Új Szó, 1996. június (49. évfolyam, 127-151. szám)

1996-06-20 / 143. szám, csütörtök

1470 I ÚJ SZÓ VILAGPIAC 1996. június 17. KISVÁR PA '96 - ELSŐ FELVONÁS Színházak válaszút előtt KIOSZTOTTAK AZ EV RANGOS IRODALMI ELISMERESEIT: Talamon Alfonz Madách-díjas Eros a'gyanúm, hogy a Hata­ron Túii Magyar Színházak VIII. Fesztiválján Kisvárdán részt­vevő társulatok mindegyike ugyanazokkal a gondokkal küzd. Mindenekelőtt a nemzeti kisebbségi lét velejárója lett a pénztelenség, és ezen belül is ­különböző mértékben ugyan - a színházak reálértékben egyre csökkenő állami támogatása. Ez a tény önmagában is kérdéses­sé teszi a magyar színházak jövőjét azokban.az országok­ban, amelyekben magyarok él­nek. • Legrosszabb helyzetben a szerbiai két magyar társulat - a szabadkai Népszínház és az Új­vidéki Színház - van, amelyek­ben szinte újra kellett szervezni az alkotó munkát. Talán csak a háború okozta lelki sebek hiá­nyával különbözik ettől az álla­pottól a beregszászi Illyés Gyula Színház helyzete, amelynek ala­pító tagjainak nagyobbik része szétszéledt Magyarországon. A mostaniak között van két-három igencsak erőteljes színésztehet­ség, de a színésznők hiánya sok esetben kiküszöbölhetetlen gát­ja a fejlődésnek. Még akkor is, ha karakteres rendező inspirálja a-társulatot. Sok tekintetben elgondolkod­tató mindaz, ami a romániai tár­sulatok sokszínűsége és a látott előadások színvonala között van. Résztvett a fesztiválon a kolozsvári Puck Bábszínház és a marosvásárhelyi Ariel Bábszín­ház, ami önmagában is elég bi­zonyítéka lenne a romániai ma­gyar színházkultúra gazdagsá­gának. Csakhogy, vendégszere­pelt a Kolozsvári Opera is, amely zenés színházként a magyar nemzeti zenekultúra egyik fel­legvára, ami önmagában véve is jelentőséget ad a dolgoknak. Hogy aztán ez a sokoldalúság és műfaji gazdagság miért nem lát­szik meg a társulatok többségé­nek munkáján, igencsak bonyo­lult összefüggések ismeretében érthető meg igazán. Maguk a bábszínházak nem képesek ellátni a jövő színházi nézőinek a tudatos és rendsze­res nevelését. Márpedig az er­délyi magyar színházak elvétve játszanak gyermekeknek szóló darabokat. Kérdés tehát, hogy a színházi megújulás útjára lépett temesvári, nagyváradi, sepsi­szentgyörgyi és szatmárnémeti társulatok képesek lesznek-e a színházakat érdeklődésükkel és értésükkel fenntartó közönsé­get kinevelni. Mert a Vajdaságban, Kárpát­alján, Erdélyben és a Felvidéken is a legnagyobb gondot a nézők igényeinek és a színházak művészi ambícióinak az össze­hangolása jelenti. Gondoljuk csak el: az immár európai hírű, Párizsban, Londonban, s nyáron bizonyára Lengyelországban is sikerrel játszó Kolozsvári Állami Magyar Színház a Tompa Gábor rendezte előadásaival (A kopasz énekesnő, Képmutatók cselszö­vése) sem tudja minden este megtölteni színháza nézőterét. Kétség nem férhet hozzá: ez az immár európai rangot kivívott kolozsvári színház otthoni táma­dások kétfelől érkező - az irigy­kedő szakma és az elutasító nézők véleményének - kereszt­tüzében játszik. Színházat. A szó minden tekintetben legneme­sebb értelmében. Modern, izgal­mas, mai es az egyetemes em­beri kérdések felvetésével min­den elemében eredeti. De nem voltak részvevői a kisvárdai szín­házi forgatagnak a tavalyi évad legjobb romániai előadásának nyilvánított Bulgakov-darabbal. Soha nem fogom megérteni, hogy miért nem lehet látni Kis­várdán azt a példát, amely iga­zol minden feltevést: a művészi minőség csak annyiban van összefüggésben az anyagi léttel, amennyiben lebontja az utóbbi által emelt korlátokat. Márpedig mozdulhat előre a temesvári színház, tarthatja tisztes szak­mai színvonalát a szatmárné­meti, s kísérletezhet akár klasz­szikusok ürügyén is formalista látványossággal a Sepsiszent­györgybe oltott Figura Társulat, ha a kolozsvári Tompa-rendezé­seket nem láthatjuk Kisvárdán. Sokan az érintettek közül soha nem fogják látni, hogy Európa nem rajtunk kívül, hanem ben­nünk van, s felépíthető. Mindenféle - ijesztő, elszomo­rító, bosszantó és lelkesítő is ­volt mindaz, amit a két szlováki­ai magyar színház prezentált Kis­várdán. Ijesztő volt, mennyire atomizált a színészképzés jelen­legi módja, amikor Marosvásár­helyen színiakadémia, Kolozsvá­rott színházi tanszék és Újvidé­ken ugyancsak színiakadémia ontja évről évre a fiatal tehetsé­geket. Egyetlen pillanatig sem ál­lítom, hogy azok a fiatalok kép­zettebbek lennének, mint a po­zsonyi főiskoláról eddig kikerült és idén végzett magyar színé­szek. Viszont meg tudják magu­kat mutatni, lehetőségük van a támogatások elfogadására. Ná­lunk viszont az évfolyamonkénti gyér létszám, ami az évente fel­vételizők esetében az éppen osztályt nyitó színész-tanárok előítéleteinek való kiszolgálta­tottságban gyökerezik, nem teszi lehetővé teljes előadások bemu­tatását. Mint tették azt a kolozs­váriak Shakespeare Ahogy tet­sz/k-jével. Öröm viszont, hogy Bandor Éva, Stubendek Katalin és Tóth Tibor friss diplomával a zsebükben ott voltak a díjazott fi­atal színészek között. Egymás után látva a Komáro­mi Jókai Színházat és a Kassai Thália Színázat, a nem beava­tott szakértői szemnek is feltűnt: a fiatalok Kassán gyüle­keznek, s alkotnak egyre erőtel­jesebb művészi ambíciókkal rendelkező társulatot. Mindkét helyen nagy kérdés: képesek-e a színházak vezetői a vendég­rendezők igényes megválogatá­sával a társulat és a nézők javát egyszerre szolgáló produkciók­hoz feltételeket teremteni. Idén két színházunk szórakoztatta a kisvárdaiakat. Közönségsikerrel és gyér szakmai elismeréssel övezve. Ezek a tények is felvetik az idei kisvárdai fesztivál két alapvető kérdését: Hol a határ a közönségigényre hivatkozó fel­színes szórakoztatás és a ko­moly szakmai munkával meg­alapozott, esetenként még szó­rakoztatni is tudó színházművé­szet között? Lehet-e a mai kor színházában társulatot építeni, repertoárt kialakítani, dramatur­giai koncepciót követni és színé­szeket nevelni, ha minden előadást vendégrendezők állíta­nak színpadra? DUSZA ISTVÁN Múlt héten adta át az A. Szabó László (elnök), Hizsnyai Zoltán és Szeberényi Zoltán alkotta Ma­dách-bizottság a tavalyi év leg­jobb irodalmi alkotásaiért járó dí­jakat. Hizsnyai Zoltánt a bizottság munkájáról és a díjazott művekről faggattuk. • Gazdag volt a tavalyi könyv­termés, vagy esetleg gondjai is akadtak a bizottságnak a díjak odaítélésében? - Igen, mert például nem tud­tuk kiadni az eredeti, első kiadá­sú szlovák fordításért járó Ma­dách-díjat, pedig ilyen is létezik. Annak idején, amikor a Madách Könyvkiadó még állami vállalat volt, külön fordítási részlege dol­gozott, a fele kiadványt alkotta az eredeti magyar irodalom, a másik felét pedig a szlovák és cseh nyelvből átültetett irodalom. Ak­kor a kiadással nem volt problé­ma, legfeljebb a színvonal jelent­hetett gondot. Most pedig egy­szerűen volt ilyen szépirodalmi mű. Nagyszerű élményben volt ré­sze mindenkinek, aki ellátogatott a június 14-15-én megrendezett 2. Zenés Fesztiválra Komárom­ban. A rendezvény műsora három részből állt, pénteken délelőtt gyermekműsorral kezdődött, majd a Balladaesttel folytatódott, s végül szombaton a Bástya Fesz­tivállal zárult. A gyermekműsort a kicsik ked­vence, Gryllus Vilmos nyitotta meg, aki az Égből pottyant mesék világába varázsolta el a gyereke­ket. Ezután Molnár Csaba két népdalt adott elő gitárkísérettel. Tíz