol­tam kilencvenegyig, amikor is rájöttem, hogy a régi állami struktúrák megreformálhatat- lanok, vagy ha mégis, én arra alkalmatlan vagyok. Elhatá­roztam, hogy magánszínházat alapítok Varsótól 300 kilomé­terre, Zusnóban. Megvettünk egy parasztházat, gazdasági épületekkel együtt. Nagyon olcsó volt. Az istállóból próba­terem lett, a házat lakássá ala­kítottuk át. Az a szlogenünk, hogy „Ne keress bennünket, elmegyünk hozzád”. Oda me­gyünk, ahol lehetőség van a já­tékra, ahová hívnak bennün­ket. Hány előadást tartanak éven­te? Százhúszat- százötvenet. Hány tagú a társulat? Hat. Én igazgató és rendező vagyok. Az öt színész techni­kus, világosító és hangosító is egyben. Honnan a névválasztás: Teatr 3/4, vagyis Háromnegyed Színház? Amikor megváltam az állami színház­tól, egyik barátom azt mondta: „Jól is­merlek, neked nem lesz elég a színművészeti főis­kola, neked színház kell!” Azt feleltem, legfeljebb csinálok egy magánszínhá­zat. „Megbolondul­tál? Ez abszurdum! Honnan veszed rá a pénzt?” Legfeljebb nem lesz egész színház, mondtam, csak há­romnegyed, de színház lesz. Valóban: honnan vették a pénzt? Állami támogatásban részesülnek? A kulturális minisztérium három darabunk költségeit fedezte, a suwalki vajda - az ő területén működik a színház - kettőét. Mindig akad szponzor, aki apró kiadásokat fedez. Külföldön merre jártak? Krzysztof Rau, a színház megala­pítója, igazgatója, menedzsere Csehországban, Szlovákiá­ban, Franciaországban, Dáni­ában, Ausztriában, Németor­szágban, s most a nyáron Ma­gyarországra megyünk, ott rendezik a bábszín­házak világfeszti­válját. Hány bábszínház működik Lengyel- országban? Huszonhét állami és sok nem állami, de némelyikről ne­héz megmondani, bábszínház-e vagy sem. Sikerek, díjak? Tavaly áprilisban Lengyelor­szágban a kis színpadi formák találkozóján a szemle legérté­kesebb előadása díjat kaptuk, ugyanakkor az újságírók díját is. A Háromnegyed Színház a kö­zönséggel együtt egész szín­ház. Nekünk a pluszt a nézők jelen­tik. Mi vándorolni akarunk, újabb és újabb embereket megismerni. Itt kezek, lábak, ujjak és karok beszélnek Ne keress bennünket, elmegyünk hozzád! - ez a szloge­nünk Heti kultúra Körzeti Csemadok-nap A tánccsoport egykori tagjai ma énekelnek Mint egy pohár friss víz a testnek Ami futballban Torinónak a Juventus, gépkocsigyártás­ban Ingolstadtnak az Audi, vagy a templomokat tekintve Párizsnak a Notre Dame, a Kassához közeli Nagyidának kultúrában hasonló értéket, márkát jelent a Csemadok népművészeti csoportja. Ért­hető tehát, hogy a hatvanas évek végén Ilosvai Selymes Pé­ter nevét felvevő együttes fennállásának negyv­enötödik évfordulójára olyan lelkesen készült az Ida menti község, mint Atla­nta az olimpiai játékokra. Még a természetfelelős is kegy­eibe fogadta Nagyidét ezen a napon, hiszen azonfelül, hogy eső nem ijesztgette a rende­zvényt, ezúttal a kö-zeli vas­gyár por-, valamint gázfelhőit is más irányba terelte a légára­mlat. A háromezer lakosú köz­ség és környéke tehát nyugodtan ünnepelhetett, szó­rakozhatott. Zavartalanul rop­hatták a táncot és énekelhettek a szereplők, a közönség egy ré­sze a lombos hársfák árnyéká­ból kísérhette őket figyelem­mel.- Mint nagy melegben egy po­hár friss víz a testnek, olyan jólesett az ember lelkének ez a hétvégi rendezvény - kom­mentálta egy helyi lakos az Ilosvai Néptáncegyüttes negyvenötödik születésnap­jának megünneplésével egyb­ekötött 43. körzeti Csema- dok-napot. Gazdag József Nagyidai táncosok a lombos fák alatt A szerző felvételei Regény-... bizonyára nem társastánc­versenyre igyekszel! - fejezte be az író kissé tréfásan a megkez­dett mondatot, mert már kez­dett hozzászokni a mániákus őrültekhez. Ezer az anyóka meg­csóválta ősz fejét.- Netalán előre kell fizetni? Ennyire nem bíznak itt a ven­dégben? - dörrentek a méltat­lankodó kérdések.-Nem, fiam, nem arról van szó - folytatta a nő most már szelídebb hangon. - De sajnos, csak párttagokat engedhetek be.- Párttagokat? Melyik párt tag­jait, ha szabad kérdeznem?- Szabad - mondta a néni jóin­dulattal. - nem látszol már tejfö­lösszájú tinédzsernek, mégse hallottál erről az új pártról, amely már igen komoly tömeg­bázissal rendelkezik?-Nem. De nem is akarok. Ötven dollár elég lesz?- A pénz nem boldogít, csak a politika. „VNKEKP...” Elég, ha ennyit mondok? - kérdezte sejtelmesen az anyóka, és vagy kacsintott hozzá, vagy belement valami a szemébe.- Elég, csak engedjen be. Bármi­lyen élénk is a fantáziám, most nincs erre időm...