Új Szó, 1996. április (49. évfolyam, 77-100. szám)
1996-04-18 / 90. szám, csütörtök
1996. áprális 17. PUBLICISZTIKA - HIRDETÉS ÚJ SZ Ó J_9J FONTOSAK A MAGYAR TURISTÁK A szebbik arcunkat mutattuk Budapesten A szlovák Idegenforgalom elképzelhetetlen a magyar turisták nélkül hangsúlyozta felszólalásában Ján Ducký gazdasági miniszter a budapesti Utazás'96 nemzetközi Idegenforgalmi nagyvásár megnyitóján. Szlovákia idén díszvendég volt, ezért a kiállítási pavilon legjobb helyét kapta meg. Ezúttal a szlovákiai szervezők munkáját is csak dicsérni lehet. Igyekeztek elhitetni a magyarországiakkal, hogy nekik a magyar ügyfél is fontos, számítanak a délről kínálkozó bevételre. Ebbe remélhetőleg az Is belefér, hogy a Dunától innenső partja mellől érkező, ugyancsak magyarul beszélő vendégrq sem fognak ferde szemmel tekinteni. Most, amikor a mečiari akarat több tízezer hazai magyart nemsokára Nagyszombat fennhatósága alá rendel, talán nem érdektelen a város standján tapasztaltak felidézése. A hat világnyelv mellett ugyanis Trnava-Nagyszombat megnevezés használatával magyar nyelvű szórólapokat is osztogattak. Sőt, mint megtudtuk, egyáltalán nem feszélyezi őket, ha a magyar turista felidézi azt az időszakot, amikor náluk volt az esztergomi érsekség és káptalan székhelye. Bár a nagyszombati információs központnak állandó magyar idegenvezetője nincs, igény esetén tudnak biztosítani és szívesen megszervezik a magyar történelemhez kötődő műemlékek bemutatását. A magyar diákok zaklatásáról a magyarországi bulvársajtóban megjelent információkkal komoly meglepetést okoztunk a körmöcbányai információs központ munkatársának is. - Nem kizárt, hogy ilyesmi előfordult, de ez semmiképpen nem jellemző. Hozzánk még egyetlen ilyen hír sem érkezett, pedig mi azért általában tudunk arról, ami a városban történik - zárta le végül az ügyet. Ő a Garam mente Alapítvány egyik képviselőjeként volt jelen. Ezt főként az önkormányzatok tartják fennt azzal a céllal, hogy a különböző forrásokból származó pénzt összpontosítva propagálják a Besztercebánya-Körmöcbánya-Selmecbánya-Garamszentbenedek behatárolta csodálatos vidéket. Magyarul is kiadott anyagaik közül néhányból már elég jól kisilabizálható a magyar és a német történelmi kötődés.További kiadványok sorsa nyilvánvalóan attól függ, milyen lesz a magyar, illetve a német turisták érdeklődése ősi bányavárosaink iránt. A júliusi hodrusbányai aranymosó versenyre például már nagyon szép magyar nyelvű meghívókat osztogattak. Az ismert hazai cégek közül jelen volt a SATUR, amely egyetlen szlovákiai utazási irodaként tart fennt budapesti kirendeltséget. Az Interhotel TATRY a legszebb magas-tátrai szállodákban kedvezményt ugyan továbbra sem ad, de a korábbiakkal ellentétben most már egyéni megrendeléseket is elfogad. Vélhetően jobban számít a magyar vendégekre a SOREA szállodavállalat, amely négyezer ágyával a szlovákiai kapacitás felét mondhatja magáénak. Ez számukra a hazai áraknál ugyan tíz százalékkal drágábban, de a külföldiek esetében szokásos díjtételnél húsz százalékkal olcsóbban kínálja a szálláslehetőséget. A természet és a táj iránt érdeklődők számára viszont Jozef Murgaš losonci polgármester érkezett egy teljesen újszerű ajánlattal, amely minden bizonnyal érdekes lesz a hazai turistáknak is. Ők a Losonctól északra fekvő Érchegység (Rudohorie) régiót mutatták be, ahol angol segítséggel indítanak egy projektet. A lényegében Rozsnyó, Dobšina, Brezno és Losonc által határolt területen a hegyek között vezető vasutakat kihasználva útvonalakat állítottak össze gyalogos, illetve kerékpáros turistáknak, bevonva az olcsó szálláshelyeket és a helyi jellegzetességeket is. Az idei lesz az első szezonjuk és arra számítanak, hogy a környező területeken kívül Nyugat-Európából is érkeznek vendégeik. Erre szükségük is van, hiszen egyébként könnyen megtörténhet, hogy a vasút felszámolja kihasználatlannak ítélt szárnyvonalait. Voltak viszont az Utazás '96-nák olyan szlovákiai résztvevői is, akik nem a gazdasági minisztérium árkedvezményes standján állítottak ki. A dunaszerdahelyi Sulák szőnyegkereskedő cég számára Dégner Zoltán ügyvezető igazgató szerint magyarországi társtulajdonosa ítélte úgy, hogy ha már Szlovákia ily módon reflektorfénybe került, akkor ottani cégének érdemes jelen lennie. Ez nem is volt rossz ötlet, mivel mára szakmai napokon is komoly érdeklődőkkel tárgyaltak. Külön standot állított fel Liptó is. A szép kivitelű kollekció már Nyugat-Európát is többször megjárta, és valóban reprezentatív képét nyújtja az ország talán legjobb idegenforgalmi adottságaival rendekező területének. Vezetőjétől, Mária Janočkovától, a Liptószentmiklósi Körzeti Hivatal munkatársától tudtuk meg, hogy az önkormányzatok és a környékbeli vállalkozók Budapestre is összeadták a több mint százezer koronás részvételi díjat, mivel náluk valóban komoly üzletet jelentenek a magyar turisták. Ő sem érzi úgy, hogy magyar vendégeikkel szemben valamiféle általános ellenszenv nyilvánulna meg. Legfeljebb sajnálják őket, amikor azt hiszik, hogy a méregdrága sífelszereléssel a tapasztalatot is megvásárolták és a legkeményebb terepekre merészkedve kockáztatják testi épségüket. Egyébként amikor idén télen a besztercebányai síklub a közeli Králikyn nemzetközi farsangi bált rendezett, azt a környéken mindenki csak magyar bálként emlegette, és nagyon jól sikerült. Szlovákia részvétele - éspedig kiemelt helyen - az idei budapesti rendezvényen nemcsak idegenforgalmi szempontból volt fontos. Ezek az eredeti céljukon túlmutató események éltetik azt a reményt, hogy ha az eddigieknél sokkal szorosabbra sikerül fűzni a két ország gazdasági kapcsolatait, a magyar-szlovák viszony démonizálása talán a politikában sem fogjó üzletnek számítani. TUBA LAJOS APRÓHIRDETÉS •ni wM Ilii Mély fájdalommal tudatjuk, hogy HENNYEINÉ PŐCZ MÁRIA életének 40. évében elhunyt. Búcsúztatása 1996. április 18-án (csütörtökön), 15.30 órakor lesz a somorjai sírkertbe. A gyászoló család v. g5 0 • Felveszünk kitanult aranyműveseket, esetleg betanítunk. Informácó a következő érsekújvári telefonszámon: 0817/257 08. VS-387 • •:• • Pozsonyi kereskedővállalat munkahelyet kínál kitanult (nem feltétel) elárusító és pénztárosnőknek. Tel.: 07/522 35 59, 8-tól 16 óráig. V-906 wmm ADAS V • KÁRPÓTLÁSI JEGYET VÁSÁROLUNK MAGAS NAPI ÁRON, azonnal készpénzzel fizetünk. Procent Hungária Értékpapír Rt. Győr, Bajcsy-Zsilinszky u. 44. Tel.: 0036/96-316 289, 0036/96 317 518,117-es mellék. VS-154/4 • Akciói!! Gázkazánok április végéig 1200 koronával olcsóbban kaphatók a TREBÓR-nál.Galanta- Matúškovo 52. tel.: 0707/ 35 46., VS-403 • •:• • KÁRPÓTLÁSI JEGYET vásárolunk magas napi áron. Azonnal készpénzzel fizetünk. Cím: Miskolc] Széchényi út 92, I. emelet 2. sz. Tel.: 0036/46 344 285. VS-1028 • Betonpadlózat portalanítását, szigetelését vállaljuk. Firma Bakra, Krausz, Rim. Sobota. Tel./fax: 0866/212 47. VS-397 • Kárpótlási jegyet vásárolunk, magas napi áron. Telefon: 07/ 294 658. V-741 • Kárpótlási jegyet vásárolunk. Tel.: 0810/85110. KN-246 • • • Eladók húshibrid kiskacsák és kislibák. Telefon: 0709/ 529 034. V-890 • •> • Eladó tízéves nóniusz kanca, kocsiba és nyereg alá. Tel.: 0707/713 96. V-902 • • • Eladó DT-75 M földgyaluval, alkalmas mezőgazdasági munkagépek vontatására, kis- és nagy motor generáljavítás után, 4 áras bekerített kert villannyal és vízzel. Érdeklődni minden nap 16-tól 18 óráig Bödők Dénes, Csicsó 108as házszám alatt lehet. V-903 • •:• • Eladó Audi 1,8 S személygépkocsi, gyártási év 8/89. Tel.: 07/246 946. V-905 • Redőnyök és rolók most akciós áron megrendelhetők. Szerelés és szállítás ingyenes. Cím: Ergolex, Kúpeľná 355. Zemianska Olča. Tel.: 0819/964 25. VS-272 • NAGYBANDO ANDRAS humorista MONDJAM MÉG? című műsora ismét Szlovákiában. A közel másfél órás színvonalas kabaréműsor a következő helyeken tekinthető meg: április 20-a, 19 óra Marcelháza április 21-e, 16 óra Diószeg - 19 óra udvardi kultúrház április 22-e, 19 óra Nemesócsa április 23-a, 20 óra Szentpéter, kultúrház (a műsor vendége ARADSZKY LÁSZLÓ táncdalénekes) április 24-e, 19.30 óra Naszvad, kultúrház május 1-je, 14 óra Ipolyszakállas, kultúrház május 1-je, 16.30 óra Zseliz, Szabadtéri Színpad (a majális keretében Zselízen 18 órakor még fellép Hatvani Kiss Gyöngyi és Dömsödi Farkas Bálint nótaénekes páros magya rnóta-m űsorá va I. Az előadásokra jegyek a helyi kultúrházakban válthatók. A műsorok védjegye. MUSIC ART. K-106 Sooter's foto Besztercebánya felvesz főállásba fotolaboránst. Feltételek: az adott szakmai végzettség, min. 1 év gyakorlat a szakmában, magyar nyelvtudás szükséges. Cím: Sooter's s.r.o., ul. ČSA 23, Banská Bystrica Tel./lax: 088/434 57 HRIADEĽ spol. s r.o M ÖN ALLANDO PARTNERE! A ZETOR UR I és UR II pótalkatrészeinek teljes választéka mellett a további kínálatunk: Mezőgazdasá gi gépek: Pótalkatrészek: - CASE ffl traktorok és kombájnok - KVERNELAND munkagépek - NETTUNO öntözőberendezések -takarmánykeverő - kiosztó kocsik l'NIMIX (magyar)lO m' Co. M.Ag. silómaróval (olasz) 6-14 nť - sorközművelő kultivátorok -permetezőgépek - RZ 3, RZ 2,7-es szárzúzók - hagyományos kisbálázó - hengeres bálázó (H 5580) - gabonaszállító csigák, csávázok - AGDR1VE kardántengelyek és alkatrészek - UR l-es vízhűtők - porlasztócsúcsok teljes választéka - fényszórók, lámpák, égők - traktorfülke-üvegek - kompi, tükrök és tartozékaik - szemes láncok, összekötőszemek, félszemek, - NORMA, MOTEX csőbilincsek - ékszíjak - kaszák, védőujjak, pengék, szegecsek - boronafogak - alkatrészek H 5580-as bálázóhoz, RZ3-as és RZ6-os szárzúzókhoz - FKA és MFKA kukoricacsfí-törő adapterekhez - hegesztőelektródák A kardántengelyeket, porlasztócsúcsokat (Avia, Zetor, Liaz, Tatra stb.), vízhűtőket, fényszórókat, lámpákat, tükröket, üvegeket a gyártók szlovákiai képviselőjeként kínáljuk viszonteladóknak és a nagykereskedelemben is. Boltjaink: NITRA, tel./fax: 087/519 531-2, 519 159 KOMÁRNO, tel./fax: 0819/27 53, KOŠICE, tel./fax: 095/33 588 LUČENEC, tel./fax: 0863/23 949, GALANTA, tel./fax: 0707/53 44 A szlovák kiállítás ezúttal központi helyen volt (Prikler László felvétele)