év után ismét összeállt a Szi­getcsoport, akik érdekes zené­jükkel egy új világba vezették a Városi Művelődési Központ ter­mét zsúfolásig megtöltő kis hall­gatókat. Budapestről érkezett hozzánk Sebő Ferenc, tekerőlant­tal bővítve az addig bemutatott hangszerek sorát. Ot követte a várva várt kedvenc, a Kaláka e­gyüttes. Hangulatos műsorukkal belopták magukat a kicsik szívé­be. A sokszínű gyermekműsort a dél-komáromi Garabonciás nép­táncegyüttes pergő előadása zár­ta. • Végül is hány kötetből válo­gathattak? - Elég kevés, összesen hat szépirodalmi mű állt a rendelke­zésünkre. Talamon Alfonz harma­dik, Az álomkereskedő utazásai című, hét elbeszélést tartalmazó könyve nyerte a Madách-díjat. Ezt a Kalligram Könyvkiadó jelentette meg. Duba Gyula Álmodtak ten­gert című munkájának második része, mely a Madách-Posonium kiadásában jelent meg, prémiu­mot kapott. Díjaztuk továbbá Za­labai Zsigmondnak a Verstörté­nés című kritikagyűjteményét, amely szintén a Kalligramnál je­lent meg. Faluszociográfiai és egyéb művei után szerző nagy visszatérését jelenti ez a kötete a hasonló műfajú munkáihoz. A kö­tetek kis száma persze nem je­lenti azt, hogy akik díjat kaptak, nem érdemelték meg. Különösen Talamon Alfonz könyve egy na­gyon erős mezőnyben is föltétle­nül a legjobbak között lett volna. Egészen kiváló mű, a saját forma­Méltó otthont adott a ballada­estnek a Tiszti Pavilon díszterme. Elsőként a házigazda Borostyán együttes mutatkozott be új szer­zeményeivel. Utánuk Korpás Éva, majd Szvorák Katalin szép énekhangjukkal, népdalokkal és balladákkal szereztek örömet a műfaj kedvelőinek. Egyéni stílu­sával az est érdekes színfoltja volt Sebő Ferenc, aki népdalokat és énekelt verseket adott elő gi­tár- és tekerőlant-kísérettel. Zen­tárói, a Vajdaságból hozta dalait a megzenésített verseket játszó Zyntharew együttes. Fuvola, csel­ló és gitár összeállítású zenéjük­kel kamarazenei hangzást pro­dukáltak. Az est fénypontja a Ka­láka együttes volt. Gazdag műso­rukkal, régi és új balladáikkal, frappáns kísérőszövegekkel, ma­gával sodró, lendületes játékuk­kal, lágy hangzású muzsikájuk­kal maradandó élményt nyújtot­tak a hallgatóknak. Jelenlétével tisztelte meg a Balladaestet Kelemen Gertrúd, a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének igazgatója, Bugár Béla, a Magyar Keresztényde­mokrata Mozgalom elnöke és nyelvét is megújítja a fiatal szerző ebben a kötetében. Letisztult anyag, az első két kötetéhez ké­pest is nagyon jelentős munka. A mai magyar fiatal prózaírók egyik legtehetségesebb képviselője. A díjat édesanyja vette át helyette, február elején ugyanis súlyos au­tóbalesetet szenvedett, és most is kórházban fekszik. • Voltak-e viták a bizottságban a díjakat illetően? - A bizottság három tagja egy­hangúan szavazott a Talamon-kö­tetre, és tulajdonképpen a többi­re is. • Úgy tudom, a Kalligram Könyvkiadó is ott volt a kitüntetet­tek kQzött. - Idén az Irodalmi Alaptól először kaptak azok a kiadók is dijat, amelyek a díjnyertes mun­kákat megjelentették. S mivel a Madách-díjas könyv a Kalligram gondozásában jelent, így emlék­lappal tüntették ki a kiadót. Re­mélem, hogy ennek hagyománya lesz. (mislay) Bárdos Gyula parlamenti képvi­selő. A szombaton délután négy óra­kot kezdődő Bástya Fesztivál ge­rincét a megzenésített versek műfajának előadói alkották. Eb­ben a műfajban mutatkozott be Sebő Ferenc, a Kaláka, a Zyntha­rew, a Kor-Zár, az Amulett és a Bo­rostyán együttesek. Korpás Éva, Répás Tünde, valamint a nádsze­gi Harangvirág éneklőcsoport nép­dalokkal lépett a közönség elé. A népzenét dinamikus citeramuzsi­kájával Mészáros LAjos, majd len­dületes, sajátos muzsikájával a Ghýmes együttes népszerűsítette. Udvardról érkezett Farkas Klau­dia, Vavrik Gabriela és Zsapka At­tilla, akik hangulatos slágereket, filmdalokat és musicalt adtak elő. Pálmai Gábor saját szerzeményei­vel és rockegyüttesével is bemu­tatakozott, valamint hallhattuk a Komárom Művészeti Alapiskola gitáregyüttesét is. Gazdag, színvonalas műsorá­val a 2. Zenés Fesztivál elnyerte a közönség tetszését, és hagyo­mánytteremtve lépett a kulturális rendezvények sorába. NAGYZSUZSANNA 3 kérdés Duba Gyulához Duba Gyula Álmodtak Tengert című könyvének második részét prémiummal tüntette ki a Ma­dách-bizottság. • Kedvesebb-e az írónak egy prémiummal kitüntetett könyve, mint a többi? - Lehet, hogy kedvesebb, de nem azért, mert prémiummal ki­tüntetett, hanem önmagáért az. • Jelenleg min dolgozik? - Most éppen belefogtam egy újabb regénybe, amely az eddig megjelent regényciklusom, vagyis az Aszály és az Álmodtak tengert két kötetének a folytatá­sa lenne. Tehát ez a harmadik zárná a regénytrilógiát. • Mi a témája és mennyi munka áll még Ön előtt ? - Még egy évbe biztosan bele­telik, mire befejezem. Nem azért, mert nagyon terjedelmes, hanem mert még annyit akarok vele dolgozni. A készülő kötet munkacíme Téli áradás, a tarta­lom az 1989-90-es évek esemé­nyei köré szerveződik. (aye) Pályázati felhívás A Szlovákiai Magyar írók Tár­sasága mellett működő „Pega­zus Baráti Társaság" pályázatot hirdet a VI. PEGAZUS-TALÁLKO­ZÓN való részvételre, melyet s középiskolás korú költők és írók számára szervez 1996. augusz­tus 28-31. között Komáromban. Pályázni a következő négy kategóriában lehet: 1. VERS (mind kötött formájú, mind szabad verseket lehet kül­deni) 2. SZÉPPRÓZA, DRÁMA 3. TANULMÁNY, KRITIKA 4. MŰFORDÍTÁS (az eredeti szöveget mellékelni kell!!). A beküldött munkák terjedel­me legkevesebb öt - kettes sor­közzel gépelt - oldal legyen! A pályaműveket három (géppel írott!!!) példányban az alábbi címre kell eljuttatni: PEGAZUS '96 Polgár u. 10/32. 945 01 KOMÁRNO Beküldési határidő: 1996. június 30. A pontos cím, telefonszám és életkor feltüntetése nélkül a pá­lyázat érvénytelen!!! Kérjük a magyar szakos peda­gógusokat, hogy pályázati felhí­vásunkat ismertessék a diákok­kal, és ösztönözzék őket műveik beküldésére! Köszönjük! Továbbá kérjük mindazokat a magánvállalkozókat, intézmé­nyeket, akik-amelyek elismerik anyanyelvünk ápolásának illet­ve rendezvényünk szükség­szerűségét, hogy - reklámért cserében - támogassák találko­zónkat! Jelentkezésüket szintén a megadott fenti címen várjuk! Előre is köszönjük! A szakmai zsűri döntéséről jú­lius 31-ig levélben értesítjük a pályázókat, akik közül a legte­hetségesebbeket várjuk a ha­gyományos, kultúrműsorral szí­nesített találkozónkra. A szervezők Helyreigazítás Lapunk június 7-i szá­mának első kiadásából sajnálatos módon, műszaki hiba folytán le­maradt A bábjátszás nem csak kedvtelés című cikk szerzőjének, dr. Szőke Istvánnak a neve. Június 13-án ismét a saj­tóhibák kisördöge szóra­kozott szerkesztősé­ünkben, s írta át Turczl rpád nevét Turczei Ár­pádra. Az érintettek és olvasóink szíves elnézé­sét kérjük. Palyazat A Sikondai Nemzetközi Alkotóház millecentenáriumi pályázatot hirdet Szlovákiában élő magyar nemzetiségű alkotók és kutatók, valamint irodalmunk szlovák fordítói és kutatói számára. A kéthetestől maximum háromhónaposig terjedő alkotóházi ösz­töndíjat olyan pályázók kaphatják meg, akik részletes munkatervet ta/talmazó pályázatukhoz meggyőző szakmai referenciát (esetleg kiadói szerződést) csatolnak, és az ösztöndíj elnyerése után a pá­lyázat kiírójával szerződést kötnek. A pályázat folyamatos, jelentke­zéseket egész évben