- A Vécésnéniket Kiszipolyozok Ellen Küzdők Pártjának elnöké­vel áll szemben! - recsegte a né­ni, s a hangja ismét remegett a dühtől. - Álljon egyenesen, Angyal a körhintán Z. Németh István 6.rész ha velem beszél, és ne táncoljon, nem vagyunk a balettintézetben.- Elnézést, de nem vagyok abban a helyzetben, hogy... - nyögte az író.- Lassan már minden ülőkét mi birtoklunk az országban. Száz meg száz csillogó fehér trón! És maga nem respektálja ezt?!?- Menjen az utamból, vagy...- Megértem, fiam! - váltott az anyóka ismét békülékenyebb hangra. - Az embereknek min­dig lesznek biológiai szükségle­teik, s mi erre alapozzuk a jövőt... Választási számunk a nulla-nulla. Esetleg, ha be akar lépni...-Valamelyik fülkébe szeretnék belépni - sóhajtotta az író. - De azt sürgősen, ha lehet...!- Jól teszi! - mosolygott a néni, valahol mélyen a ráncai alatt. - Az ember ne tartsa vissza magát a jó dolgoktól, főleg, ha még ennyire fiatal...- Szóval bemehetek?- Hóógyne! - kacarászta az idős hölgy, miközben dekázott egy te­kercs vécépapírral. - Mihelyt alá­írta ezt a belépési nyilatkozatot!- De hát... Ez zsarolás! Ez hata­lommal való visszaélés!- Azok élnek vissza a hatalmuk­kal, akik lelkiismeretlenül kiszi­polyozzák szegény vésécnéniket! - rikácsolta a banya kikelve magá­ból, s furkósbotjával addig verte a falat, amíg arról jókora vakolat- darabok nem kezdtek potyogni. Aztán megnyugodott. - Semmi bűzdíj, kevés nyugdíj. Különben is, mi nem akadályozzuk meg a kisembert, hogy sürgős teendőit elvégezze... itt kell aláírni. Az író odafirkantott valamit a papírra. A szenzorral ellátott ajtó kinyílt. A néni persze az öt- vendollárost is zsebre vágta.- A jövő nagy megkönnyebbülé­seket tartogat az egész társada­lom számára - dörmögte az orra alatt, miközben egy pillanatra még a ráncai is kisimultak. - Ezer meg ezer trón... Békés, zavartalan ülések... Ami nem kell, azt törölni... az emészthe- teden dolgokat lehúzni!... Az író kissé sokkos állapotban tért vissza az öreghez. Hát még amikor meglátta, hogy nevezett személy fejére húzott kabáttal, félelemtől remegő szájszéllel az asztal alatt kucorog, s buzgón imádkozik!-Aszadoidok...- hápogta az öreg. Keresztet vetett, és ujjával az ablak felé mutogatott. - Iste­nem, ne hagyj minket elveszni!- A szadoid rövidítés „szabadon dorongoló idiótát” takar. Amió­ta az állam kivonult az oktatás­ügyből, s megszűntek az iskolák, zavaros elme, züllés és garázdaság jellemzi az ifjúságot. A család mint intézmény egy kormányjavaslatra már régen megszűnt. Félhülye bandák szippantják be a kóborló gyer­mekeket, s azok „nevelik” őket az „életre” - suttogta az öreg, majd intett az írónak, hogy ő is másszon be gyorsan az asztal alá. Kintről durva szavak, kiáltások és sikolyok hallatszottak. Az ab­laküvegre groteszk árnyékok ve­tültek, majd egy féltégla vágó­dott be a helyiségbe. A „lövedék” alig fél méterre az író fejétől sü­vített el, majd Zuzmó vodkásü- vegét megsemmisítve landolt a kocsma padlóján. Idebenn csö­römpölés és halk káromkodás, odakinn gurgulázó nevetés kö­vette az akciót. Az író az ajtótól legtávolabb eső asztal alá helyez­te bőröndjeit. Sűrűn áldotta az il­letékeseket, hogy bár az „oázis” feliratú abroszok sosem láttak mosóport, legalább lepedő nagy­ságúra sikeredtek. A kapcsoló­hoz lépett, és leoltotta a villanyt. - Ezek a kölykök az ősi durvaság és a primitív életmód feltétlen hívei - nyögte Zuzmó valahon- nét az asztal alól -, minden bi­zonnyal most ez nyilvánul meg odakinn. A kocsma bejárati ajtajának ripi- tyára törését hatalmas zajhullá­mok és porfelhők kísérték.- Maga egy zseni. Szerény kijelen­tései minimum egy lángészre vallanak - hümmögte az lró. - Imádkozzon csak tovább, addig én megpróbálok szót érteni ezekkel az idiótákkal.- Köpve hiszem - mondta Zuz­mó, s ígéretéhez híven köpött egyet. - Van egy olyan rossz tulajdonságuk, hogy senkit sem hagynak életben.- Az más - mondta az író, és ő is bemászott egy asztal alá. - De akkor a mazoidokkal miért lehe­tett szót érteni?- Mert azok „magányos, zord idegbetegek”. Ők általában értel­miségi családból származnak. Szüleik - régi értelemben véve - nagy tekintélyű embereknek szá­mítanak: orvosok, mérnökök, tanárok, politikusok, portások... Érthető, hogy az ilyen népségek elhullajtott utódai hajlamosak a melankóliára, szeretik a pénzt, és természetesen utálják a pofo­nokat. Én megvesztegettem őket, erdőt-mezőt ígértem nekik. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom