Vasárnap - családi magazin, 1995. július-december (28. évfolyam, 27-53. szám)

1995-12-10 / 50. szám

Felséges leszámolás vált a királyi ház számára: nem tudtak vele mit kezde­ni, hová rakni, sorolni, állítani, küldeni. Lemondták külföldi útjait, megvontak tőle olyan dolgokat, ame­lyek korábban természetesek voltak, leveleit is elko­bozták... Valamiféle „pókert játszottak” vele, hogy az esetleges hivatalos válás után a trónörökös kezében le­gyenek a jobb kártyák. Diana vallomása szerint elsősorban Károly „blokkolta” és keserített életét, tet­tekkel és szavakkal. Férje az ellenségévé vált. Ám ellenséggé váltak barátnak hitt emberek is, mint James Hewitt, az egykori lovaglótanár, aki könyvben összegezte valós és vélt kalandjait a her­cegnővel. Diana nem tagadta, hogy megcsalta férjét, szerette Jamest, akire „egy nagyon nehéz időszakban mindig számíthatott". Támasza volt az a James He­witt, aki a későbbi­ekben pénzszerzés­re használta fel őt. Diana szerint ellenséggé vált a JMMM J| Emberek millióit vonzotta a tévé képernyői elé, briteket és nem briteket egyaránt. Sokkolta a kirá­lyi házat, lázba hozta Londont, izgalomba az újság­írókat, munkát adott a statisztikai hivataloknak... Hogy kiről van szó? Hát persze hogy Dianáról. Már megint Dianáról. Az említett hivatal adatai szerint a walesi hercegnő ezúttal egy egész nemze­tet osztott meg egyetlen inteijúval, amelyet a sajtó nyomban a brit királyi családnak intézett hadü­zenetként könyvelt el. Károly, a trónörökös Németor­szágban élte át az intetjú előtti iz­galmakat. Visszatérve Lón donba, sietett a Kensington- palotába, hogy felkeresse „elhagyott” feleségét Ezúttal sokáig, úgymond, az utolsó percekig időzött nála... Hogy mi mindenről esett szó, nem tudni, hiszen nem kötöt­ték a nyilvánosság orrá­ra. A sajtó csak találgatni tudott: Károly nyilván jobb belátásra akarta bír­ni Dianát, le akarta beszél­ni a veszélyes, a számára szinte megengedhetetlen in­terjúról. Kár lenne - itt, nekünk - vitáz­ni arról, mit engedhet meg magának s mit nem a walesi hercegnő. A tény: Diana valahonnan óriási bátorságot merített, amikor eldöntötte, hogy a majd’ három évvel ezelőtti szakítás után a kamerák előtt fog beszélni családról, válásról, szerétéiről, szerelemről. Ká­roly- és Diana-pártinak pedig egyaránt el kell is­mernie: fellépése tanulton felséges volt, távol állt a:, olcsó, közönséges fecsegéstől. Még a bosszútól is, noha éppenséggel lett volna oka rá, hogy 18 hó­nap múltán „parádés válaszinterjút’’ adjon Károly tévévallomására a házasságtörésről. Diana kiadta azt, ami a lelkét nyomta. Egy felséges leszámolást végzett. Részletek az interjúból A BBC riportere olykor annyira kényelmetlen, kelle­metlen kérdéseket adott fel, hogy az ember már-már azt hihette: Diana talán most fog felsülni, pirulni a szégyentől, vagy mérgében, felindulásában netán még az anyós királynőre is ráhúzza a vizes lepedőt. Semmi ilyesmi nem fordult elő, senkit sem pocskondiá­zott, és semmi sem hozta zavar­ba. Sem a hálószobatitkokat feszegető kérdések, sem az utalások visszatérő bulimia- rohamaira, depresszióira, öngyilkossági kísérleteire, az önsanyargatásra, amellyel magára akarta terelni a figyelmet, de senkit sem érdekelt. Nem tűnt kellemetlennek szá­mára a Camilla Parker- Bowles-téma sem. Csak megerősíthette: „férjé meg­változott viselkedéséből érez­te, tudta", hogy Camilla léte­zik. Nehezen viselte ezt a terhet önmagában és baráti körben is. „Férjem barátai azt mondták, én vagyok labilis, beteg, valami klinikára kellene beszállítani