elfogadunk. Tematikai megkötöttség nincs, különleges esetben útiköltséget is térítünk. - A pályázatokat szakkuratórium bírálja el. Címünk: Nemzetközi Alkotóház, H-7300 Komló-Sikonda, Villasor 7. A PARAVAN BABCSOPORT KOMAROMBAN A bátor sün Június 17-én rendhagyó előadást láthatott a gyer­mekközönség a Komáro­mi Jókai Színházban. Cs. Szabó István: A bátor sün című bábjátékát adta elő a dunaszerdahelyi óvónők PARAVÁN bábcsoportja. A csoport ezúttal nem­csak szóbeli támogatást, de fellépési lehetőséget és szakmai segítséget is ka­pott a Komáromi Jókai Színháztól. Mivel nincs szlovákiai magyar bábszín­ház, és a közeljövőben vár­hatóan nem is lesz, a legki­sebbekhez szóló színház támogatását a Jókai Szín­ház saját ügyeként vállalja fel. Az előadás dunaszer­dahelyi szereplői: Botka Blanka, Hodossy Klára, Bereczk Ľudmila, Húshe­gyi Adrianna, Bognár Adri­anna, Bíró Zsuzsa, Nagy Irén, Bodó Viktória és a csoport vezetője, Elek Ilo­na. Szakmai segítséget Platzner Tibor díszlet- és Dobis Márta jelmezter­vezőtől kaptak. A csoport 5 éve alakult és a Duna Menti Tavaszon rendszere­sen részt vesz. Ezen kívül karácsonyi, farsangi gyer­mekműsorokat készítenek a dunaszerdahelyi és kör­nyékbeli gyermekeknek. A Komáromi Jókai Színház­ban további előadásokat terveznek a legkisebbek ­óvodások, kisiskolások ré­szére. A bátor sün mellett Pet­récs Anna és Varsányi Ma­ri zenés gyermekműsorát láthatták még, magyar költők megzenésített ver­seiből. A művésznők 10-15 éwel ezelőtt két gyermekműsorral járták az iskolákat, óvodákat. Idén új összeállítást készítet­tek, amelybe átmentették azokat a dalokat és verse­ket, amelyek a legjobban tetszettek kis közönségük­nek. A bábjátékot és a zenés gyermekműsort egy előadás keretében láthat­ják a kisiskolások, de az óvodások külön-külön is megtekinthetik. Hagyományos, paravá­nos bábjátékot láthatnak, kesztyűs bábokkal, vala­mint egy verses-dalos összeállítást, amelybe ma­guk is bekapcsolódhat­nak. Mindkettő jó szórako­zást ígér. B. SIPOSS ILDIKÓ A Magyar Intézet hírei Szlovákia-szerte négy, a Magyar Intézet szer­vezésében létrejött kiállítás tekinthető meg je­lenleg. Az intézet Somolického l/a. alatti épü­letében Bartusz György „Fényforrások" című kamarakiállítása látható június 30-ig, hétfőtől péntekig 9-16 óra között. * * * Pozsony után most Vágsellyén, a magyar is­kolában látható a „Magyar honfoglaláskori em­lékek" című kiállítás, amely a helyi millecente­náriumi Csemadok-ünnepségsorozat kereté­ben nyílt meg. A tárlat képei a X. századi magyarság visele­tét, fegyverzetét, művészetét és életmódját mutatják be az érdeklődőknek 1996. június 21-ig. *** A Magyar Intézet a magyarországi nemzeti­ségek, mindenekelőtt a magyarországi szlo­vákság életének bemutatását is feladatának tekinti. E törekvés jegyében Pozsony után most Tőketerebesen az ottani Múzeumban is bemu­tatja a „Békés megye népi építészetében élő szlovák hagyományok" című kiállítást, mely­nek megrendezésében részt vett Békéscsaba Város Önkormányzata, illetve Szlovák Kisebb­ségi Önkormányzata, a Munkácsy Mihály Mú­zeum, valamint a Csabai Szlovák Szervezete. Sí ^ ^ Dunaszerdahelyen is látható egy olyan kiállí­tás, melynek megrendezésében - a Szlovákiai Magyar Képzőművészek Társaságával együtt - közreműködött a Magyar Köztársaság Kultu­rális Intézete. A Kortárs Magyar Galériában június 20-ig te­kinthető meg az „Illusztrált könyv" című tárlat, melyen tizenkét hivatásos szlovákiai festő- és grafikusművész, könyvillusztrátor mutatja be legfrissebb, már nyomtatásban megjelent vagy előkészítésben lévő munkáját. KOMAROMI 2. ZENES FESZTIVÁL Hétvégi csemege a zene ínyenceinek

Next

/
Oldalképek
Tartalom