Új Szó, 1995. június (48. évfolyam, 126-151. szám)

1995-06-28 / 149. szám, szerda

1995. június 28. BELFOLD - KÜLFÖLD ÚJ SZ Ó 1457 I Nyílt levél az oktatási miniszternek Élénk figyelemmel, ugyanakkor mély aggodalommal követtük mindeddig a Szlovák Köztársaság Oktatásügyi Minisztériumának ténykedését. Figyelmünk közép­pontjában természetesen azok az elképzelések, lépések, döntések állnak, amelyek bennünket ­Szlovákia magyar nemzetiségű ál­lampolgárait - közvetlenül érinte­nek, amelyek gyermekeink anya­nyelven való tanulásának le­hetőségeit akarják szabályozni ­az Ön által irányított tárca egyes vezető dolgozói szerint kívánatos­nak vélt szűk korlátok közé szorí­tani. Aggodalmunk indokolt, hiszen nemzetiségi identitásunk alapja az anyanyelvű oktatás. Amennyi­ben ez az alap megrendül, gátsza­kadásszerűen, egyre erősödő hul­lámokban folytatódhat a nyelvcse­re, az asszimiláció, a nemzetiség felmorzsolódása. Valóra válhat az egyes politikusok által dédelgetett jövőkép: a nemzetállam, ahol a nemzetiségek már nem kérik nemzetiségi jogaik tiszteletben tartását, sőt ilyen jogokat nem is kell beépíteni az Alkotmányba. Történelmünk tapasztalatai bi­zonyítják, hogy az oktatásügy min­diga politika elsőszámú célpontja volt. A mindenkori vezetés fennen hirdette, hogy az iskolából, az ok­tatásügyből ki kell zárni a politikát, ám döntéseit általában a legszűkebben értelmezett politi­kai célok határozták meg. Ez a fo­lyamat zajlik jelenleg országunk­ban is: az SzK Oktatásügyi Minisz­tériuma szakmai cafrangokba próbálja öltöztetni az egyér­telműen politikai fogantatású el­képzeléseit. E cél eléréséhez az érintett szülőket szeretné meg­nyerni társként, demokratikus szí­nezetet akar biztosítani, hogy Eu­rópa minden nemzete előtt kima­gyarázkodhasson: nem a vezetés, hanem maguk a szülők akarják a változtatást. Az alternatív oktatás bevezeté­séhez mintegy spontánul, ám an­nál körültekintőbben megteremti a kellőjogi-legiszlatív bástyákat is: módosítja az SZKNT 542/1990-es törvényét, meg­fosztva ezáltal az oktatásügy egyetlen eddig létrehozott demok­ratikus intézményét - az iskolata­nácsokat - az igazgatók leváltásá­nak-kinevezésének kérdésébe va­ló beleszólás jogától, és váltja le az igazgatókat; - a kormány jóváhagyja az ál­lamnyelv védelméről szóló tör­vényt; - módosítani akarja az SzK kor­mányának 222/1994-es rendele­tét, lehetővé téve ezáltal, hogy a nemzetiségi iskolákban olyan pe­dagógusok is oktassanak szinte bármilyen tantárgyat, akik nem is­merik az adott iskola tanítási nyel­vét. Önök olyan tervezetként hirde­tik az alternatív oktatást, amely­nek célja a tanulók szlovák nyelvi tudásának magasabb szintre emelése. Ezt a célt tőlünk - ma­gyar nemzetiségű állampolgárok­tól - senki sem kívánja jobban. Mi is azt szeretnénk, ha gyermekeink az iskolában magasabb szinten sajátítanák el az ország hivatalos nyelvét. Tudjuk azonban, hogy lé­tezik egészen egyértelmű szakmai koncepció ennek a célnak az el­éréséhez. Ezt a tervezetet a szlovák nyelvet tanító pedagógusok dol­gozták ki és vitatták meg több fóru­mon. Megtárgyalták a Szlovákiai Magyar Tudományos Társaság Csallóközben élő tagjaival is még 1994 decemberében. A magasan kvalifikált szakemberek elfogad­ták, támogatták, mert hatékony­nak találták ezt az elképzelést. Ál­lásfoglalásukban javasolták a ki­mondottan szakmai, módszertani érvekkel alátámasztott terv meg­valósítását, hiszen nem a tanulók általános tudásszintjének romlá­sát előidéző alternatív oktatást kí­vánják, hanem a szlovák nyelv ­mint tantárgy - koncepciójának, módszertanának módosítását; a kellő tárgyi feltételek biztosítását várják az Ön tárcájának vezeté­sétől. Reméljük, hogy