engem. ” „Camilla válá­sunk okának egyik tényezője volt”,... „egy házasság­ban hárman voltunk - eggyel többen". „Mélységes szomorúságot éreztem”... „harcoltunk, hogy mindent fenntartsunk, de nem volt több fölösleges energiánk Egyikünknek sem. ” „Férjem akarta a válást, és én tá­mogattam őt ebben az elhatározásában. ” Minden megváltozott. Hirtelen, egy éjszaka alatt. A nyilvános szakítás után Diana „komoly problémává" végül is ők adtak erőt neki a visszatéréshez, az ellenál­láshoz, a harchoz, amelyet a királyi családdal kell vív­nia, mert talpon akar maradni, és teljesíteni akatja küldetését. Miattuk nem szeretné a hivatalos válást - bár erről természetesen nem ő, hanem Károly fog dön­teni. Nincsenek politikai ambíciói, illúziói sem. „Nem hiszem, hogy királynő leszek"..., „mert ezt már eldön­tötték" ......,mert nem tartom magam bizonyos szabá­ly okhoz, egyes dolgokat másképp csinálok’’..., „s nincs annyi támogatóm sem”. „A britek szívében aka­rok királynő lenni. ” Számára az érzelmek a fontosak, melyeket mindig elfojtottak a Buckingham-palotában. Fontos számára, hogy gyerekei is „megértőek legye­nek tudják milyen érzéseik vannak az embereknek, milyen a bizonytalanság, a kétségbeesés, a remény, az álom...” „Fontos az is, hogy férjem megtalálja belső nyugalmát". Van aki, úgy véli, Diana „nagyszerű show-t" pro­dukált, s „látványos műsorát" majd tovább viszi kül­földre. Mások - s ők vannak ezúttal többségben - határozottan pozitív képet alakí- tottak ki a walesi hercegnőről, az egykori félénk di­áklányról, aki 15 év negatív tapasz­talatain érett felnőtté, nővé, valódi személyi­séggé. Vrbán Gabriella sajtó is, ' ’■i amely lépten-nyomon köve­ti, zaklatja, regéket ír róla. „Olyan ez, mint a szappanoperában, amelyet a végletekig nyújtanak, és semmi sem változik. ” Belátja, mint hercegnő a figyelem központjában áll, mint a trónörökös különélő felesége „egy termék amelyet jól el lehet adni”, mégis azt szeretné, ha az újságírók, fotósok csak a Kensington-palota ajtajáig jutnának, tovább nem. Szeremé, ha munkájára összpontosítanának, küldeté­sére, feladatára, amelyet maga választott. Diana - mondotta - „országának nagykövete" kíván lenni, ezt a szerepet megtanulta, vállalni tudja, mert úgy érzi, az ambiciózus politikusokkal ellentétben meg tud­ja adni azt, amire a briteknek is szükségük van a szürke monarchiában: a szeretetet. Nem a mo­narchia rombolása a célja - amivel sokan vá­dolják -, de véleménye szerint bizonyos vál­tozások elkerülheteüenek. „Olyan monar­chiát szeretnék amely szorosabb kapcso­latot tart fenn a lakossággal." „Ez nem a jelenlegi monarchia bírálatát jelenti. Csak azt mondtam el, amit naponta hallok látok és érzek.. ” Diana állandóan visszatérő téma­ként gyermekeit emlegette. El­mondta, élete válságos pillanatai­ban - nem titkolt betegsége, dep­ressziói idején, a válás, a róla szóló könyvek megjelenése után - elsősorban rájuk gondolt, meg­próbálta elmagyarázni nekik az adott helyzetet, megpróbálta véde­ni őket a támadásoktól. Kiderült, mit mindeddig erről a Földközi-tenger­ben fekvő szigetről tudtam, mindössze annyi volt, hogy a Baleári szigetcso­porthoz tartozik, s Mallorca után annak második legnagyobb tagja. Arról is előre hallottam, hogy a nemzetközi turizmus előtt csak az utóbbi időben kezd megnyílni. Menorcát ugyanis sziklás partjai miatt nehezen lehet megközelíteni. Mindössze két kikötője van. Az egyik a sziget fővárosában, Mahonban, a másik pedig a régebbi századokban épült Ciudadeldban. Hajónk ide futott be, ahol a kikötőben, a