Új Szó, 1995. augusztus (48. évfolyam, 177-202. szám)

1995-08-11 / 186. szám, péntek

í 6 j ÚJSZÓ PUBLICISZTIKA 1995. augusztus CSAKY PAL: Balatonfüredi idill kelet-európai gondolatokká Délutánba hajlik az idő. Az ár­nyékok megnyúlnak, a nap per­zselő ereje egy kicsit alábbhagy. A Tagore sétányon egyre többen vannak; a strandról haza­igyekvők keverednek a hajóállo­másról errefelé ballagókkal, meg a közeli szívkórház pácien­seivel, látogatóival. Füred él, pe­zseg; a móló végén dél-amerikai zenészek népes csoportja már a kora esti fellépéshez készülődik. A sétány szélén felállított új lánc­korláton áthajolva gyerekek haty­tyúkat etetnek. A hajóállomáson pár perce kötött ki a Siófokról jött katamarán. Az általa keltett, jó félméteres hullámok neki-ne­kivágódnak a parti köveknek, s bár lendületük megtörik a hul­lámfogó sziklazátonyon, tarajuk­ról ezer vízcsepp szökik a ma­gasba. Egy-egy erősebb hullám hozadéka kifröccsen a betonvé­den túlra is; ilyenkor a gyerekek felsikoltanak, meglepetésükben és örömükben, s már várják is az újabb zuhanyt. Idi|l - önkéntelenül is ez a szó ötlik az ember eszébe. Béke, nyugalom és derű uralkodik itt, szinte érezhetően szívja le az ember idegpályáiról a huszadik század utolsó évtizede által bőven szállított stresszhelyzetek által rárakott hordalékot. Nem csoda, hogy a magyar és a nem­zetközi szellemi élet nagyjai kö­zül oly sokan oly szívesen jártak ide: emléküket a sétány egy-egy szobra, emléktáblája őrzi híven. S a vízen túl Tihany bölcs fen­sége mintha koronát vonna az egész öböl fölé. A Balkán leckéje Az emberek többsége való­színűleg eredendően jóindulatú. Feltételezi a jó szándékot mások­ról is - és nyugalomra, békére vágyik. Itt, a balatonfüredi sétá­nyon sem akarja tudomásul ven­ni, hogy pár száz kilométerrel tá­volabb, a szomszédban ember­telen háború dúl. Nem akarja be­engedni a tudatába, hogy alig egy ugrásnyira innen újra az em­bertelenség diktál és szab határt emberi életek ezreinek. Itt és most az ember nem akar arra gondolni, hogy Európa hagyomá­nyos puskaporos hordója, a Bal­kán már évek óta újra gusztusta­lan tűzijátékot rendez, és egyben szemléltető példát nyújt minden­kinek, aki a huszadik századvég humanizmusában, erkölcsi egyértelműségében és a józan ész erejében bízott. A Balkán új­ra leckét ad mindenkinek, aki hajlandó a realitásokat és az összefüggéseket tudomásul venni; de annak is, aki hajlamos az elernyedésre és arra, hogy sa­ját egyéni és közösségi problé­máinak megoldását elsősorban másoktól várja. Az újságok tele vannak a hír­rel, hogy Zepa is elesett. Sebe­sültek, megalázottak, megbecs­telenítettek hada tudna mesélni a részletekről. A halottak, ame­lyekből szintén sok van, már so­ha nem fogják senkinek elmon­dani, hittek-e, s ha igen, mennyi­re, az ENSZ védelmében. Hittek­e a NATO segítségében. Minden­esetre elgondolkodtató Chirac francia elnök erkölcsi indíttatású kirohanásának kudarca, mint ahogy az az új amerikai szenátu­si döntés is a muzulmán fegyver­embargó egyoldalú felmondásá­ról. Bár kétségtelen tény az, hogy mindenki tart az európai muzulmán állam létrejöttétől és megerősödésétől, a másik olda­lon az is tény, meddig lehet sze­met hunyni a legalapvetőbb em­beri jogok tudatos és tömeges megsértése fölött, sőt egyre sú­lyosabb a kérdés: meddig lehet ehhez asszisztálni. Ezen a ponton nem tudok nem elmondani egy keserű anekdotát, amelyet az első EBESZ-delegáció csecsenföldi látogatása után kiadott jelentés tartalma provokált ki. A csecsen­földi háborús konfliktus kellős közepén az Európa minden ré­széből összeverbuválódott kül­döttség bölcsen és bátran meg­állapította, hogy Csecsenföldön többek közt sorozatosan meg­sértik az emberi jogokat. Egyik ismerősöm a hír hallatán felsó­hajtott. - Ez szörnyű - mondta. ­Az ember eddig azt hitte, csak ölik egymást. Most még azt is tu­domásul kell vennünk, hogy az emberi jogokat is megsértik! ír v Persze a józanabbul mérle­gelők eddig is tudták, hogy az őrületet kívülről nagyon nehéz megállítani. Az emberi elvakult­ságot, az ember lelkének eldur­vulását, az emberben feltámadt állatot nagyon nehéz kívülről fé­ken tartani. Utólagos okosság, ha kimondjuk, mindezt meg­előzni lett volna bölcs dolog. S ha a jövőben bárki is stabil, ön­törvényein megállni képes meg­oldást akar, nem szabad megfe­ledkeznie a kiváltó okokról, a mélyben rejlő beidegződöttsé­gekről, s a mindenütt jelen lévő érdekütközésekről sem. Ezek felszámolása az igazi feladat, ám enélkül perspektivikus meg­oldás elképzelhetetlen. Ez az a pont, ahol figyelmün­ket más országokra, Romániára és Szlovákiára is ráirányíthatjuk. Elsősorban a tudati torzulások, sőt szándékos torzítások okán. Annak kapcsán, hogy a történel­met, de a szellem- és egyháztör­ténetet is, ezekben az országok­ban is gyakorta állítják a politika zsoldjába. Amely folyamatban nem a tények tárgyszerű megfo­galmazása a cél, de az ideológia kiszolgálása. S ahol az ilyen irá­nyú mesterkedések egyik alapté­tele a magyarellenesség. Itt, a füredi padon két újság van mellettem. A Magyar Nem­zet egyik friss és az Uj Szó egy korábbi száma. Mindkettőben az a közös, hogy néhány írásuk a Kárpát-medence népeinek együttélésével foglalkozik. A Magyar Nemzet neves publi­cistája ki tudja, hányadszor írja le ismét, hogy ezek a népek na­gyon egymásra vannak utalva, s Magyarország számára potenci­álisan a legtermészetesebb szö­vetségesek. Az írás aktívabb út­keresést sürget a szomszédok felé, és hangsúlyozza a történel­mi kiegyezés szükségességét. Olvasom az írást, és nem ér­tem. Magyar nyelven van írva, stilisztikai szempontból is kifo­gástalanul, mégsem értem. Nem tudom, az úr a kárpát-medencei realitásban él-e vagy valamiféle álomvilágban. Félreértés ne essék, magam is a történelmi kiegyezés híve va­gyok, s valóban szükségesnek tartom az egymás felé való útke­resés minden lehetőségének megkeresését is. Csak hát öté­ves parlamenti tapasztalattal a hátam mögött azt kell monda­nom, a kiegyezéshez két fél kö­zös akarata szükséges. Tisztes­séges kiegyezéshez mindkét fél­nek el kell mennie az út közepé­ig­így tehát féloldalasnak tartom az írást. Féloldalasnak és megté­vesztőnek a de Gaulle - Adenau­er kézfogásra való utalást is. Az ugyanis nem egy üres szimbó­lum volt, ők nem egy felemás gyakorlatra hazudták azt, hogy valós kiegyezés jött létre, hanem valóban lerakták annak alapjait. A francia-német kiegyezés nem Potemkin-mű volt, hanem valós folyamat, ahol mindkét fél betar­totta adott szavát, nem lépett a megállapodással ellenkező lé­pést, és főleg megváltoztatta azt a gyakorlatot, hogy az egyik nép­be az iskolától kezdve a sajtón keresztül a ráhatások legkülön­bözőbb formáin keresztül a má­sik nép képét mint ellenséget programozzák be. A Trianon-komplexus Rólunk, magyarokról gyakran mondják, létezik bennünk egy Trianon-komplexus. Ez így is van, s véleményem szerint bár na­gyon valós történelmi oka van, igyekeznünk kellene ezt a gát­lást feldolgozni és feloldani ma­gunkban. Csakhogy arról már nemigen beszélünk, hogy él a ro­mánokban, szlovákokban is egy hasonló, a miénknél talán még erősebb gátlás, amely a magyar komplexus tükörképe. Ők sem tudják feldolgozni magukban azt a tényt, hogy 1920-ban nagyon vitatható határok születtek eb­ben a térségben. Ez a tény máig nyomja őket, érzik, hogy ez így nem volt tiszta dolog és tevé­kenységüket nagyon gyakran a magyaroktól való félelem moti­válja. Az 1920-as és később az 1947-es rendezés nyilvánvalóan egymásnak ugrasztotta a térség népeit, és fékezi - máig tartó hatállyal - a térség demokrati­kus fejlődését. Én úgy érzem azonban, nem a magyarok zár­kóznak be a másik fél elől, ez épp fordítva történik. A magyar kormányokban bizonyíthatóan megvolt a szándék az egymás­hoz vezető utak