ez a koncep­ció szintén eljutott Önhöz, és alkal­ma volt megvitatni az abban lefek­tetett szándék objektív és szakma­ilag helyes alátámasztását. Tudatában vagyunk annak, hogy a tanulók az alapismerete­ket anyanyelvükön képesek a leg­jobban elsajátítani,, bár ezt a pe­dagógiai alapigazságot mostaná­ban megpróbálja cáfolni egy-két, magát szakembernek tartó egyén. Valljuk, hogy egy ország ve­zetői számára fontos feladat olyan légkört biztosítani, amely­ben minden állampolgár gyakorol­hatja alkotmányos jogait, minden nemzetiségjói érzi magát, nem ér­zi veszélyeztetve saját kultúrájá­nak, anyanyelvének jövőjét, nem mások akarják meggyőzni őt ar­ról, hogy számára mi a jó, a köve­tendő. Mi magyar nemzetiségű ál­lampolgárok alkotmányos jogunk kai élve már döntöttünk saját jövőnkről akkor, amikor gyerme­künket a magyar tanítási nyelvű iskolába írattuk. Azért választot­tuk ezt az iskolát, mert az oktatás koncepciója, pedagógiai-szervezé­si rendszere, tanítási nyelve össz­hangban van a mi elvárásainkkal. Ne kívánja tehát senki tőlünk, hogy elveinket feladjuk, és egy olyan politikai célzatú elképzelést fogadjunk el, amely által gyerme­keinkjövője veszélybe kerül, mert szlovákul talán jobban megtanul­nának, ám anyanyelvük, szaktu­dásuk, egész egyéniségük csor­bát szenvedne, hiszen a legfonto­sabb ta ntá rgya kna k még a sza kki­fejezéseit sem ismernék anya­nyelvükön, tehát a félműveltség bilincse gátolná őket céljaik való­ra váltásában. Kérjük Önt, Slavkovská minisz­ter asszony, érje el a szlovák kor­mányban olyan tervezet elfogadá­sát, amely megfelelő anyagi hátte­ret biztosítana a szlovák nyelv ta­nításához a magyar tanítási nyelvű iskolákban, ugyanakkor megfelelne ezen iskolák eddigi si­keres pedagógiai-szakmai gya­korlatának és összhangban lenne a szülők akaratával is. Felszólítjuk Önt, ne kényszerít­se őket újabb döntéshozatalra, hi­szen döntésüket már a múltban is többször megtették, és azok jelle­ge egyetlen alkalommal sem egyeztethetők össze az alternatív oktatás koncepciójával. Dunaszerdahely város képviselő-testülete Bemutató a Bástya Színházban Péntek este 20.30-kor érkezik meg a komá­romi Bástya Színházba La Mancha lovagja, azaz Boráros Imre. Amikor a társulat meg­tudta, hogy a színház műsorára tűzi ezt a musicalt, egy emberként mindenki őrá gon­dolt. így is lett, a címszerepet Boráros Imre alakítja. Milyen érzés ez egy színésznek? - Felemelő érzés. A próbák során jöttem rá Cer­vantes Don Quijotéjának emberi vonásaira, ame­lyek nélkül a mai világban sem szabad, lehet élni. Don Quijote világlátása - bármennyire is bohókás­nak tűnik -, csodálatos. Azt mondja: tiszteld a fér­fiakat, becsüld a nőket, ne azt szeresd, ami vagy, csak amivé válhatsz! Sokszor érzem, hogy ha majd nyugdíjba megyek, nem olyan bolondos szeretnék lenni, mint Don Quijote, de legalább olyan bölcs. Itt az álmokról is szó van. Az ember mindig a szépről, jóról álmodik. La Mancha lovagja is ezt teszi. A baj csak az, hogy egyedül marad, mint ma­gányos lovag. - Ez valóban szomorú, mert ez azt jelenti, hogy ha valaki valamit felvállal, valami mást akar, azt vagy keresztre feszítik, vagy keresztre feszítteti magát. Ez mindig így volt, így van, és így is lesz. De olyan más­képpgondolkodónak mindig lennie kell, aki képes kilépni a sorból, bármilyen áron is. (boldoghy) A BONGESZO nyertese Játékunkra e héten is sok megfejtés érkezett. A helyes választ beküldők közül teg­nap Miklósi Péter, a VASÁR­NAP vezető szerkesztője köz­jegyzőjelenlétében sorsolta ki a szerencsés nyertes nevét. E héten az 1500 koronát Pollák Tímea hegysúri olvasónknak küldjük. Gratulálunk! A helyes megfejtés: Jupiter. CSEMADOK NAPOK 95 - SOMORJAN 1995. júliusi-szombat 7.30- A SOMORJAI TŰZOLTÓZENEKAR ze­nés ébresztője és koncertje a Fő téren - sportversenyek a Pontiéban gyer­mekek és ifjúság részére 10.00 - A VÁGSELLYEI FÚVÓSOK koncertje a Fő téren 16.00 - A komáromi OLD FOLK zenekar kon­certje és a sportversenyek eredmény­hirdetése a Fő téren 17.00 - A'REICHENHALU (bajor) és SALZ­BURGI (osztrák) FÚVÓSOK koncertje a Fö téren és a VMK e lőtt 20.00 - Kivilágos-kivirradliq OPERETTEST ÉS JÓTÉKONYSÁGI BÁL a VMK-ban KÖZREMŰKÖDNEK: * A prágai és pilseni operettszínház művészei; * Németh Imre és a Gaudium együttes; * Derzsi György és ílj. Derzsi György (a Győri Nemzeti Színház magánénekese); * a reichenhalli fúvósok és a Magister zenekar Attraktív tombola, és vendéglátás 1995. július 2.-vasárnap 10.30 - Promenád-koncert a Fű téren 15.00 Vidám, zenés műsora Pomléban Sztárvendégek és közreműködők: . DEFEKT DUO - Budapest; • prágai és pilseni operettcsillagok; • pozsonyi humorista; • magyar, osztrák és bajor fúvószenekarok; népmulatság a Magister zenekarral. Jófajta ételekről és italokról gondoskodtunk! Az érdeklődőket szívesen várja a rendezőség BESZELGETES ALOJZ TKAC KASSAI ERSEKKEL Lelki táplálékot anyanyelven A vatikáni Szentszék II. János Pál pápa vezetésével ez év márci­usában Kassa központtal létrehozta Szlovákia második érsek­ségét. Érsekké Alojz Tkáčot, az addigi kassai egyházmegye püs­pökét nevezte ki. E hét végén ellátogat ebbe az új egyházi tarto­mányba II. János Pál pápa. Alojz Tkáč érsek a pápalátogatásra való készülődés idején készségesen adott interjút lapunknak. - Egyértelműen. Az utóbbi né­hány évben csak a mi egyházkerü­letünkben közel hetven új templo­munk épült, illetve épül. Jelen va­gyunk a hadseregben is, helyet kaptunk az egészségügyi, kórházi létesítmények szervezésében, sok színész is bekapcsolódik az egy­ház tevékenységébe... • Mit jelent a régiónak a kassai székhelyű érsekség létrehozá­sa? - Ez tulajdonképpen egy törté­nelmi folyamat betetőzése. Soká­ig, 1977-ig átmeneti helyzet volt, ugyanis egész Szlovákia két főegy­házmegyéhez, az esztergomihoz és az egrihez tartozott. 1977-ben VI. Pál pápa létrehozta a szlovákiai tartományt. A most létesített újabb szlovákiai egyházi tartományt az iglói, rozsnyói és kassai egyházme­gye alkotja. Az újabb érsekség elsősorban szellemi téren jelent gazdagodást, mivel az itteni püs­pökök és további egyházfők gyak­rabban találkozhatnak, közelebb kerülhetnek egymáshoz. Ez a szer­vezeti változás megkönnyíti az egy­házi ítélőszék munkáját is, eddig ugyanis a házastársi perekkel csak egy testület, a nagyszombati foglalkozott. • A szlovákiai magyar katoliku­sok azt szeretnék, hogy külön püspökjük, főpásztoruk legyen. Milyen esélyt lát ennek a meg­valósítására? - Ebben az ügyben kimondot­tan a Vatikán, a Szentszék kompe­tens határozni. • Milyen most és milyen lesz a szlovák, valamint a magyar ka­tolikus hívek együttélése az új egyházi tartományban? Ezt azért is kérdezem, mert tudom, hogy Ön olykor-olykor, ha nem is tiszta magyarsággal, de magya­rul is celebrál misét. Feltétele­zem tehát, hogy nem ellenzi az itteni nem szlovák nemzetiségű lakosság anyanyelvi hitéletét. • Érsek úr, a Római Katolikus Egyháznak az 1989-es bárso­nyos forradalmat, illetve a rend­szerváltást követően milyen mértékben adatott meg itt a le­hetőség ahhoz, hogy elfoglalja a demokratikus társadalomban neki járó helyét? - Hačľd kezdjem azzal, hogy a katolikus"egyháznak elsősorban a polgári élet javítása a küldetése. Nem alkot ugyan erre külön prog­ramot, viszont, arra törekszik, hogy az egyes polgári programokat át­hassa az evangélium szelleme. Konkrétumként megemlíthetem mondjuk II. János Pál szociális te­matikájú enciklikáit. Azok ugyanis bizonyos útmutatásul szolgálnak a gazdasági élet javításához is azzal, hogy hangsúlyozzák a tettek erköl­csösségének szükségességét. • Egyházi vonalon mit tart az utóbbi néhány esztendő legje­lentősebb sikerének? - Kétségtelenül azt, hogy az egyház bekapcsolódhat a társa­dalmi folyamatokba. A totalitárius időszakban erre nem volt le­hetősége, 1989 novembere óta azonban más a helyzet. • A vallásszabadságra utalnak a templomépítések, erre utal az egyházi iskolák működése is. - Eddig nem kaptam ilyen jel­legű komolyabb panaszt sehon­nan sem. A valóság az, hogy a pap­hiány következtében néhol, egyes egyházközösségekben képtele­nek vagyunk teljes mértékben ki­elégíteni a szlovák, illetve a ma­gyar hívek anyanyelvi szertartások­ra vonatkozó igényeit. Igen örül­nék, ha a mi érsekségünkben a szlovákok és magyarok számára egyaránt biztosított lenne az anya­nyelvi lelki táplálék. Hiszem, hogy ezt elérjük. Papneveldénkben egy­re több fiatal tanul, köztük magya­rok is, akik majd fokozatosan el­foglalhatják az üres plébániákat. • II. János Pál küszöbön lévő kassai látogatása jelentős egy­házi és társadalmi esemény lesz nálunk. Mit adhat ez az or­szágnak? - A Szentatya elsősorban hoz­zánk, katolikus hívekhez fog szól­ni. Bizonyára szól a többi keresz­tényhez és minden további jóaka­ratú emberhez. Ezzel kapcsolat­ban csak az a kívánságom, hogy legyünk jelen. Jelen abban az érte­lemben is, hogy kövessük, hallgas­suk figyelemmel a hozzánk inté­zett beszédét. Ugyanakkor olyan értelemben is, hogy távozása után a ránk hagyott üzenetét, a nyomta­tásban is megjelenő beszédeit ne úgy tegyük el, hogy többet elő sem szedjük. Feltételezem, beszédé­ben figyelembe veszi a jelenlegi társadalmi helyzetünket is, s a fe­lelősségtudat elmélyítésére fog minket serkenteni. Ez pásztori lá­togatás. Jézus szavaival élve az a küldetése, hogy hitünkben lelkesít­sen minket Megemlíti nekünk Is­ten törvényét. És azzal, hogy szent­té avatja a különböző nemzeti­ségű három kassai vértanút, mint­egy példaként ajánlja nekünk, hogy próbáljunk hozzájuk hasonló­an értelmes egységet kialakítani a polgári életben is. A Szentatya a keresztények egyesítésén fárado­zik. Az igazságban kell egyesülnünk. Vagyis, ha mind­annyian felfedezzük az evangéli­um igazát, akkor már csak a jóaka­rat kell ahhoz, hogy az igazság egyesítsen minket. GAZDAG JÓZSEF Tartanak az alapítványoktól Dél-Szlovákiában, ahol nagy számban élnek kisebbségben ma­gyarok, a magyar szülők félnek a gyerekeiket szlovák nyelvű isko­lákba küldeni - áll a szlovák kultuszminisztérium egyik tanulmányá­ban. A tanulmányt a hírügynökségnek Marta Podhradská adta át, s abban többek között a következő olvasható: Ahol egy nem szlovák etnikum a legnépesebb, ott meg kell teremteni a körülményeket a szlovák la kosság fokozatosa n asszimilálódásának megakadályozá­sára. A tanulmányt állítólag arra szánják, hogy a szlovák kormány jövőbeli kultúrpolitikájának alapjául szolgáljon — írta tegnap az APA. A tanulmányban óvnak a hazai és a külföldön működő alapítvá­nyoktól, mert azok — a szlovák minisztérium szerint — csak olyan gyerekeket támogatnak, akiket szüleik magyar tannyelvű iskolába küldenek. A dél-szlovákiai iskolákban hiánycikk a magyar nyelvű történelemkönyv, s emiatt Magyarországról hozzák be őket ­szögezi lé a tanulmány. MTI Galánta: nem mennek iskolába Eljött az idő, hogy döntsünk: vagy veszni hagyunk mindent, vagy kiál­lunk mindenért - ezekkel a szavakkal szólt a szülőkhöz tegnap a Galán­tai Magyar Gimnázium általános szülői értekezletén Zsillé Éva, a szülői munkaközösség elnöke. A szülők egyhangúlag támogatták azt a javas­latot, hogy ma, a polgári engedetlenség első lépéseként a diákokat nem engedik iskolába. Kérik a régi igazgató visszahelyezését, nem érte­nek egyet Šimek Mária kinevezésével, és kérik, hogy a következő évben rriár ne legyen a gimnázium tanára. Pék László, a leváltott igazgató is­mertette a szülőkkel a tantestület álláspontját, mely szerint nem a tan­tárgyak szlovák nyelvű oktatásában látják a megoldást, hanem a szlo­vák nyelv kommunikációs módszerű okatatásában. (gaál) CHIRAC SZUPERTERVE CANNES-BAN Katonai nyomás és intenzív diplomácia A bosnyák főváros központja elleni sorozatos aknavetőtá­madásnak újabb áldozatai vannak. A szarajevói kórházban közölték, hogy a belvárosi katedrális közelében három grá­nát robbant, hat személyt szállítottak kórházba. A szemta­núk azt állítják, hogy legalább egy polgár a helyszínen meg­halt. Egy francia ENSZ-katona is megsebesült, amikor egy szerb harckocsi telibe találta kamionját. A kéksisakosokat két ízben is támadta a szerb tüzérség. Előbb az ENSZ-kon­vojt lőtték, aztán a Zsucs magaslaton felállított megfi­gyelőpontot. Újvidéki tudósítás •A muzulmán offenzíva enyhülé­se után ezen a héten ismét fellán­goltak a Szarajevó körüli harcok, ENSZ-szóvivők szerint olyan heve­sen, amilyen a város ostromának 38 hónapja alatt ritkán fordult elő. Az ENSZ képviselői immár több íz­ben is figyelmeztették a szerb tü­zéreket, hogy hagyjanak fel a vá­rosba tartó konvojok elleni táma­dásokkal, de figyelmeztetéseik sü­ket fülekre találnak. A szerbek lö­vik az ENSZ-katonákat szállító gép­kocsikat is, mindeddig a kéksisa­kosok válasza erőtlen volt. Gary Coward , szóvivőt megkérdezték, hogy meddig tűrik el azt a bánás­módot, a szóvivő csak annyit mon­dott, „kövessék az eseményeket, s majd meglátják." Gerard Dubois szóvivő ehhez hozzáfűzte, hogy az ENSZ szigorúan tartja magát meg­hatalmazásaihoz, s igyekszik ke­rülni a vérontást, annál inkább, mi­vel a szerb ágyúkat rendszerint la­kóházak közelében állítják fel. Radovan Karadzsics, a szerb vezér „szerencsétlen határozat­nak" minősíti a német kormány­nak azt a döntését, hogy 1500 ka­tonát és Tornado típusú harci gé­peket küld a gyorshadtest támo­gatására. A második világháború után először érkeznek német ka­tonák délszláv térségbe, Kara­dzsics megragadva az alkalmat rögtön a német katonák egykori gonosztetteire hívja fel a figyel­met, amit Boszniában nem felej­tettek még el. Az EU cannes-i értekezletén teg­nap éjjel hozták nyilvánosságra Chirac francia elnök „szuperter­vét" a válság rendezésére. Az ál­lam- és kormányfők szerint meg­bízzák Carl Bildt társelnököt, hogy kezdjen újabb körutat a válságzó­nában, sjúlius 17-én számoljon be eredményeiről. Bildt az EU és a nemzetközi összekötő csoport „színeiben" tárgyal, tehát az Egye­sült Államok és Oroszország képvi­seletében egyaránt. A Chirac által kezdeményezett „akcióterv" lénye­ge a fokozódó katonai nyomás és az ezzel egy időben zajló intenzív diplomácia. A terv egyébként öt pontot tartalmaz, fő tétele a Szara­jevóba vezető korridor megnyitá­sa, tehát a bosnyák főváros ellátá­sának rendezése, amely az első lé­pés lehet az ostromgyűrű feloldá­sa felé. Ezt követné a tárgyalások felújítása. Az EU célja az, hogy Belgrád, Zágráb és Szarajevó köl­csönösen elismerje egymást, a tervben tehát a Zágráb-Knin dia­lógus felújítása is szerepel. Az EU figyelemmel követi, hogy mi törté­nik Vajdaság, Szandzsak és Ko­szovo lakosságával, s a fejlemé­nyek kedvező alakulása kaput nyit a JSZK nemzetközi reintegrálódá­sa felé, áll egyebek között a can­nes-i határozatban. GYARMATI JÓZSEF

Next

/
Oldalképek
Tartalom