Új Szó, 1996. február (49. évfolyam, 26-50. szám)
1996-02-14 / 37. szám, szerda
1996. február 3. BELFOLD - GAZDASAG ÚJ SZ Ó 3 I ÉRSEKÚJVÁRI JÁRÁS: UJ SZO, UJ NO: UJ BAL Megbénult a forgalom ÚJ Szó-tudósítás Tegnap az Érsekújvári járás területéri a kitartó havazás következtében a Szlovák Autóbusz-közlekedési Vállalat több mentrend szerinti járata nem ért célba. Mint azt Tibor Logacd diszpécsertől megtudtuk, a havas utakon több autóbusz vesztegelt Érsekújvár és Párkány között, és egy járat a nyitrai végállomás helyett k4nytelen volt Vinodol községben kirakni az utasokat: A járás több településén a hangosbemondón keresztül szólították fel a polgárokat, ha tehetik, ne induljanak útnak. Ľubomír Melišek, a járási útkarbantartó vállalat diszpécsere arról tájékoztatott, hogy a vállalat negyven alkalmazottja 17 munkagép és öt traktor segítségével folyamatosan tisztítja az utakat. Megtesznek minden tőlük telhetőt, ám a hófúvás következtében a gépjárművezetőknek mindenképpen számítaniuk kell hóakadályokra. A legszerencsésebbek talán azok, akik a vasútállomások közelében laknak, mert a vonatok indulásánál mindössze 5-10 perces késések voltak. (kamoncza) Várjuk a visszajelzéseket MAR MA KAPHATÓ A i/asárnap A tartalomból: • Somorján is felülbírálták a nyelvtörvényt P. Vonyik Erzsébet riportja • Magyar sorsfordulók Koncsol László esszéjének 3. része • Judaizmus, kereszténység, iszlám Vallásfilozófiai összeállítás • Tolókocsiban - emeleten Péterfi Szonya riportja • Lazzaro úr kalandjai F. F. Braun novellája • A beteg oroszlán Benedek Elek meséje • Olimpiai sztárok: Hajós Alfréd Zsigárdi László írása A HANG-KÉP Családközelben című rovatában Bárdos Gyula képviselő családját mutatjuk be. m Magánsávban Szabó G. László interjúja Mácsai Pállal A február 24-én sorra kerülő szuperbál rendezőit nem elsősorban a sűrű hóesés izgatja, hanem a sűrűn csengő telefonok, vagyis a jegyigénylők meg-megújuló rohama. Az egyik szemük nevet, a másik meg jojózik: örülnek a nagy érdeklődésnek, nem tudják viszont, hogy hány kérésre mondhatják ki a boldogító igent, ugyanis számos névre szóló meghívót küldtek ki, de az illetők közül viszonylag kevesen jeleztek vissza, hogy eljönnek-e. Szerkesztőségi és szervezési zűrök ügyében általában Olasz Lívia gazdasági osztályvezetőhöz fordulunk, aki az izgága újságírók lehetetlen kéré se/re pillanatokon belül, az ennél nyakatekertebb elvárásokra pedig percek alatt válaszol. Most a feldúlt szervezők fordultak hozzá. Csinos kolié ganőnk századmásodpercnyi gondolkodás után ezt suttogta: - Szervezőké/m, a sokból sokk lesz! Ezután tőmondatokban előadta, hogy a szervezők nem tánc közben, hanem az idegességtői fognak rángatózni, ha minden meghívott előzetes visszajelzés nélkül eljön. Precíz lapgazdáink pedig a gondról értesülve tömören fogalmaztak: Uraim, február 24-e után nem az Új Szó, hanem önök kerülnek az utcára, ha bármiféle szervezési bakit követnek el. Tisztelt meghívottainkat szeretettel várjuk február 24-én a somorjai Kormorán szállóba, ám még e héten szíveskedjenek visszajelezni az alábbi címen vagy telefonon, hogy elfogadják-e invitálásunkat. LOAR Kiadó, 929 01 Dunajská Streda, Nám. slobody 1203, telefon: 0709/528497. KOM LOSY ZSOLT: Rimaszombatban a hivatal vészhelyzetbe hozta az iskolát Mint azt Komlósy Zsolt képviselő múlt heti parlamenti Interpellációjában Is kiemelte, Rimaszombatban az egyik legégetőbb probléma a magyar iskola helyzete. A gondok évekkel ezelőtt kezdődtek, amikor a sorra épülő új Iskolák közül - az ígéretek ellenére - egy sem lett magyar tannyelvű. A Šrobár utcai épület a magyar gyerekek számára kicsinek bizonyult, olyannyira, hogy még a pincehelyiségeket is tantermekké alakították át. A politikai fordulatot követően enyhültek kissé a gondok, 1992ben létrejött a második számú magyar tannyelvű alapiskola, amely az egykori orosz kaszárnyák egyikében kapott helyet. Átmenetileg úgymond addig, amíg a Nyugat lakótelepen nem adják át rendeltetésének az új iskolát. Átadták, de nem nyílt magyar osztály benne. A tanügyi hivatal álláspontja ellenére a magyar pedagógusok nem költözhettek be az épületbe, mert szlovák kollégáik eltorlaszolták a bejáratot. Leszögezem: a városban a szlovák alapiskolák is tanteremgondokkal küszködnek. Az incidenst követően a város önkormányzata úgy döntött, hogy az iskola tőszomszédságában épülő óvoda és bölcsőde tervrajzát megváltoztatja, és a lerakott alapokra iskolát épít. Magyar tannyelvű alapiskolát. Minden dokumentumon ma már ez a felirat áll: Základná škola s vyučovacím jazykom madars kým. Az épület tervének megváltoztatása után Eva Alevová asszony, a Rimaszombati Tanügyi Hivatal akkori igazgatója toldalékot fűzött az 1991-ben a hadsereggel kötött bérleti szerződéshez, amelyben az épület bérlésének idejét 1998-ig meghosszabbította. Az építkezés nagy ütemben folytatódott, tető alá került, ám 1994-ben a támogatás elmaradt, a munkálatok megtorpantak. Pavol Brndiar, a város polgármestere többszöri kérésére sem kaptak állami támogatást, ezért tavaly nyáron az önkormányzat úgy döntött, hogy befagyasztja az építkezést. 5 millió korona hitelt vett fel az épület „lekonzerválására". Csak a napokban tudódott ki, hogy Štefan Ľupták, a Rimaszombati Tanügyi Hivatal új igazgatója tavaly június 12-én módosította a szerződést, az épület bérlésének idejét két évvel csökkentette. Tehát a Dobšinský utcai magyar tannyelvű alapiskolának az idei tanév befejezésekor ki kell költöznie az épületből. Ez rendben is volna, csak az a baj, hogy nincs hová. - Parlamenti eszközökkel élve megkértem az oktatási tárca vezetőjét és a védelmi minisztert, vessék latba jogkörüket, és segítsenek a rimaszombati magyar alapiskolák helyzetének megoldásában - tájékoztatott Komlósy Zsolt. - Egyben felkértem a miniszter asszonyt, hogy tegyen meg mindent a nyugatlakótelepi iskola befejezéséért. Megjegyzem, az interpelláció előtt tájékozódás céljából felkerestem Štefan Ľuptákot, a Rimaszombati Tanügyi Hivatal igazgatóját, aki kijelentette, hogy amennyiben mégis felépül a nyugat-lakótelepi iskola, hosszú tárgyalások várnak ránk annak eldöntésére, valójában milyen tannyelvű tegyen. A tanügyi hivatal vészhelyzetbe hozta a magyar tannyelvű alapiskolát, holott az igazgató azt állítja, ő csak jót cselekedett, mert meghosszabbította az eredeti szerződést, amely valóban 1995-re lett megkötve. A bérleti szerződéshez csatolt első számú kiegészítésről nem hajlandó tudomást venni. Pedig az létezik. (farkas) Fegyveres vendég UJ Szó-hír Részben a vendégek éberségének, segítőkészségének, de főleg a térséget felügyelő őrzővédő szolgálat helyszínen tartózkodó egyik tagja rutinos és körültekintő beavatkozásának köszönhetően sérülés nélkül zárult az az incidens, amely a minap a nagymihályi Idea kávéházban történt. D. G., a vendégek között italozó helyi lakos egy óvatlan pillanatban előrántotta kilenc mm-es kaliberű pisztolyát, majd két kiszemelt vendégre szegezve próbált tőlük pénzt követelni. A többi vendég figyelemelterelő manővere segítségével az őrzővédő szolgálat emberei rövid időn belül ártalmatlanná tették a kávéházi támadót. D. G. ellen fegyveres rablótámadás és tiltott fegyverviselés vádjával indítanak eljárást. (kat.) (Folytatás az 1. oldalról) lező! Mégpedig pirosat, vagy olyan csokrot, amelyben legalább egy piros virág van, illetve amelyet óriási piros masni díszít. S egyáltalán mindenfajta ajándékon ott kell virítania a szerelem szimbólumának, a piros szívnek - de minimum a piros $zínnek. Kezdő vaientinozók! Ne féljenek a piros szívektől, a piros masniktól! A szerelem nem szégyellnivaló: a szerelem irigylendő. A szerelem szép, boldogító, fájdalmas, kesernyés, bohókás, egyedi... Ezt munkatársaink itt-ott felcsipegetett történetei is bizonyítják. * * * - Tavaly a barátommal elhatároztuk, hogy méltó körülmények között ünnepeljük meg a Bálint-napot. Korábban nem tulajdonítottam ennek nagyobb jelentőséget, és hogy őszinte legyek, nem is igazán volt kivel. Két évvel ezelőtt gyógytornászként kezdtem dolgozni egy kórházban, ott ismerkedtem meg Szerelem, szerelem... azzal a sráccal, akivel úgy gondoltam, van értelme megünnepelni a szerelmesek napját. Csakhogy ebből semmi sem lett. A barátom - máig sem tudom, miért - ügyeletet vállalt a kórházban, én meg ott toporogtam a lakása előtt. Mivel már az utolsó autóbuszom is elment, kénytelen voltam visszamenni a munkahelyemre, hogy ott töltsem az éjszakát. Az ügyeletes orvost jól ismertem, mert a környékünkről származott. Eléggé zárkózott fiú, egyetlen gyermeke szüleinek, akik még a széltől is óvták. Az orvosi szobában jobb híján televíziót néztünk. Egész idő alatt érzelgős szerelmi történeteket hallottunk. Erre megjegyeztem, hogy nekem még senki nem adott virágot Bálint-napkor. Ekkor a srác odament az egyik szobanövényhez, letépett egy levelet, és nekem adta. Úgy meghatódtam ettől! Jobban szemügyre vettem a fiút, és egyre jobban tetszeni kezdett. Néhány hétig találkozgattunk, és úgy éreztem, végre Ámor nyila engem is szíven talált. Aztán egyszer felkeresett a fiú édesanyja, és közölte velem: nem szeretné, ha a kapcsolatunk tovább folytatódna, mert ők nem azért taníttatták ki a fiukat, hogy annak egy nő elcsavarja a fejét. Ezután még egyszer találkoztam a sráccal, aki azt mondta, hogy nem tud dönteni a szülei közt és közöttem, meg különben is: csak harmincéves, és komoly tervei vannak a szakmájában. Nősülésre egyelőre nem is gondol. Hozzátette, ha akarom, titokban találkozhatunk, mert már majdnem szerelem az, amit irántam érez. Persze ezután rögtön elrohantam, s ha a kórházban véletlenül találkozunk, mindketten úgy teszünk, mintha nem is ismernénk egymást. Nekem Bálintnapkor mindig az jut az eszembe, hogy volt egy fiú, aki már majdnem szerelmes volt belém. - Én nem vagyok Bálint, engem nem úgy hívnak... - mentegetőzik megszólításomra az ismeretlen középkorú férfi, s már menne is tovább Kassa belvárosában, amikor hirtelen visszafordul. - Egyébként a nagyapámat úgy hívták. Igen, őt kellett volna megkérdeznie annak idején, hogy mit szól a nevéhez, és hogy előfordult-e vele valamilyen érdekes Valentin-napi sztori. Ő tudott volna megszívlelendőt, hasznosat, illetve lenyűgözőt mondani a szerelemszeretet varázsáról. Hiszen annyit mesélt nekünk, unokáinak arról, mit jelentett számára a szülőföld szeretete, a honvágy, amikor például az első világháború távoli harcmezőin küzdött az életéért! Vagy amikor azt próbálta nekünk megmagyarázni, mi vitte rá őt a század elején arra, hogy növekvő családja jobb megélhetésének biztosítáVÁLASZ OLVASÓINKNAK Megkurtított szabadság Sz. L.: Tizenhét éve dolgozom a Jelenlegi munkahelyemen, eddig még soha semmiféle konfliktusom sem volt a munkáltatómmal. Most mégis akadt egy problémám. Tavaly valamivel több mit három hónapig voltam beteg, és a munkáltatóm most azt mondja, hogy ezért a szabadságomnak csak a háromnegyed részét adhatja ki. Igaz ez? Ha már tizenhét éve dolgozik a munkáltatójánál, akkor nyilván határozatlan időre szóló munkaszerződése van. Ilyen munkaszerződéseknél pedig nem jöhet számításba az, hogy csak a ledolgozott hónapok arányában adják ki a szabadságot. A határozatlan időre szóló munkaviszonyban előforduló munkaképtelenség (betegség) idejét legfeljebb a szabadság rövidítésénél vehetik figyelembe, mégpedig akkor, ha a munkaképtelensége folytán legalább száz (100) munkanapot nem dolgozott le. Még ebben az esetben is csak az évi szabadságának egytizenkettedével rövidíthetnék az évi szabadságát (vagyis megközelítőleg másfél nappal). Feltétlenül meg kell jegyeznünk, hogy a valamivel több mint háromhavi, de még a négyhavi munkaképtelenség sem tehet ki 100 munkanapot. Azaz a szabadságát még csak másfél nappal sem lenne szabad megkurtítani, nemhogy egynegyedével, ami az ön esetében minimálisan öt munkanapotjelent. (fekete) PÁRTOK SAJTÓTÁJÉKOZTATÓI UJ Szó-tudósítás AZ EGYÜTTÉLÉS vezetése aggodalmának adott hangot amiatt, hogy az Ivan Hudec vezette kulturális tárca lényegesen lefaragta a kassai Thália, a komáromi Jókai, valamint az ugyancsak kassai Romathan Színház költségvetését. Duka Zólyomi Árpád alelnök emlékeztetett arra, hogy e színházak költségvetése volt tavaly is a legalacsonyabb, a lefaragással pedig például a Thália helyzete kritikussá válik. Hudec miniszter e döntésével bizonyította, hogy nem csupán a Csemadokot akarja lehetetlenné tenni, hanem a nemzetiségi színjátszást is. Az Együttélés furcsállja azt is, hogy Vladimír Mečiar kormányfő nem akart találkozni Hans van den Broek EU-főbiztossal. A legmegdöbbentőbb, hogy Mečiar betegségre hivatkozva mondta le minden programját, tehát a nyilván kényelmetlennek ígérkező találkozót Broekkal, ám két nappal később - már egészségesen Horvátországba utazott. Duray Miklós elnök figyelmeztetett arra, az EU a főbiztos látogatása előtt is megismételte a szlovák vezetéssel szembeni elvárását, miszerint nagyobb szabadságot kell adni a sajtónak, és figyelembe kell venni a kisebbségek jogait. Szóba került, hogy a DBP esetleg mégis haljandó lesz belépni a kormányba. Az Együttélés szerint a DBP tagsága ezzel nem ért maradéktalanul egyet, és - feltételezése szerint - egy ilyen döntés esetén megfogyatkozik a párt parlamenti képviselői klubja. Duray nem zárkózott el attól, hogy a Magyar Koalíció találkozzék Mečiarral, „elvégre a politikában mindenkivel tárgyalni kell". Egyúttal emlékeztetett arra, hogy a legsa reményében Amerikába vándoroljon, ott dolgozzon egy ideig. Halványan emlékszem, ízes szavaiból mindig kicsengett: sokszor csak az a tudat éltette, hogy itthon várja őt az ő Évája. Nagyapám szeretteihez ragaszkodó, szeretteit féltő emberként él emlékezetemben. Számomra egyfajta példaképként is. * * * Regénybe illő történetet hallottam a minap egy deresedő halántékú férfitól, akivel egy hivatal előcsarnokában hozott össze a sors. Most városban lakik, de a számára felejthetetlen események a szülőfalujában történtek, ahol még a hatvanas évek közepén is a szülők és a nagyszülők boronálták össze a fiatalokat. - Ha mi a kocsmában mulattunk, a lányok a kocsma udvarán énekeltek, ha más faluba mentünk mulatságba, utánunk hozták őket. Mellesleg jól megutóbbi, nagy nehezen megszervezett találkozónak sem volt semmi eredménye. Pedig magyar részről akkor felajánlották, hogy közvetítenek a szlovák-magyar alapszerződés elfogadása érdekében. (gágyor) Pavol Delinga, a SZLOVÁKIÁI FÖLDMŰVESEK PÁRTJÁNAK elnöke a törvényhozás legutóbbi döntéseit elemezve megállapította: a banktörvény módosításával megteremtődtek a feltételek a jelzáloghitelek folyósításához. Ez a mezőgazdaságban vállalkozók számára többek között alacsonyabb kamatlábú és hosszabb futamidejű hitelek lehetőségét is biztosítja. A párt véleménye szerint a bankok privatizációját mindenképpen meg kellene előznie a lakossági betétek védelméről szóló törvénynek. Lapunk kérdésére, vajon ez mennyiben áll összhangban a kormányfő legutóbbi kijelentésével, miszerint februárban már lezajlik a legnagyobb bankok magánosítása, Delinga azt válaszolta, hogy erről nem tárgyaltak koalíciós partnerükkel. A jövedelemadó elfogadott módosításától azt várják, hogy az így felszabadított összegek elsősorban az agrárágazat beruházási igényeinek kielégítésére szolgálnak majd. Ján Knezovič, a párt központi titkára a speciális növénytermesztés támogatási programjairól tájékoztatott. Az agrárágazat jelenlegi támogatási prioritásai alapján a gyümölcs-, zöldség-, valamint a szőlőtermesztésben két központi forrásból - a beruházási költségeknek akár a 80 százaléka is finanszírozható. Noha az agrárágazat tavalyi eredményeit még nem zárták le, az előjelek szerint a múlt évieknél mintegy 10 százalékkal kedvezőbb eredményeket várnak a szakértők, tszl voltunk velük, szóval barátok voltunk, de azt nem tudtam elképzelni, hogy élettársat válasszak közülük. Persze ha a mulatságba utánunk jöttek, csak velük táncoltuk át az éjszakát. Nagyboldogasszonykor átvittem a szüleimet búcsúba Magyarországra. Mivel ott éjszakáztak, elmentem a bálba. Táncolgattam, mígnem hajnal felé olyan lányt kértem fel, akivel elbeszélgethettem irodalomról, művészetről, tehát olyan témákról, amelyek engem érdekeltek. S mivel nemcsak műveltnek, hanem szemrevalónak is találtam, hazakísértem. A kapualjban szomorúan vallottam be, hogy a határon túl lakom, és nem találkozhatunk gyakran. Ekkor jött a meglepetés. Kiderült, hogy ő sem magyarországi, hanem szlovákiai, ráadásul a szomszéd községben él. Fél évig jártunk együtt, aztán megtartottuk az esküvőt Azóta is boldog házasságban élünk, irigyelnek is érte eleget, akik ismernek bennünket. (gzs, kamoncza, g-f, farkas)