Új Szó, 1996. április (49. évfolyam, 77-100. szám)

1996-04-04 / 80. szám, csütörtök

1996. április 4. KALEIDOSZKÓP ÚJ SZ Ó ! 7 I KÉSIK A TAVASZ SZLAVÓNIABAN Süllős Margit mindkét fiát keresi A szemerkélő eső.ben népes csoport álldogál az eszéki főtéren. A városháza felőli oldalon lila transzparenst feszítet­tek ki, hosszú sor áll égy asztal előtt. Ha a helyi újságból nem tudnánk, mi zajlik itt, aláírásgyűjtésre vagy lakásbörzére gondolhatnánk. Annál is inkább, mert az emberek - főként idősebb asszo­nyok - táblákkal állják körül az asztalt. Közelebb érve azonban a csend és a tekintetek mindent elárulnak. Rá sem kell nézni a kartonlapokra, amelyeken fiatal férfiak képei sorakoznak százával: eltűntek valahol Baranyában, Kelet­-Szlavóniában, Nyugat-Szerémségben. Süllős Margit mindkét fiát keresi. Ké­püket kitűzőként viseli télikabátján, mint annyian a tömegben az anyák, fe­leségek közül, bízva benne, hogy valaki felismeri őket s hírt ad felőlük. - Katonák voltak mindketten. Beljén, a házunk pincéjében fogták el őket a szerbek. Ez öt éve történt, azóta semmit sem tudók róluk - mondja az idős asszony fakó hangon, alig-alig pislákoló reménnyel a szemében. Beírja ő is a fiúk nevét az eltűntek könyvébe. A kezek imára kulcsolódnak. Az asz­tal egyben oltár is, rajta jókora feszület, amekkorát csak öt harckocsilövedék hüvelyéből készíteni lehetett. Magas, szikár férfi a plébános, hajadonfőtt be­szél a vágtató felhők alatt. Látszik rajta, magának is erőt kell merítenie, hogy vi­gasztaló, bíztató szavakat tudjon mon­dani a szeretteiket keresőknek. Eszéken és környékén járva a tudósí­tó újra és újra elcsodálkozik a világ kép­mutatásán. Békéről, fellélegzésről be­szél a diplomácia. A türelem, a megér­tés szükségességéről, főleg persze hor­vát részről, ha Kelet-Szlavóniáról, Bara­nyáról esik szó. A város határában, a ré­gi - Zrínyi által egykor felégetett - Drá­va-híd közelébe telepített ENSZ el­lenőrző pont belga katonái is mintha a holdon élnének. - Miért nem telefonált Pélmonostor­ra, hogy filmezni akar? - kérdezi az al­tiszt szabályos, Zágrábban kapott IFOR-Inprofor-igazolványomat forgatva. - Mert nem lehet Pécsről Pélmonos­torra telefonálni. - Nem lehet? - csodálkozik. - Akkor menjen el Erdődre, az ottani ENSZ-pa­rancsnokságra. - S elképedése csak fo­kozódik, amikor felvilágosítom, hogy Erdőd évek óta megszállt horvát terület, oda magyart ebből az irányból nem en­gednek be. - Az nem lehetséges! - szö­gezi le. - Erdőd a hon/átoké! Nem vitatkozom tovább. Ezek az egyébként intelligens, rokonszenves belga fiatalemberek több éve posztol­nak itt, a Belje-Kopács-Eszék közti üt­közőzónában. Legalább filmről megnéz­hették volna az erdődi mészárlás és evakuálás szörnyű képeit. Kezdem érte­ni, miért legyintenek az eszékiek, ha ró­luk esik szó. Ahogy jöttem, gyalog sétá­lok vissza a horvát ellenőrző pont felé. JÖVENDÖLES A KIAPADÓ FORRASOKROL Mégjól látszana^ a gárdisták által kiala­kított védővonalak. Az erdő takarásá­ban horvát mesterlövészek alakítottak ki lövészállást. A rendőrség a szétlőtt benzinkút helyiségeiben alakította ki őrszobáját. A feldúlt raktárépület falán stílszerűen a Guns n' Roses dicsőségét hirdeti egy vörös felirat. Itt vár rám Da­vorin Taskidzic, a horvát újságíró-szö­vetség eszéki titkára. Jó oka van rá, hogy még az ENSZ-állásokig se közelít­se meg a szerb vonalakat: a háború kez­detén négy napot töltött Pélmonostoron a megszállók börtönében. Csaknem életével fizetett Horvát-Baranyáról szóló történelmi munkájáért. A daytoni egyezmény után csaknem fél évvel hatalmas kegy, hogy havonta egyszer harminc elszakított baranyai család tagjai találkozhatnak az Eszék környéki senkiföldjén. Ilyen találkozás­ra eddig egyetlen alkalommal került sor; Nemetin mellett. A megállapodás szerint csak a legközvetlenebb hozzá­tartozók tölthetnek néhány percet együtt az utat elzáró barikádoknál. Azt már a Vöröskereszt eszéki irodá­jának titkárhelyettesétől, Julia Vurmtól tudom meg, hogy eddig kétezer család iratkozott fel a listára. Ha a mostani tempóban halad a békefolyamat, hat éven belül minden jelentkezőre sor ke­rül. Talán Bocskai Istvánra is, akit Vár­darócról űztek el a szerbek. Most itt se­gédkezik a Vöröskeresztnél, s remény­kedik, hogy előbb-utóbb viszontlátja édesanyját, testvéreit. - Pélmonostori szerb vöröskereszte­sek fölajánlották, hogy ne az út mentén, hanem Beljén vagy Eszéken legyen a legközelebbi találkozó. De Baranyába csak akkor megyünk, ha velünk jön a horvát rendőrség is. Nem bízunk sem a szerbekben, sem az Unproforban ­mondja. A Dráva partján jeges szél söpör vé­gig, a főtéren álló asszonyok kezében vi­torlaként tépi a kartonlapokat. Ők érzik csak igazán, milyen nagy baj, hogy ké­sik a tavasz. HAVASI JÁNOS Somogyi Tibor illusztrációs felvétele A víz fontosabb lesz az olajnál DEPORTÁLÁSUNKRÓL - FEL EVSZAZAD MULTÁN A bocsánatkérés és a kárpótlás máig elmaradt Ma is pontosan emlékszem:1946. december 15-én este jöttem haza Po­zsonyból, munkából. Amikor abban az időben a Somorjai járáshoz tarto­zó falumba, Otgyára értem, láttam, hogy a falu cseh katonákkal van be­kerítve. Szüleim zokogva fogadtak és elpa­naszolták, hogy megkapták a kitelepí­tési dekrétumot, könnyes szemmel kérleltek, én is menjek velük, mert ők idősebbek lévén nem tudtak sem cse­hül, sem szlovákul. Megígértem, hogy velük tartok. Másnap megérkeztek a teherautók és megkezdődött a kitele­pítés. Olgyáról a nagylé'gi állomásra szállítottak bennünket. Falumból a következő személyeket telepítették ki családostul: Varga József, Cséfay Jó­zsef, Szabó József, Világi János, özv. Kunyi Gizella, Csehi András, Horváth Lajos, Sándor Pál és Kiss Flórián. Magunkkal csak a legszüksége­sebb bútorokat vihettük. Két család kapott egy marhavagont, amely kí­vül-belül zúzmarás volt a nagy hi­degtől. A mi családunk özv. Kunyi Gi­zellával és családjával került egy va­gonba. Állataink mind otthon marad­tak, amit az akkori komisszár elkob­zott. 1946-ban Csehországban mí­nusz húsz fok alatti hideg volt. A va­gonban befagyott a vödörben a víz is. Meleg ételt nem kaptunk és tisztál­kodni sem tudtunk. Éheztünk, fáz­tunk. Egy állomáson sem adtak még meleg innivalót sem. Öt nap után ér­keztünk meg a járási székhelyre, a turnovi állomásra. Mivel vasárnap volt, egész éjjelt a vagonban töltöt­tük. Másnap, hétfőn jöttek a környék­beli gazdák és úgy válogattak ki ben­nünket, mint az állatokat a vásárban. Én akkor 20 éves voltam, bátyám, Já­nos 26. Mi ketten egy gazdához ke­rültünk, Semberg Josefhez a Český Dubhoz tartozó tanyájára. Tizenhét éves öcsém, Lajos és Erzsi húgom, aki 15 éves volt, Václav Dedekhez ke­rült Soboticére. Édesapám, aki akkor 56. évében járt, Josef Berkmanhoz került Český Dubba. Szüleim kaptak egy szoba-konyhás lakást. A legki­sebb húgom 12 éves volt és iskolakö­teles. Mivel a nyelvet nem beszélte, az elsősök közé tették, amit ő nagyon szégyellt. Édesanyánkon kívül mind­annyian a növény- és állattenyésztés­ben dolgoztunk. Eleinte 2-3 hónapig nem is tudtunk egymásról, hogy ki merre van. 1948-ban a társadalmi változás után behívattak bennünket a járási munkahivatalba, ahol megmondták, hogy visszakapjuk az állampolgársá­gunkat, de azt szeretnék, ha ott ma­radnánk a szudéta területen, ahol 15 hektár elhagyott földterületet kap­nánk és hozzá a szükséges felszere­lést. Minket azonban állandóan kín­zott a honvágy és semmilyen ked­vező ajánlat sem tarthatott vissza at­tól az eltökélt szándékunktól, hogy amint csak lehet, visszatérjünk szülőföldünkre. Ezek után még öt hó­nappal meghosszabbították ottlétün­ket. Végre eljött a várva-várt pillanat, 1949 februárja, amikor kézhez kap­tuk az igazolást, hogy hazamene­tünk. Örömünk határtalan volt. Szü­leinknek újra kellett kezdeni a földművelést a saját földjeiken. Én ácsként Pozsonyban kezdtem dolgoz­ni egy építkezési vállalatnál. Azóta eltelt 50 év és nagyon las­san ugyan, de már kezdtük elfelejteni a kitelepítést, a szenvedést. Azonban megint itt tornyosulnak a sötőt felhők felettünk, magyarok felett. Majdnem olyan légkört teremtenek, mint ötven évvel ezelőtt. Akkor elvették az állam­polgárságunkat, becsukták iskoláin­kat, megkezdték a kitelepítést, nem volt szabad magyarul beszélni. Most megint az alternatív oktatást akarják ránk kényszeríteni a magyar iskolák­ban. Nyelvtörvényt fogadtak el, amely ránk, szlovákiai magyarokra, a szó tragikus értelmében életve­szélyes. Nyelvünket, létünket fenye­geti. Bevezetik az új területi átrende­zést, melynek során egyáltalán nem veszik figyelembe a városok és falvak polgármestereinek javaslatait és a polgárok tiltakozó nyilatkozatait. A mi járásunkat, a Dunaszerdahelyit is Nagyszombathoz akarják csatolni. Kérdem én, meddig fogják még jo­gainkat megnyirbálni, meddig tűrjük mindezt? Sokkal, de sokkal többet érne, ha a kormány jobb megélheté­sünkkel törődne, ne uszítsa újra össze a magyar és a szlovák népet. A tapasztalat azt mutatja, hogy az egy­szerű, kulturált magyar és szlovák emberek minden különösebb gond nélkül élnek együtt, békességben. Bizony, eltelt immár ötven év, de még egy köztársasági elnöknek sem jutott eszébe, hogy talán bocsánatot kellene kérni mindazoktól, akiket jog­talanul deportáltak, vagyonukat el­konfiskálták. Jogosan követeljük a kárpótlásunkat, amit még a mai na­pig nem rendeztek. Azt gondoltuk, hogy az 1989-es tüntetés, ahol a szlovákok és a szlovákiai magyarok