ránk váró idegenvezetőtől megtud­tam: az idei szezonban én voltam az első közép­európai, aki Menorcára látogatott! Szikrázó nap­sütésben, városnézés közben úgy éreztem, mintha a múlt században sétálgatnék, amire csak a hajó­val érkezett turisták vagy a helybéliek öltözéke cáfolt rá. A város főterét régi századokban épült, neves spanyol főnemesi családok palotái szegé­lyezik. A térről számos sikátor nyílik, s az egyik utcácska végén hatalmas katedrálishoz értünk. Csak az áhítat percei után folytattuk a városné­zést. A házak bejárata fölötti évszámok az ezeröt­százas, ezerhatszázas évekre utaltak. Menorcát az előző századokban váltakozva uralták a franciák és az angolok. Ciudadela haj­dan a sziget fővárosa volt, s nyilván ezért épültek ide a paloták. Később, a szigetet járva, számos jellegzetesen menorcai stílusban épült - emeletes és oszlopokkal díszített - udvarházat is láttam. Ezek többségét mező vagy legelő övezte, s távol álltak az egyébként is ritka településektől. A fal­vak többnyire a tenger közelében vannak, és ki­váló legelők övezik őket. Ennek köszönhetően messzi földön híres a menorcai tej és az eredeti sajt. Cala Galdanában pedig életem legfinomabb tejeskávéját ittam. Erre a specialitásukra joggal lehetnek büszkék a menorcaiak. A hajdani fővá­rost a maival összekötő autóút nyugat-kelet irányban szeli át a szigetet. Itt figyeltem fel azok­ra a jellegzetesen terméskőből készített kerítések­re, amelyek kötőanyag nélkül készülnek. Szilárd­ságukat mégsem gyengítik a szigeten - különö­sen a téli hónapokban - gyakran napokig tombo­ló szélviharok. A kerítéskészítés itt több évszáza­dos múltra visszatekintő foglalkozási ág, amelyet serdülő kortól tanulnak a fiatalok. Menorcán az állattenyésztésen, a sarugyártáson kívül még a halászat a kereseti lehetőség. Külö­nösen a déli partok közelében sok a homár. Egy halászfaluban épp a hajósok napját ünnepelték. Tarka selyemszalagokkal díszítették a kis ki­kötőben horgonyzó halászbárkákat, és a fehér há­zakat is színes füzérek ékesítették. A falu jelleg­zetessége egy vendéglő, ahol az ideutazó ínyen­ceknek jó drágán homárlevest szolgálnak fel. Ál­lítólag, ha a király Menorcán jár, mindig felkeresi ezt a kisvendéglőt. A sziget délkeleti csücskében álló valamennyi falu neve Binirt kezdődött. Itt hajdan mórok lak­tak. Leszármazottaik, meg a később idetelepül­tek, mindmáig tiszteletben tartják ezt a hagyo­mányt, és az újabb települések nevéhez is odail­lesztik a binit - ami a hajdani mórok nyelvén fiút jelent. Például Binivellt bátran nevezhetnénk a csend szigetének, mert lépten-nyomon Silencio feliratú táblákkal találkozni. Itt az egyes lakré­szek szoba nagyságú balkonjai valósággal egy­másba nyúlnak, így tehát érthető a felszólítás. Meglepetésemre a forró vérű spanyolok be is tartják a csendrendeletet, csupán a csónakázók kacaja csattan fel időnként. A jelenlegi főváros: Mahon 1713 és 1782 kö­zött angol tengeri támaszpont volt, ami rányomta bélyegét a város képére. Sok itt az angolszász építészeti emlék, így a város nem kifejezetten mediterrán jellegű. Jelenleg itt van Menorca egyetlen repülőtere és szinte minden fontos hiva­tala is. A sziget legmagasabb pontja a mindössze 400 méter magas „csúcs”, azon pedig egy temp­lom és a hatalmas Krisztus-szobor; no meg az idelátogató és a hőségtől elpilledt turisták szom- jának oltására - egy tágas büfé. Ennyi tehát ez a csodaszép sziget, nem több. De nem is kevesebb! Lőrincz Kató KITEKINTŐ 1995. december 10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom