Új Szó, 1996. szeptember (49. évfolyam, 204-228. szám)

1996-09-17 / 217. szám, kedd

1996. szeptember 17. VÉLEMÉNY - TALLÓZÓ ÚJ SZ Ó I 5 \ Egység és autonómia „Olaszország itt van előttetek: megsérteni és megosztani senkinek sem sikerülhet" ­hangzott el az olasz szélsőjobb Nemzeti Szö­vetség vezetője, Gianfranco Fini szájából Mi­lánóban, „a gazdag Észak fővárosában" majdnem negyédmillió ember előtt. A város Umberto Bossi Északi Ligájának székhelye is. Bossi „Padániája" a példa arra, hogy mi­ként lehet megosztani egy országot azokkal a jogos törekvésekkel, amelyeket régiók, né­pek és népcsoportok, azonos gazdasági ér­dekű területek és térségek követelnek ki maguknak mind hangosabban. A múlt században Garibaldi és vörösinge­sei álltak az olasz nemzeti egység ügyének élére. Előtte több mint ezer évig nem volt egységes hatalmi szerkezet a félszigeten. Spanyolok, franciák, osztrákok, poroszok ­pápák és Napóleonok - és sokan mások után a carbonarik, Mazzinik és Garibaldik hozták létre azt az Olaszországot, amelyet ma ismerünk. Ezt akarja most szétszakítani Bossi. Valójában azonban ő is „föderalistaként" kezdte. Az elmúlt több mint száz év alatt ki­derült, hogy a sokarcú és sokszínű országot nem lehet a fojtogató, központosított bürok­ráciával egyedül Rómából igazgatni. Szardí­nia vagy Szicília gondjai nem is hasonlítanak azokra, amelyekkel az északi Piemonte vagy Lombardia küszködik; nemcsak az olasz Észak, hanem az ország déli és középső ré­sze is a másságok elegye. A történelem rajta hagyta hyomait az olasz félszigeten: a ha­gyományos tartományok, kultúrák tovább él­nek - és fejlődnek. Azt is lehet mondani, hogy ezt az országot csupa kisebbség alkot­ja: lombardok, nápolyiak, piemonteiek, szár­dok, franciák, németek, osztrákok - de albá­nok, katalánok, horvátok és görögök is ­szóval az olaszok. Miközben politikusok, államférfiak, jogá­szok küszködnek az autonómia, önrendelke­zés, föderáció finom különbségeivel, a felso­rolt szavak tartalmi lényege minden kodifi­káció - és lábjegyzet - nélkül kiköveteli a maga jogát. Hiába a konfliktusok, érdekütközések, az egységesülő Európában minden jogi fur­fang, elszakadási törekvés ellenére az „au­tonómia" lesz a kulcsszó, ha az emberek, a politikai vezetők képesek lesznek megérte­ni, hogy ennek tartalma nem a szembenál­lás, a szakadás és az ellenségeskedés. Dél­Tirolban éppen Olaszország szolgált erre jó példával, és talán Dél-Tirol is gyorsította azt a folyamatot, amelynek értelme az, hogy a döntések ott szülessenek, ahol azok követ­kezményei érzékelhetők, és azok hozzák meg őket, akiket érint. Áprilisban a „födera­lista" Bossi ezzel az ideával szerezte meg a szavazatok tíz százalékát. De „Padániával" csak azok támogatását szerezheti meg, akiknek a megosztottság áll az érdekükben. A föderalizmus, regionalizmus - nevezhet­jük akár „autonomizmusnak" is - folyamata egyre gyorsul. Ezt látjuk Spanyolországban, Belgiumban, de még Nagy-Britanniában is. Remélhetőleg nem csak Olaszországban ér­tik meg Romano Prodi olasz miniszterelnök kijelentését: „A mi országunkban az egység­nek és az autonómiának kéz a kézben kell haladnia." FODOR GYÖRGY Magyar Hírlap Privatizálják a tátrai szállodákat A Nemzeti Vagyonalap elnöksége múlt heti ülésén több magas-tátrai szálloda privatizációját hagyta jóvá. A Csorba-tavi Panoráma Szállót a he­lyi KONČISTÁ kft. vásárolja meg, a felsőtátrafüredi Bellevue Hotel pedig a varannói INTERNATIONAL SPORT kft. tulajdonába kerül. Az újtátrafüre­di Park Szállót a pozsonyi Doména kft. privatizálja. A Nemzeti Vagyon­alap egyelőre nem tette közzé, mekkora összegért privatizálják a szállo­dákat. Emellett a vagyonalap további 26 vállalat magánosítását hagyta jóvá, köztük a rózsahegyi cellulóz- és papírgyár részvényei 67 százalékának a megvásárlását. A papírgyár új többségi tulajdonosa 3,5 milliárd koroná­ért a zólyomi ECO - Invest rt. lesz Hospodárske noviny Jozef Pribilinec is magánosít A lap munkatársa Jozef Prlblllneccel, a Demokratikus Baloldal Pártjának a parlamenti képviselőjével beszélgetett, aki a hírek szerint a Körmöcbánya mellett fekvő skalkai Limba Szállót sze­retné privatizálni. - Valóban megpályáztam az említett szálloda privatizálását, mégpedig a sport és a vállalkozói szféra összekapcsolása érdekében. Terveink sze­rint egy minden elvárást kielégítő sporközpontot alakítunk ki a szállodá­ból. Ezzel kapcsolatban sokan az alacsony vételárat kifogásolják (9 mil­lió korona - a szerk. megj.), szerintem indokolatlanul. Az értelmes embe­rek képesek felfogni, miről is van szó. A vételár a szükséges gazdasági befektetések tükrében lett megállapítva, ezért véleményem szerint kor­rekt. • Kik fedezik a megvásárlást és a befektetéseket? - A pénz rendelkezésünkre áll, a projektet szakértők dolgozták ki. A nyilvánosságot a későbbiekben tájékoztatjuk a részletekről. • Milyen célokat szolgál majd az épületegyüttes? - A sportolók és olimpikonok felkészülését, de a hivatásos sportolók mellett üdülők, turisták is látogathatják. Ha terveink szerint történik min­den, nemcsak személyesen én, hanem az egész régió is profitál majd a sportközpontból. Nový Čas Szlovákiai puccsológusok Marián Andel, a parlament alelnöke, a Szlovák Nemzeti Párt tisztelet­beli elnöke biztosra veszi: a parlament 17. ülésén puccsot kíván végre­hajtani az ellenzék. Véleménye szerint az ellenzéki pártok szeptember 18-ára egy csomó destabilizáló javaslatot készítettek elő, és próbálnak majd elfogadtatni, köztük nem egy olyat, melyet három hónappal ezelőtt ­a kormányválság idején - Ján Slota, az SZNP elnöke is szorgalmazott. Az utcákra pedig nyilván kivonulnak az elégedetlen tanárok és orvosok, a színészekről nem is beszélve. Peter Ondéra belügyminisztériumi szóvivő egyelőre mit sem sejt arról, hogy Szlovákiát állam- és alkotmányellenes összeesküvés fenyegetné. Ladislav Pittner exbelügyminiszter cáfolja, hogy tudomása volna a puccs­ról. Jozef Glinský, a munkásszövetség parlamenti frakciójának a vezetője sem tud arról, hogy holnap szétesne parlamenti klubja, s ennek követ­keztében az ellenzék kerül többségbe a parlamentben. Mi több, Andel pártbeli kollégája, Jozef Prokeš sem hallott a tervezett fordulatról. Jozef Migaš, a DBP elnöke pedig azt tanácsolta a parlament alelnökének, hogy ha éjjelente rémálmok kínozzák, és puccsisták üldözik, reggel vegyen egy kiadós hideg zuhanyt. Minden valószínűség szerint a puccsológia a leggyorsabbsan fejlődő tudományág Szlovákiában. Szakértői viszont nem jogászok vagy politoló­gusok, hanem rendre vezető politikusok közül kerülnek ki. 1989 novem­bere óta, amikor az imperialista összeesküvőkre hívták fel a figyelmet, eljutottak a titkosszolgálat tervezte puccson át a nemzetellenes, kozmo­polita erők összeesküvéséig. Ez év júliusáig kizárólag a kormánykörök specifikus kampányának a részét képezte a puccsológia, ekkor azonban baloldali vezető politikusok is komoly előrelépést könyvelhettek el e tárgyban. Nyilván ők is saját hibáikat szerették volna takargatni az előre­jelzett, be nem következett puccsokkal. De most, Andel jóvoltából a puccsok forrása visszakerült rendeltetési helyére, a legmagasabb funkciókat betöltő politikusok szájába, akik ilyen-olyan okoknál fogva úgy érzik, inog fenekük alatt a bársonyszék. Demokratikus országok politikusai többnyire csak attól tartanak, hogy a következő választásokon hogyan ítéli meg a választópolgár tetteiket, lé­péseiket, politikai moráljukat. Szlovákiában a feddhetetlen elnökök és alelnökök oly módon szeretnék választóikat megtartani, hogy puccsisták és nemzetárulók képét festik a falra. MARTIN KRNO, Pravda (Rövidítve) KOMMENTÁRUNK Harmincöt! Harmincöt? Harmincöt jogszabály rendelkezik Szlovákiában a ki­sebbségi nyelvek használatáról, hajtogatja kitartóan a szlovák kulturális minisztérium. Hasonlóan érvelnek a koalíció politikusai is, ha a kisebbségi nyelvhasználat kér­déseiről van szó. Jozef Rea, a közigazgatási, önkormány­zati és kisebbségi bizottság elnöke éppen a minap nyilat­kozta lapunknak, hogy több tucat olyan törvény van, amelyek a kisebbségi nyelvek használatát már szabályoz­zák, és egy újabb törvénynek ezekből kellene kiindulnia. Felsorolni ezeket a jogszabályokat ugyan nem tudta, de őszintén szólva nem is várhatjuk el senkitől, hogy egy ilyen listát az eszében tartson. Egyébként pedig aligha­nem több lista van forgalomban. Nekünk kettőt sikerült szereznünk, és alighanem a legfrissebbhez is hozzájutottunk, mert ez „a szlová­kiai kisebbségi nyelvgyakorlatot biztosító jogszabályok" között már említi a jú­lius végén megjelent, a területi-közigazgatási elrendezésről szóló törvényt is. Eddig én megközelítőleg tíz olyan jogszabályt találtam, amely valamiféle módon említi a szlovákiai kisebbségi nyelvek használatát. Abban reményked­tem, hogy ez a jegyzék az általam ismerteknél több érvanyagot nyújt a kisebb­ségi nyelvek használatát illetően. Mi tagadás, érvanyagban nincs hiány, csak nem éppen olyan érvekről van szó, amelyek a kisebbségi nyelvhasználat mel­lett szólnak, még ha, úgymond, 35 jogszabályról volna is szó. Az ember úgy gondolná, hogy „a kisebbse'gi nyelvgyakorlatot biztosító jogi normák" mind­egyike olyan típushelyzetet szabályoz, amelyben a kisebbségek nyelve használ­ható. Erről azonban szó sincs. A felsorolásban szereplő törvények többsége csak annyiban és azért alkalmazható a szlovákiai kisebbségek nyelvhasználatá­ra, mert kifejezetten nem tiltja azt, hogy Szlovákiában valaki magyarul is meg­szólaljon. A felsorolás például tételesen említi a büntető perrendtartást, amely­nek még egy több mint harminc évvel ezelőtti változata is leszögezte hogy „a büntetőeljárásban részt vevő szervek előtt mindenki jogosult saját anyanyelvé­nek a használatára". Az említett rendelkezés vonatkozik a balkáni kamionve­zetőre, akinek nemzetközi emberi jogi megállapodásokkal szavatolt alapvető emberi joga az, hogy az érintett szervek előtt a saját anyanyelvét használja. Azonos jogokat biztosít például a Szlovákiában élő külföldieknek és mindenki más számára a polgári perrendtartás is. Számos törvény csak azzal érdemelte ki a jegyzékbe történő felvételét, mert valahol valamelyik rendelkezésében előfordul a „nyelv" vagy a „nemzetiség és etnikai csoport" kifejezés. Ilyen pél­dául a Munka Törvénykönyve, amelynek egyetlen paragrafusa sem rendelkezik a nyelvhasználatról (ezzel szemben az államnyelvvédelmi törvény 8. §-ának (2) bekezdése utasításba adja, hogy az összes írásbeli jogügyletet, szerződést, lei­mondást, kérvényt stb. csak szlovákul szabad megfogalmazni). A Munka Tör­vénykönyvének azonban van néhány olyan általános és a gyakorlatban nehezen számon kérhető cikkelye, amely szerint senkit sem szabad hátrányos megkü­lönböztetésben részesíteni faji hovatartozása, neme, szociális származása, poli­tikai vagy egyéb nézetei, vallása, nyelve, nemzetiségi vagy egyéb etnikai hova­tartozása, életkora stb. miatt. A minisztérium szerint ez is nyelvhasználatot sza­bályozó törvény! Nagyon sok ilyen példát lehetne még említeni. A felsorolásban viszont kifejezetten rosszindulatra vall a múzeumokról és képtárakról szóló törvény említése, hiszen éppen a kulturális minisztérium hi­vatalnokainak az utasítására szedték le nemrég a komáromi múzeumban a ma­gyar feliratokat, és helyettesítették azokat angol nyelviekkel. A listán szereplő jogszabályok egynémelyikét pedig már rég hatályon kívül helyezték (így példá­ul az anyakönyvi törvényt végrehajtó 22/1977. Tt. sz. rendeletet), és a jegyzék­ben olyan jogszabályok is megjelentek, amelyekben nem is esik szó „nyelvről" vagy kisebbségről. Hivatkoznak például arra a sajtótörvényre, amelyre az ál­lamnyelvvédelmi törvény 5. §-ának (5) bekezdése („az időszaki sajtótermékek és a csak időnként, alkalmilag kiadott nyomtatványok az állam nyelvén jelen­nek meg. A más nyelvű sajtó megjelentetését külön előírás szabályozza") csak egy lábjegyzettel utal. A sajtótörvénynek azonban egyetlenegy rendelkezése sem szól arról, hogy Szlovákiában szlovák mellett más nyelvű sajtótermék is megjelenhet. „A kisebbségi nyelvgyakorlatot biztosító jogi normák" sokat emlegetett és állítólag angol nyelven is terjesztett jegyzékével a kormány és a kultuszmi­nisztérium majd akkor dicsekedjen, ha az egyes jogi normákból idézi a vonat­kozó rendelkezést is. A jegyzék az említett idézetekkel sem volna sokkal hosszabb, mint amilyen most. Egy tájékozatlan idegen számára viszont hosszabb ideig tartana megérteni azt, hogy az idézett rendelkezések döntő többsége miért szerepel egy ilyen jegyzékben. Egészen más kérdés az, hogy ha a jóember a tények ismeretéből kiindulva megkérdőjelezi a 35 jogszabály lé­tét, akkor még a nagyon nemzeti politikusok is elhatárolják magukat a kultusz­minisztérium listájától. Ezen pillanatnyilag nem is lehet csodálkozni, mivel a jegyzéket tartalmazó jelentést két héttel ezelőtt a kormány is visszaadta továb­bi „átdolgozásra". SZÁLKA ÉS GERENDA J| Lojális csevelyek Annyit veszekedtek már itthon, hogy semmi akadálya nem volt a svájci hegyek kö­zött megszervezett beszélge­tésnek. Friss alpesi levegő mindkét félnek, a szlovákok­nak majdnem tátrai csúcsok az otthonosság érzetéhez, a magyaroknak meg a szabad­ság, demokrácia és autonómia nyomán évszázadok óta virágzó egyenjogú állami többnyelvűség aurája. Mintha otthon volnának. Ki így, ki úgy. Az amerika­iak alapítványi meg kormányzati szinten is tudják a szelíd kényszert alkalmazni. Idézzük csak fel: Néhány hete Dušan Slobodník a magyar-magyar csúcsértekezleten elfogadott doku­mentum után fellángolt vitában olyan vádakkal illet­te a dokumentumot aláíró szlovákiai magyar politi­kusokat és a dokumentumot, amelyeknek valóság­alapjuk akkor nem volt. Hogy később kevéske még­iscsak lett, annak a Duray Miklós szeme elé leszálló millecentenáriumi érzelgős ünnepélyesség lila köde lehetett az oka. Mindezek ellenére a meghívottak ­kormánypártiak és ellenzékiek - elutaztak a svájci Le Mont Pélerin-be. Az igazsághoz tartozik, hogy a szlovákiai magyar parlamenti koalíción kívül a kormánypártok (DSZM, SZNP) és az ellenzéki pártok (DU, KDM) legfeljebb alelnöki szinten képviseltették magukat a svájci csevelyen. Nyíltnak és konstruktívnak neve­zett vitájukról kiadtak egy nyilatkozatot, amelyet so­káig, majd egy hétig a másod- és harmadkézből származó információk miatt az ember jobban tette, ha tudomásul sem vett. Máskülönben azt hihette volna, hogy Dušan Slobodník kibékült végre A. Nagy Lászlóval, akit legutóbb hazaárulásért bírósá­gi feljelentéssel fenyegetett meg. Jozef Prokeš meg szót értett Duray Miklóssal, Bugár Béla pedig Eva Garajovával helyezkedett egy platformra. Szerencsére egyikről sincsen szó a nyilatkozat­ban, s az egésznek egyetlen kvázieredménye, hogy a vitapartnerek - Jozef Prokeüt kivéve, aki ott nem ír­ta alá a nyilatkozatot - ajánlják a kormánynak és a parlamentnek a nemzeti kisebbségek nyelvhasznála­táról szóló törvényjavaslat előkészítését. Ajánlják a párbeszéd folytatását, támogatják a Szlovák Köztár­saság belépését az európai szervezetekbe, s egyet­értenek a jó szándékban, amellyel a szlovákok és magyarok közötti viszonyt javítják majd. Ezt olvasva az ember elgondolkodik a politikusok józan ítélőképességén, erkölcsi rendíthetetlenségén, taktikai érzékén meg minden máson. De legfőkép­pen azon, miért szerepel a nyilalkozat első pontja­ként, hogy az alulírott résztvevők mind állampolgá­rokként, mind politikai szubjektumok képvi­selőiként kifejezik lojalitásukat a Szlovák Köztár­saság iránt, amely gesztusuk a köztársaság állampol­gárainak jogain és kötelességein alapszik? Mindenesetre politikai pikantériája is van a do­lognak: a szlovákiai magyarok és politikai képvi­selőik lojalitásának kinyilvánítását évek óta köve­telő személyek közül Dušan Sobodník, Eva Garajo­vá és Eva Zelenayová is kinyilvánította lojalitását. A dolog következménye mégiscsak a magyarokon csattanhat, s akár államigazgatási törvény is szület­het belőle, amely aztán kötelezően kimondja a nem szlovák nemzetiségű állampolgárok ilyen tartalmú hivatalos nyilatkozattételét, esküjét vagy nevezzük bárhogyan. Elvégre megszületett a svájci prece­dens. Mivel megtartom a törvényeket, teljesítem köte­lességeimet, bizonyítsák be rólam, hogy bűnös va­gyok! Ez a lojalitás és a jogállamiság alapja. Ide te­remtett Isten, emberként kell magyarnak lennem a Szlovák Köztársaságban. Elidegeníthetetlen jogom saját akaratom szerint, vagyis önként megtartani a törvényeit, élni jogaimmal és teljesíteni kötelessége­imet, aminek az elmaradása esetén sújtson le rám a törvény keze. Ha viszont a Szlovák Köztársaság nem teljesíti velem szemben az állam kötelességeit, lehessen jogom nemzetközi fórumokhoz fordulni, anélkül, hogy ez a tettem törvényes szankciókat vonna maga után. Ezért is kétséges a jövőre nézve bármifajta lojalitás egyoldalú deklarálásának az eredménye, ha jogaimat csorbító törvényeket akar velem betartatni az állam. Mint ahogyan kétséges az. is, hogy a kidolgozásra ajánlott kisebbségi nyelvhasználati törvényjavaslat a lojális állampolgárok konfortérzetét mélyíti-e majd el, vagy éppen szorongásaikat fokozza. Azzal ugyanis a minap lojalitásukat kifejező magyar poli­tikusok is tisztában lehetnek, hogy az effajta nyilat­kozatok semmire sem adnak garanciái. Legkevésbé a lojalitás dokumentumaként megszületett ajánlások betartására. Az utóbbi fél évtized tapasztalatai alap­ján állítom, hogy jobb egy nem létező törvény, mint a létező, amely diszkriminál, úgy csorbítva lojalitá­somat, amelyet viszont a törvényi fenyegetetLség sú­lya alatt sem fogom deklarálni soha.

Next

/
Oldalképek
Tartalom