együtt kövelték a rendszerváltást, a sajtószabadságot és demokráciát, végre meghozza a társadalmi igazsá­gosságot, és közös erővel sok min­dent meg fogunk oldani. Sok mindenben újra csalódtunk, habár a reményt máig nem adtuk föl. Mi nem akarunk mást, mint egyenlő jogú állampolgárként, törvénytisztelő magyarként élni boldogulni, megma­radni szülőföldünkön. Varga Ferenc, 70 éves nyugdíjas, Olgya Az Izraelben utazgató vendéget a régi korok emlékein túl a jelen erőfeszítése ejti ámulatba. Az, hogy a sárga és sivár földön miként tudnak virágzó kerteket varázsolni, helyenként messze elnyúló ültet­vényeket üres fenekű bádoghordóba telepíteni, ezzel védve a nö­vényzetet a kiszáradástól. S óvni a kijuttatott vizet is a nap hirtelen sugarától. Minden négyzetméter hallatlan fáradságról tanúskodik, a propagandaszövegekben is megbújó büszkeség azonban a pazar­lást sem rejti el. Mert Izraelben egyelőre nem spórolnak a vízzel. Egy­-egy kibuclakó napi háromszázharminc litert használ el belőle, s a szép, az európai piacon is jól eladható termést is locsolással érik el. Eredendően úgy kalkulálják az árakat, hogy mely növényféle mennyi vizet igényel. A citrusfélék kilójának megteremtéséhez legalább százötven liter víz szükséges, egy kiló szőlő megéréséig másfél köb­métert s ugyanennyi datolya beéréséig két és felet használnak el. A folyókból, tavakból, kutakból hatalmas szivattyúk pumpálják éj­jel-nappal a vizet, s az ott élők büszkék a duzzasztóikra is. A Jordán folyót elsőként vették „birtokba" a zsidó állam megalapítását kö­vetően, amiből máig ható feszültség támadt. Husszein jordán király 1990-ben már azzal fenyegetőzött, háború kerekedik belőle, ha nem érnek el megállapodást a víz megosztásáról. Ez a múlt évben kapcsolataik általános rendezésének keretében történt, de Izrael­nek - mint a világon mindenütt - szembe kell néznie vele, hogy fogytán a vize. A Holt-tenger felülete például a melegebbé váló klí­ma következtében negyedével csökkent 1967 óta, ezért felvetődött annak gondolata, hogy csatornával kellene összekötni a Vörös-ten­gert és az apadó Holt-tengert. A Világbank erre három-négymilliárd dollárt szánna, a tudósok viszont máris aggályosan figyelmeztet­nek, hogy előre nem mérhető fel, milyen következménye lenne a két tenger találkozásának. Ötletekben nincs hiány a föld más pontján sem, hiszen ami Iz­raelben tapasztalható, hogy a folyók szennycsatornákká váltak, a ta­lajvízszintek leapadnak, megkezdődik az elszikesedés, a tavakban felerősödik az algásodás, az másutt is lezajlik. Azaz egészében romlik a vízháztartás állapota. Ehhez járul még, hogy mind több em­ber változtat a szokásain, s keres újfajta megélhetést a városok­ban. Becslések szerint 2025-re a népesség kétharmada él majd e helyeken, szemben a mostani ötven százalékkal. A fejlődő álla­mokban mintaként nyomon követkető, hogy naponta százhetvene­zerrel szaporodik a városi populáció, az urbanizáció viszont ismét új problémákat vet fel. A koncentrált vízfelhasználás, s egyáltalán, a megnövekedett igény megköveteli, hogy mind több vizet pumpál­janak a sokemeletes épületek lakásaiba, mégpedig - elfogyva a közeli lehetőségek - mind távolabbról kell azt odavezetni. A hiány már-már kritikus méreteket ölt a harmadik világ olyan túlnépese­dett nagyvárosaiban, mint Kairó, Peking, Sanghaj, Bombay, Dzsa­karta vagy Mexikóváros, de a megnövekedett igény, vélekedések szerint, gondokat okozhat Los Angelesben, Houstonban, Varsóban vagy Tel Avivban is. Ezeken a helyeken fokozottan fenyegetnek a járványok, ame­lyek egyik-másik megacityben már felütötték a fejüket. 1991-ben Peruban 2600 ember életét oltotta ki a kolera, két éve pedig Indiá­ban okott riadalmat a pestis. Mindezek alapján prognosztizálják, hogy a következő évszázadban a víz fontosabb lesz, mint az olaj, s akár éveken belül drámainak tapasztalhatjuk ennek előjeleit. Egy hete New Yorkban ugyanezt fogalmazták meg az ENSZ szerve­zésében megtartott tudományos tanácskozáson, amelyen az ajánlásokon kívül előkészítették a június elejére tervezett világta­lálkozót. Annak színhelyéül Isztabmult választották, nem egészen véletlenül, hiszen Törökország azon államok egyike, amelyek kö­zel állnak egy esetleges fegyveres összetűzéshez is a víz birtoklá­sa miatt. A Tigris és az Eufrátesz forrásvidékén ugyanis Ankara hatalmas duzzasztóművekkel akarja megváltoztatni a folyók gyűjtővidékének az életét, tragikus állapotot előidézve a tőlük lej­jebb élőknél. Szíria és Irak máris „nemtetszését" fejezte ki min­den módon, az ott levő európai cégek még a Törökország elleni bojkott gondolatát is felvetették. Mások építőbb módon összefogást sürgetnek, hogy egy-egy na­gyobb területen közösen oldják meg a vízellátást és a minőség megóvását. Megint mások azt állítják, ez nem is annyira regioná­lis probléma. Az egyes államok kormányainak kell elejét venni, hogy ezek a visszafordíthatatlan folyamatok bekövetkezzenek, mert mindannyiunk felelőssége, hogy a gyermekeink gyermekei­nek is jusson még élvezhető víz. Rengeteget kellene ennek érde­kében tenni, nemcsak a természetátalakítás révén, hanem a civi­lizációs szokások megváltoztatásával is. Példaként emlegetik, Amerikában minden tíz napban elkészül egy golfpálya, amelyeket folyamatosan kell öntözni, hogy olyan zöld pázsitja legyen, mint az angoloké. Az ápolásukhoz elhasznált víz jóval több, mint amennyiből Fekete-Afrika sok országa csak álmodhat is, mert ott már igazi az ínség. A nagy szárazságok éveiben ezrek haltak meg csak nemrég is, a gazdaságuk pedig talán soha sem heveri ki eze­ket a természeti csapásokat. S a gond nemcsak a sivatagos vidé­keken nagy. Ahol bőséges a csapadék, sokszor ott is hiánycikk a jó víz, mert a városok csatornájából kiömlő szennylé és az iparte­lepekről kikerülő hulladék arrafelé szintén mérgezi a talajt és a forrásokat. A drámai változások a szemünk előtt zajlanak le; a környeze­tében bárki megtapasztalhatja, hogy az egykor tiszta patakok, folyók helyén ma kloákára emlékeztető lé hömpölyög vagy csak csordogál már, az emberiség mégsem képes elegendőt tenni az állapotok romlása ellen. A jóslás ezért akár be is teljesedhet, hogy a nem is távoli jövőben az arany értékében mérik majd az iható vizet. (zsigovits)

Next

/
Oldalképek
Tartalom