Új Szó, 1996. augusztus (49. évfolyam, 178-203. szám)

1996-08-09 / 185. szám, péntek

[6 I ÚJ SZÓ KULTÚRA 1996. augusztus 9. DAVID TEREZ KÖSZÖNTÉSÉ D.MOLNÁR ISTVÁN KÖNYVE Nem tagadom a koromat Magyarok a lengyel irodalomban Megélt két világháborút. A má­sodlkát csodákkal határos mó­don, mesébe Illó fordulatoknak köszönhetően vészelte át, álne­vek mögé bújva. Pozsonyban Ve­ronika Horákováként, Budapes­ten Flescher Arankaként. Sok mindenkire hálás szívvel gondol: Páfránynéra, aki mindig segítette azt, akit üldöztek, az ismeretlen asszonyra a Selmecbányái álla máson, Karcai doktorékra Tiszol­con. Mátrai főjegyzóékre, a fiata­lemberre, aki átsegítette a hatá­ron. .Érdekes, mikre emlék­szem... Nem mertem Ungvár ra jegyet kérni, meri a határ­zónában volt, s a pénztár két oldalán rendőrök álltak. Ellőttem valaki Rozsnyóra kéri jegyet. Én is oda kértem. Fel­szálltam a vonatra. Amikor a szerelvény elindult, minden vagonba felszállt két kakastol­las csendőr. Egy néni mellett ültem, kezemben nyilasújság. Mindenkit igazoltattak, csak a nénit meg engem nem. Mond­jam azt, hogy az Isten segí­tett? Valahol valaki mindig se­gített... Megéltem kilencven esztendőt és vacsora nélkül sosem feküdtem le..." •Élete társaira szeretettel gon­dol. Az első szerelem, talán a leg­nagyobb, nyolc évig tartott. .Aztán férjhez mentem Gyulához. Megértettük egy­mást, boldog házasság lett volna, ha nem pusztul el. Azt sem tudom, hol a sirja." Második férje Bráuer Géza, nagy tudásu, művelt ember volt. Ötvennyolcban házasodtak össze. Ő biztatta, hogy írjon. Első olvasója és kritikusa volt. Aján­dékba nem ékszert vett, hanem könyvet. Külföldi útjairól nem par­fümöt vagy pulóvert hozott a fel­eségének, hanem világatlaszt, földgömböt, Shakespeare-soro­zatot. Tizenhat éve múlt. hogy férje meghalt. „ Kidőlt az oszlop, amelynek támaszkodtam. Kicsúszott a föld alólam, amelyen megve­tettem a lábam, amikor sarka iból akartam kiforgatni a vilá­got." Férje távozása után búskomor lett, a húga segítette át a nehéz időszakon; pszichiáterhez vitte. Az orvos azt tanácsolta, vegyen magának egy kutyát. Nem a ku­tyám halt meg hanem a férjem, mondta az orvosnak Dávid Teréz. Tudta, hogy csak akkor lesz újra egészséges, ha írni fog. „Amikor hazajöttem a hú­gomtól, először történt, hogy Géza nem várt a vonatnál. Beléptem a rendetlen lakás­ba - előtte költöztünk -, és nevelni kezdtem. Mondom: mi jöhet még? A barátnőim segítettek rendbe tenni a la­kást." Regények, drámák őrzik Dávid (M. Nagy László felvétele) Teréz nevét. Fényes sikerek ­nemcsak a szlovákiai magyar ol­vasók és színházrajongók köré­ben. hanem külföldön is. A nehéz sorsú kiadók nem kényeztetik az írót, akkor sem, ha kerek évfordu­lót ünnepel. Dávid Teréznek nyolcvanban Jelent meg az Utói­rat című könyve, kilencven­kettőben a Kásahegy második ki­adása. Peéry Rezső erről a re­gényről mondta, hogy .először fo­galmazta meg itt a valóság nyel­vén az iro a törtenelem által pusz­tulásra ítélt, de a pusztulás korát mégis átvészelő magyar kisebb s ég szenvedésének krónikáját". Legkedvesebb könyve a sok közül? A Kásahegy. Élete legszebb időszaka? Az a két esztendő Komáromban, amit a színháznál töltött dramaturg ként. (Vajon a színháznak eszébe jut-e - legalább az évforduló kap­csan - egykori dramaturgja és szerzője?) .Amikor a férjem meghalt, az írás is meghalt bennem. De mit is mondanék a mai vi­lágról? Ha írnék, azt Írnám meg, hogy végigéltem kilenc keserves évtizedet, s most itt vagyok tizenhat éve egyedül, itt vannak a könyvek, de nem olvashatok, mert nem jó a szemem. A politikáról írjak? Ha kinyitom a rádiót, azt ta­pasztalom, hogy a világ, amelyben élünk, borzalmas. Ülök és gondolkodom. A jóba rátnőim egyre kevesebben vannak." Szerelem? Az első szerelem meghatározó. .Ha valaki azt mondja, sze­ret, nem biztos, hogy őszintén gondolja. A magad érzései ben azonban nem kétel­kedsz. ' Maradandó emlék? Talán, amikor a Lidércfény szlovák be­mutatóján ott állt a színpadon, s a közönség ünnepelte. A legborzasztóbb élmény? Olyan talál nincs is. .Engem soha senki nem bántott." Gyerek? Ez kimaradt az éle­téből. .Amikor jött a hitlerizmus, az ember örült, hogy nincs gyereke. Amikor meg másod­szor mentem férjhez, közel voltam az ötvenhez, s abban a korban egy nő már nem szül." Dávid Teréznek tizenhat köny­ve Jelent meg nyolc színművét játszották. Szlovák, cseh és ma­gyarországi színpadokon is. Évek óta nem hallani róla. Hiányoznak a barátok, kevesen látogatják. Életéből hiányzik valami. .Nincs kivel örülnöm. Az emberek elfelejtettek nevetni. De tudod mit? Én nem taga dom a koromat, de halálosan megsértődöm, ha valaki elhi­szi, hogy kilencvenéves va­gyok. " (kopasz) Közép-Európáról gondolkodni mindig egyet jelent az államok, etnikumok, kultúrák határainak átlépésével, de a lehetséges és a lehetetlen közötti mezsgye át­lépésével is. D. Molnár István megkísérelte ezt, miközben a modern lengyel irodalom szöve­geiben a magyar történelem, kul­túra, irodalom, folklór, bor-te­hát a magyarság, így önmaga nyomait kereste. A magyarság a modern lengyel irodalomban 1919-1989 (Debrecen, 1995) című könyvében két kultúra ta­lálkozását dokumentálja. Egy magyar rakja össze a képet, amit persze „ők", a lengyelek al­kotnak meg; tehát azok, akik kí­vül esnek a „nemzeti körön". Bevezetőjéből megtudjuk, hogy a 19. század lengyel írói ke­veset foglalkoztak a magyarok­kal vagy általános értelemben vett magyar témákkal. Kivételt csupán az 1848-49-es forrada­lom és szabadságharc és Bát­hory István lengyel király szemé­lye képez, aki ma Is kedvelt hőse a lengyel történelmi regények­nek. A 20. század első évtizede­iben gyakori téma a galíciai régió és az Osztrák-magyar Monarchia széthullása, amire jó példa K. Sejda K.u.K. szökevények című regénye (1930), amelynek hőse mint „lengyel Svejk" barangol a magyar tájakon (Kassa, Sátoral­jaújhely, Budapest). A tanulmány szerzője szerint azonban a len­gyel irodalomban akkor még uralkodó a berögzült szetereotí­pia, mely szerint a magyarok „forrófejűek", amit elsősorban Jókai Mór és Petőfi Sándor műveiben látnak visszaigazolva. A második világháború alatt sok lengyel emigrált Magyaror szágra, és ez a kényszer ottlét a számukra Idegen világban, nem egyszer rezonált a versekben, prózákban vagy útirajzokban. Ebben az időben leginkább S. V/nce/iz(1888 1971) és „magyar esszéi" lettek ismertek, ame­lyekben mint első lengyel-hucul író fordul érdeklődéssel a népha­gyományok és a folklór felé. A „kommunista internacionaliz­mus" évei alatt a magyar téma szinte kiveszett a lengyel iroda­lomból. Pislákoló fényként ma­rad meg az 1848-49-es szabad­ságharc iránti érdeklődés, ezen belül is Bem József és Petőfi Sándor kapcsolata. A helyzet azonban elégge jelentősen meg változik 1956 után, amit D.Mol­nár István az Együttérzö ér­deklődés című fejezetben ki is emel. A történelmük megpróbál tatásaiban edzett lengyelek na­gyon érzékenyen reagáltak a szovjetek arroganciájára, és szá­mos versben tiltakoztak olyan egyéniségek is, mint W.Szim­borska és Z. Herbert. A kötet be­fejező részében a szerző szót ejt a magyar élet Iránt fel-feltámadó véletlenszerű érdeklődésről is ­és szerinte Inkább Ilyen legyen, mint sem az erőszakosan ki­kényszerített érdeklődés, ha már olyan alkotók minősítik ezt, mint Herbert, Nowak és Kusnie­wicz. Ez a könyv megmutatja, hogy a határok átlépése nem csak mások megismerését Jelentheti, hanem önmagunk meglátását is mások szemszögeból. Márpedig erre mindannyiunknak szüksé­günk van, itt Közép-Európában. PETER KÄŠA Sokszínűség és elszigetelődés (Pintér Tamás grafikái) Nézegetem a szerkesztőségi Íróasztalomra kerülő meghívó­kat, olvasgatom a közleménye ket, hallgatom a felhívásokat: művelődési, olvasó, népmúvé szeti, néprajzi, régészeti tábo­rok: majd népfőiskolai előadás sorozat, külföldi amatőr színját­szó-rendezői tanfolyam, tánc­háztalálkozó, zenei kurzusok, kerékpártúra, honismereti talál­kozók; Pax Romana és reformá­tus világtalálkozó, Pegazus-ta­lálkozó meg tokaji írótábor, so­kadik nyílt fórum és megszám­lálhatatlan értelmiségi asztal társaság gulyásfőzéssel vagy szalonnasütéssel színesítve. •> Mindenképpen van mit mon­danunk egymásnak, van mit ta­nulnunk egymástól. Pontosab­ban fogalmazva: lenne mit. Csakhát egyre szaporodnak és kisebbednek a szekértáborok. És nem feltétlenül politikai sze kértáborokra gondolok, hanem a magánérdekek, a magánkap­csolatok mentén kanyarítottak ra. Vannak olyanok, amelyek lé­tezéséről az ember a sajtó hit adásaiból szerez tudomást, má­sokba meg invitálják, sőt ugyan akkor az ország két végébe. Menne, de a kettőt egyszerre není érheti el, és nem élheti meg, igy egyikbe se megy el. Márpedig egyre kevésbé tudunk egymásról, egyre nehezebb a kapcsolatok fenntartása. Jó látni ezt az ötlelgazdagsá got, ezt a sokszínűséget, még akkor is, ha tudom, hogy szinte egymástól veszik el a levegőt. Pénz sehol nincs elég a támo­gatást adó alapítványok sínese nek krőzusként eleresztve ott­honról, a magánválallkozók szá­ma is inkább fogyatkozik, a helyi önkormányzatok meg természe­tes módon nem a .mi kutyánk kölykét" szeretik, hanem a ma­gukéi. Tudom azt is, hogy ezek a különböző gyerek, ifjúsági és felnőtt táborok, találkozók, fóru mok és dumapartik megterem­tik a maguk kis közösségeiket, akik vissza-visszajárnak, akik már odafigyelnek egymásra, és a kiútkeresésükkel óhatatlanul kisugároznak környezetükre egy nagy adag pozitív szellemi ener giát. Olyannyira igy van ez, hogy valójában a kölcsönös ér­deklődés csiráját is elfojtjuk egy­másban, amikor megcímkézzük a kisebb nagyobb fórumainkat. Hol azzal, hogy a potenciális résztvevőkkel kapcsolatban ka tegorikus jelzőket bocsátunk előre, hol meg azzal, hogy túl­hangsúlyozzuk a szakmai vagy tudományos jellegét a dolog­nak, na és a magánötlet magán­birodalmisága is érződik némely es etekben. Nem tudom ugyan Is, hogy egy katolikus értelmisé­gi találkozóra elmerészkedik-e egy ateista tanár, vagy ahogyan vallásos körökben mondani szokták: egy .útkereső". Kétlem azt is, hogy az underground szemléletű diáktábor befogad­ná azt, aki az autójából kipakol ná a gázfőzőt vagy a hűtőládát. Márpedig ő már mindig a ma­szekkávét és a hideg sört szere­ti, koránál fogva is, nem is szól­va arról, hogy szexuális szokása­iban monogám. A külsőségek rendszerint gondolkodásmódot, lelki habitust és világlátást is ki­fejeznek. Ez azonban nem szük­ségszerű, mint ahogy a ruházat sem közöl manapság már sem­mit viselőjéről. Ránézésre legfel­jebb a susogó edzóruhás, fehér sportzoknit makkos cipővel vi­selő kvázivállalkozókról tudja meg az ember, amit tudnia kell: .Csak üzletet ne köss vele, gá dzsókáml" Ha valaki járt ezekben a tábo rokban, ücsörgött ezeken az előadásokon, akkor ha nem is tudatosított, de bizonyára érzeti valami bizonytalanságot, tétova keresést, óvatos tapogatódzást; ugyanakkor túláradó magabiz­tosság, radikális keménykedés, pántlikás és rézfokost lóbáló vi­dámkodást is. Nem tudom volt-e haszna és értelme azoknak az .átkosban" rendezett értelmisé gi találkozóknak - .csemado­kos művelődési táboroknak" - , amelyek során az .estébe" ár­gus szemel és hegyezett fülei előtt is vitatkoztunk az akkor még lehetetlennek látszott, ma már lehetőséggé lett dolgokon? Ha más nem is, akkor annyi mindenképpen, hogy a politikai választóvonalak 1990-beli kény­szerű meghúzása előtt még haj­landók és képesek voltunk kö­zös érdekeink mentén kommu­nikálni. Azóta mintha a politikai pá­lyák mellől elsodródottakra nem is lenne szükség e nemzeti kö­zösségben, mely nemzeti ki­sebbségnek sem szeretné tudni magát, de jószerivel már nemze tiségi kisebbség sem lehet Szlo­vákiában. A szlovákiai magyar technokráciáról mondtak le az első pillanatban politikai pártja ink, s ez a közösségi rétegünk menekült el hanyatt-homlok a közelükből, s vetette magát be le a vállalkozások dzsungelébe. Felismerve: a piacgazdaság fö­lött lobogtathatnak trikolórokat - felföldön és alföldön -, az ex­port-import elszámolás csakis dollárban és márkában folyik, s ott még egyelőre az ECU sem konvertibilis fizetőeszköz. Sokszínűségünk fölött vidám kodva, tudatosítanunk kellene, hogy értelmiségünk minimáli­san (1.) politikai szimpátiái, (2.) felekezete és világnézete, (3.) humán műveltsége és szakmája (4.) technokratikus és üzleti gondolkodása következtében megosztott. Erre gondolva len­ne jó újra egy nagy szellemi sát­rat felállítani, amely alá időnként, ha esik az eső és vil­lámlik, be tud állni mindenki. S mert nem mindenkinek esik a nyakába és mennydörög a feje fölött ugyanabban az órában, egymás szavát is meghallhatjuk alatta. DUSZA ISTVÁN Szepesszombat

Next

/
Oldalképek
Tartalom