Vasárnap - családi magazin, 1996. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1996-02-18 / 7. szám

E gész délután az utazási iroda társas­gépkocsiján jártam a várost. Az ide­genvezetőnk Genova nevezetessége­iről beszélt. Egy kis téren kiszálltam a buszból, s asz­talhoz ültem az egyik vendéglő előtt. Az asz­talnál egy idős férfi ült, meglehetősen mocs­kos öltönyben.- Rendel nekem egy pohárkával? - kérdezte. - Elmondok önnek valami nagyon érdekeset. A nevem Luigi Lazzaro.... Bemutatkoztam én is, majd rendeltem neki egy whiskyt.- Nagyon érdekes az a vidék, az a Cos- tanova - kezdte el mondanivalóját Luigi Lazzaro, miközben megsimogatta a sza- kállát. - Az ilyen vi­dékről szokták azt mondani, hogy ott még holta után sem szeretne nyugodni az ember. Pedig képzelje el: én ott vagyok elte­metve... Halotti leve­lem van arról, hogy engem Costanova földje fogadott magá­ba mindörökre. Ha egyszer meglátogat, megmutatom önnek azokat a papírokat. Rendeltem egy újabb italt, és szivar­ral kínáltam Luigi Lazzarót.- Ezt el kell mesél­nie - kértem. - Szere­tem az efféle kalan­dos történeteket. Lazzaro rágyújtott. Napbarnított, ráncos, ám mégis fiatalos ar­cán széles mosoly ült.- Hát, nem lesz ép­penséggel hosszú tör­ténet, amit elmesélek önnek, hiszen csupán négy napot töltöttem ott. Arrafelé nagy a forróság, örökké süt a nap, s még az éjszakák sem hoznak enyhü­lést... Befutottunk Porto Fagosto kikötőjébe. Mérnök vagyok. Azt tanácsolták, menjek el a hegyek alján elterülő fővárosba, ahol vasúté­pítés folyik, ott biztosan tudok magamnak jó állást szerezni... Tovább utaztam tehát. De csak a következő állomásig. Észrevettem ugyanis, hogy valaki ellopta a pénztárcámat meg az irataimat, való­színűleg még Porto Fagostában, amikor a vas­útállomáson menetjegyet vásároltam. Lehetet­lenül éreztem magam. Kiszálltam, vissza akar­tam utazni. De Costasnovában ez nem olyan egyszerű. A következő vonat csak másnap in­dult. Éjszakára tehát ott maradtam abban a kis­városban, már a nevére sem emlékszem... Pénzem volt, ugyanis biztonság kedvéért a nagyobb címletű bankjegyeket a zakóm bélé­sébe varrtam. Ezen az éjszakán a bankjegye­ken aludtam. Másnap visszamentem Porto Fagostába. Késő este érkeztem vissza, ezért szállodai szobát béreltem, hogy ott töltsem el az éjszakát. Reggel elmentem a rendőrségre. Lazzaro úr elhallgatott, gyufát keresett. Rá­gyújtott, majd folytatta:- A rendőrségen nyomban valami rendkí­vülit észleltem. A rendőrtisztviselő, akinek elmondtam, mi történt velem, keresztet ve­tett. Aztán hivatta a felettesét, akinek három csillag díszelgett a vállapján. Ő azt mondta - ugyanis értek valamelyest spanyolul -, hogy szélhámos vagyok, hiszen a Genovából érke­zett Lazzaro urat tegnap temették el... Fogdába zártak. Nem értettem semmit. Úr­rá lett rajtam a kétségbeesés. Lekenyereztem a fegyőrt, s megkértem, hogy a rendőrtiszt hallgasson ki még egyszer. Odakísértek a rendőrtiszthez. Négyszemközt beszélgettünk. Ezúttal barátságosabbnak tűnt. Leültetett egy székre, és ismét meghallgatott. De csak a fe­jét csóválta.- Lazzaro urat három nappal ezelőtt egy te­hergépkocsi gázolta halálra. Az iratai a leg­nagyobb rendben voltak... Tegnap temették el őt városunk temetőjében. Kihúzta az íróasztal egyik fiókját.- Itt vannak az iratai. Megmutatta az útlevelet, a vízumot, mely feljogosított a Costanovába történő beutazás­ra. Vagyis mindent, amit a tolvaj három nap­pal ezelőtt ellopott tőlem.- De hiszen ezek az én irataim! - tiltakoz­tam. - Vizsgálja meg az útlevelében levő fényképet meg az ujjlenyomatokat! A rendőrtiszt vállat vont.- Erre jelenleg már semmi szükség. Itt van­nak az újabb iratok. A halotti levél meg a te­metkezési helyről szóló igazolás. Számunkra a Lazzaro-ügy befejeződött.- Azokat az okmányokat tőlem lopták el! - mondtam csaknem ordítva. - Az csupán vé­letlen, hogy a pénzemet másutt rejtettem el... A rendőrtiszt figyelni kezdett.- Mennyi pénze volt? - kérdezte. Az asztalra helyeztem a bankjegyeket.- Ez a pénzt az öné?- Természetesen.- S ön Luigi Lazzaro Genovából? Örömmel bólintottam. A rendőrtisztviselő belemarkolt a pénzbe.- Signore Lazzaro meghalt. S mivel az örökösei nem isme­retesek, a pénz az ál­lam tulajdonába megy át. Méregbe gurul­tam. A tisztviselő minden eshetőséggel számolva a piszto­lyát maga elé tette az asztalra.- És én mit csinál­jak? A tisztviselő jóin­dulatúan mérege­tett. De az is lehet, hogy a tekintete elégedettséget feje­zett ki.- Maga itt kelle­metlenkedik nekem - mondta, - de én nem szeretem a kel­lemetlenkedőket. Van még egy le­hetőség. Tud ön Olaszországban olyan papírt szerez­ni, mely igazolja, hogy ön signore Lazzaro?- Természetesen!- Akkor utazzék vissza Olaszország­ba, ahonnan jött. Mégpedig három na­pon belül. Ha három napon belül nem hagyja el az orszá­gunkat, lecsukatom önt.- De a konzulátu­sunk biztosan a se­gítségemre siet - mondtam.- Olaszországnak nincs nálunk hivata­los képviselete - felelte a három csillaggal ékesített rendőrtisztviselő, titokzatos mo­sollyal az ajkán. Aztán elém tolta az irataimat: az útlevelet, a Costanovába történt belépésre jogosító ví­zumot, a halotti levelet és a temetkezési helyről szóló igazolást. De a pénzemet nem. Udvariasan figyelmeztettem, de csak a fejét rázta. Azt mondta, hogy a pénzt nem kapha­tom vissza, mert valószínűleg szélhámos va­gyok...- Ön hazautazott? - kérdeztem Lazzaro úr­tól. Elnevette magát.- Hát ez nem ment olyan egyszerűen. Ugyanis nem volt pénzem a hajójegyre. Ám mellém szegődött a szerencse. Az egyik teherhajóról, amely Genovába indult, megszökött a fűtő. A hajónak emi­att vesztegelnie kellett a kikötőben. A hajó kapitánya nagyon megörült, amikor meg­tudta, hogy hajlandó vagyok beállni fűtőnek. A gőzhajón elég jól éreztem magam. A munka nehéz volt ugyan, de nem kellett fo­lyamatosan fűtenem, mert volt egy másik fűtő is. Amikor magunk mögött hagytuk Gibraltárt és megpillantottam a Földközi-tengert, na­gyot lélegeztem. A levegőben már az otthon illatát véltem felfedezni. Genovában kikötöttünk, s elbúcsúztam a kapitánytól meg a többiektől. A városban senki sem akarta elhinni a kalandos története­met. Pedig még a halotti levelemet és a te­metkezési helyemről szóló igazolást is meg­mutattam mindenkinek. Az efféle okmányokat a genovai hivatalok viccnek vették. Azt kérdezték, miért nem ad­ták vissza a pénzemet is, ha az irataim nálam és rendben vannak. Kinevettek, s azt állítot­ták, hogy ilyesmi még Costanován sem for­dulhat elő. Lazzaro úr elhallgatott. Később megkér­dezte:- Kaphatnék még egy szivart? Megkínáltam. Megköszönte, s menni ké­szült. Meghívtam ebédre. Ebéd után-el­mondta egy újabb, még érdekesebb kaland­ját. A vacsora is ízlett neki, én pedig el vol­tam ragadtatva újabb és újabb történeteitől. Szívesen hallgattam őt, s két héten át na­ponta vendégül láttam ebédre meg vacsorá­ra. Jövőre ismét eljövök Genovába, s magam­mal hozom a magnómat is. Az egyik könyv­kiadónál már aláírtam a szerződést Lazzaro úr kalandjai című könyvemre... Sági Tóth Tibor fordítása IRODALOM 1996. február 18. l/BSírnap

Next

/
Oldalképek
Tartalom