keresésére. Ezt a kijelentésemet nemcsak a rendszerváltás utáni magyar kor­mányok tevékenységére értem, hanem jóval azelőttre is. Mi más­ként lehetne értelmezni a sokat vitatott Ceausescu-Grósz talál­kozót-, mint a megbékélés útjait kereső Canossa-járásnak? Azzal a Ceausescuval, aki bár őrült diktátor volt, de mégsem fogad­tatott el olyan oktatási törvényt, amilyet a közelmúltban szavaz­tak meg Romániában, s távolról sem tett a közvéleményt befolyá­soló olyan kijelentéseket, mint a jelenlegi román vagy szlovák kor­mánykoalíció egynémely tagja? Szlovákiában és Romániában hetven év óta - jelentős hullám­zásokkal, igaz - de a birtokonbé­vüliség politikája folyik. Ezt a helyzetet teremtették meg a bé­keszerződések. Ezért nem elfo­gadható tehát csupán az egyik félre való mutogatás, sőt, az én véleményem szerint ezért van nagyobb felelőssége a helyzet alakulásában azoknak a felek­nek, akiket akkor kedvezménye­zett helyzetbe hoztak. * » 0 Milyen alapon kellene ezt megtenni? Olvastam az Új Szóban egy ré­gebbi Magyar Nemzetből átvett írásban neves, Budapesten élő történészünk szakszerű elemzé­sét a versailles-i békerendszert kísérő kisebbségvédelmi megál­lapodásokról, amelyek betartá­sára többek közt a volt Csehszlo­vákia is kötelezettségeket vál­lalt. Imponáló a szerző tárgyi tu­dása, csak egyet lehet érteni az­zal a következtetésével, hogy a megoldásnak az akkor lefekte­tett nemzetközi dokumentumok nyomvonalán kellene haladnia. Csak hát szerzőnk is eme gon­dolatmenet kifejtése után pon­tot tesz írása végére, és leteszi a pennát. Mi ezzel megint a gon­dom? Az, hogy a realitást nagyobb részt sajnos, nem a történészek, hanem a politikusok határozzák meg. Nekünk, magyaroknak, kétségkívül kiváló történészeink vannak, kevés nép vetekedhet velünk e téren. Csak hát arról már sajnos, nem vagyok meggyőződve, hogy politikusok­egyéniségek esetében is ilyen jól fel lennénk szerelve. Mert, ked­ves történész úr, hogy lehet azt sugalmazni az olvasónak, hogy a hetvenhárom évvel ezelőtt elfo­gadott dokumentumok alapján lehetne megoldást találni olyan kormányokkal való együttműkö­dés terén, amelyek esetenként a saját pár hónapos vagy pár éve aláírt kötelezettségeiket sem akarják betartani? Látni kell, hogy itt e téren is könyörtelen bizánci típusú politi­zálás folyik, amelynek fő mozga­tórugója a pillanatnyi érdek. S ha netán úgy éreznénk, hogy ál­lításunk részletezése kényel­metlen lehet másoknak, idéz­zünk a hetvenöt évvel ezelőtt történtekről néhány jeles külföl­di történelmi személyiséget. Nem azért, hogy másokat bánt­sunk, hanem azért, hogy kie­gyensúlyozottabb legyen a kép. Robert Lansing, az USA volt kül­ügyminisztere: „Ezek a béke­szerződések csalások és rablási vágy eredményei, megalázóak, tarthatatlanok... Olyan biztos, hogy a háború visszatér, mint amilyen biztos, hogy az éjszakát a nappal váltja fel." Hunter Miller My Diary of the conference of Paris c. könyvé­ben így ír: „Hamis adatok alap­ján, becsapás alapján sikerült a békeszerződést a nagyhatal­makkal elfogadtatni." John May­nard Keynes szenátor, a világ­hírű közgazdász: „A párizsi bé­két a vak szenvedély és a kap­zsiság sugalmazta, mely a Wil­son-féle tizennégy pontban fog­lalt elvi kijelentéseknek nem a megvalósítása, hanem megcsú­folása. A párizsi béke, melynél nem a méltányosság és az igaz­ság, hanem a bosszú és a rossz­akarat vezényelte a főintézőket - a történelem leggyalázato­sabb cselekedete." Úgy érzem, legalább ennyi kell ahhoz, hogy helyzetünket látva és láttatva s a múltat is helyesen értékelve igyekezzünk kiegyensúlyozott képet festeni a problémákról. Kétféle érzékenység S ha már a témában ide ka nyarodtunk, szóljunk még né­hány szót egy gyakran használt kifejezésről és annak tartalmá­ról: a felek érzékenységéről. A jelenlegi szlovákiai hatalom­gyakorlás egyik alapvető trükkje letagadni a valóságot, s a prob­lémákról teljesen más, hivatalo­san rózsaszín képet festeni. A nemzetiségi kérdés kezelésé­ben ez a téma nagyon sajátsá­gosan jelenik meg. A hatalom - nemzetállami bó­dulatában - azt szeretné szug­gerálni, hogy az igazi magyarok csupán Magyarországon élnek, s a szlovákiai magyarok amolyan tisztázatlan illetőségű hibridek, „magyarul beszélő szlovákok". Ez a nevetséges kentaurelmélet persze megtörik a magyarok ön­tudatán, ám a hatalom ilyen in­díttatásból nem hajlandó a ma­gyarság Szlovákiában élő részét közösségnek elismerni, ilyen in­díttatásból igyekszik az ügyeikről nem velük, hanem magyarorszá­gi hivatalnokokkal tárgyalni, s ilyen indíttatásból valósítja meg a kultúra és az oktatásügy terü­letén is azokat a kisebbségelle­nes lépéseket, amelyeket már részben megtett. A közelmúltban Budapesten járt a szlovák parlament környe­zetvédelmi bizottságának kül­döttsége. A magyarországi kollé­gák Pozsonyról, Komáromról, Lé­váról szólva eme városok álta­lam is használt, magyar megne­vezését alkalmazták. A szlovák parlament környezetvédelmi bi­zottságának alelnök asszonya protestált emiatt. S mi történt? Ahelyett, hogy a magyar képvi­selők megmagyarázták volna, hogy magyar szövegkörnyezet­ben ez így természetes, elkezd­tek bratislavázni és komárnózni. Előtte pár nappal a magyar parlament emberjogi bizottsá­gának delegációja tette tisztele­tét Pozsonyban. A küldöttség tagjai a tárgyalások folyamán igyekeztek valóban visszafogot­tak és tárgyilagosak lenni. Azt, hogy esetenként eltűrték a kiok­tató, számonkérő hangnemet nem is kollégáiktól, s ha így vi­szonyultak a találkozóhoz, ezért ne illesse őket kritika. Azt azon­ban már furcsállom, hogy ne­künk, szlovákiai magyar kollégá­iknak is azt mondták az akkor oly élesen felvetődött alternatív oktatásról, amit a szlovák mi­nisztérium alkalmazottai a szá­jukba rágtak. Hiába mondtuk mi, hogy ez így nem igaz, a küldött­ség vezetője azt válaszolta, ők ilyen információkat kaptak. Tar­tott mindez az utolsó sajtótájé­koztatóig; ott azután két dolog tisztázódott. Először az, hogy nem kapták meg azokat a doku­mentumokat, amelyeket több­ször is megígértek nekik. Másod­szor pedig a sajtótájékoi egy újságírói kérdésre ach lasz világított rá csupán hogy az ún. alternatív oktati vezetése és működtetései mán mindkét fél teljesem hiszemben van, s hogyabe tendő alternatív osztályok egy új iskolatípust jelenteni hanem egyértelműen a jelt magyar osztályok rovásárai nének bevezetésre. Tisztázni kellene tehát e dés kapcsán is, hol a körrel határa. Mert kétségkívül Iá illedelmes visszafogottsál ám félő, hogy ez egy határ a hazugság bűnpártolás*! julhat. Ezt pedig el kellenel nünk. ö « * Bár a Tagore sétány vát lanul békét sugall, itt ist» nek melléfogások. Az egyik gászó német turista például rítőhálójával az oly hőn áhíti gas helyett egy vízisi klót era a vízből. A pillanatnyi megdi nés után persze szabadoi gedte, s újra megkísértet szerencsét. Az újságok első oldalán betűkkel meredeznek a vez é kek a londoni Bosznia-konli ciáról. A szerbek bizonyán kedvűen olvassák, hogy any, ti hatalmak meghozták at 2674. számú komoly határa kat, amelyben az eddiginél ményebben figyelmeztetik 9 ha nem fogadnak szót, köve zik majd a még keményebi] vegű 2675. számú határos S az öles Bosznia-beszái alatt ott a jelentősnek szánt gyar belpolitikai hír is: a go«l kai küzdő magyar miniszterei kijelentette, hogy javult azois és szomszédai közötti kapca Ugyanannak az oldalnakazi még egy hír volt: a Magyarok lágszövetsége a romániai éss vákiai oktatásügyi retorziókel tiltakozásul nagygyűlést Iti össze Debrecenben. Ez utóbbi disszonáns reagä az előtte lévő hírre. Az elsők disszonáns reagálás a keleti rópai valóságra. Őszintétlenséggel nem ji tett volna létre a német-fra kiegyezés. Őszinteség nélkül nem t előrelépés Kelet-Európái sem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom