Új Szó, 1995. május (48. évfolyam, 100-125. szám)

1995-05-23 / 118. szám, kedd

Perbenyik Guszona Bussa Dunatőkés SZULOFOLD GUSZONA A kommunista párt állíttatta LUKANÉNYE Regionális önkormányzati tanács Az Ipoly menti községek érdekvédelmi szervezetének idei lukanényei tanácskozásán az önkormányzati képviselők úgy döntöttek, hogy önkormányzati regionális tanácsot ala­kítanak. Mint ismeretes, március elején Apátújfaluban ez meg is történt. A tanács elnökévé Híves Györgyöt, Lukané­nye polgármesterét választották. [ 6 I ÚJSZÓ BUSSA Falumúzeum nyílik Az ornitoiógusok szerint Szlovákiában a legtöbb gó­lya a Nagykürtösi járásban, azon belül pedig Bussa köz­ségben él. Persze nemcsak ez az egyedüli Jellegzetessé­ge a közvetlenül a szlo­vák-magyar határ szom­szédságában elterülő, 1300 lelket számláló település­nek. A művelődési ház előtti téren felállított emlékoszlop szövege hirdeti, hogy a köz­ség szülötte Zsélyi Aladár, az első magyar repülőkonst­ruktőr. Sántha Jolán polgár­mester asszonnyal elsősor­ban a Jelen feladatairól, gondjairól beszélgettünk. m Már a második megbízatási időszakban áll a falu élén... - Az 1993 februárjában meg­tartott pótválasztások után ke­rültem a lemondott polgármes­ter helyére. Ezt megelőzően is a községházán dolgoztam hivatal­vezetőként, tehát volt áttekinté­sem mindazokról a gondokról, problémákról, amelyek megol­dásra vártak. És csak azért jelöl­tettem magam újra a tavalyi őszi helyhatósági választásokon, hogy a lehetőségekhez mérten jól fejezzem be a korábban meg­kezdett munkát. • Most hol tartanak? - Az új lakótelepen tavaly fe­jeztük be a vízvezeték építését, a község határában folyamatosan halad a hulladéktároló építése, amely részben már üzemel is. A környező falvakból szintén ide szállítják a hulladékot. Mivel nem teljesen használtuk fel szolgálta­tóházunk kapacitásait, ezért úgy határoztunk, hogy megfelelő áta­lakítás után ide költöztetjük az egészségügyi központot a gyógy­szertárral együtt. A körzeti orvos, a fogorvos és szakorvosok már itt rendelnek. A képviselő-testület döntése alapján nem kérünk tőlük bérleti dijat az épület hasz­nálatáért. Az egészségügyi köz­pont épületében pedig a falumú­zeum és a Zsélyi Aladár-emlék­szoba kap helyet. Ha minden az elképzeléseink szerint halad, ak­kor június 18-án, a község fenn­állásának 750. évfordulója alkal­mából rendezendő ünnepségen nyitjuk meg újra a falumúzeumot és az emlékszobát. • Az elkövetkező időszakban mik a terveik? - Jól megbirkózni a gázműve­sítéssel járó feladatokkal. Pilla­natnyilag úgy néz ki, hogy az első szakasz megépítéséhez szükséges pénz meglesz, és a jövő évben elkészül a fővezeték. BODZSÁR GYULA - A járás településeit két cso­portra osztották. Az egyik az Ipolymente regionális szövet­séghez tartozik, ennek székhe­lye Ipolyság, a másik csoport pe­dig a járás községeinek regioná­lis szervezetéhez, ennek szék­helye Nagykürtös. A megosztott­ságból természetesen rengeteg hátrányunk származik, ezek el­lensúlyozására 1993-ban a já­rás 33 vegyes lakosságú telepü­lésének a bevonásával létre­hoztuk az Ipoly menti községek érdekvédelmi szövetségét. Időközben az MKDM-en belül létrejött az önkormányzati ta­nács központi bizottsága, ezért az érdekvédelmi szövetség utol­só ülésén szorgalmaztuk az ön­kormányzati regionális tanács megalakítását. Az Apátújfalu­ban megrendezett alakuló ülé­sen az említett 33 községből 30 település képviseltette magát. Hogy ne legyen két szerv, az ér­dekvédelmi szövetség és a regi­onális tanács egybeolvadt. - Milyen feladatot szánnak vagy szántak az önkormányzati regionális tanácsnak? - A tanács tájékoztatja a kü­lönböző járási szerveket és bi­zottságokat azokról a regionális gondokról, amelyek a járás déli részén merülnek fel. Egyúttal továbbítja a járási szervektől származó információkat a falvak vezetőinek. Azt szeretnénk elér­ni, hogy a vegyes lakosságú tele­püléseknek legyen olyan képvi­selete, amely tudja és meri véde­ni a lakosság érdekeit. Mint is­meretes, a Nagykürtösi járás ipa­ri, infrastrukturális és egyéb fej­lettség tekintetében eléggé le­maradt. Szinte minden jelentős ipari létesítményt Nagykürtösre telepítettek, így alakították ki „művárosként" a járási székhe­lyet. A járás területén Nagykür­tös kivételével sehol nem épült csatornarendszer; a járás „észa­ki" településein van vezetékes ivóvíz, a vegyes lakosságú tele­püléseken nincs. Nagycsalom­ján, Ipolynyéken és községünk­ben is csak az elmúlt években építettük ki a vízhálózatot, tud­tommal más magyarok lakta te­lepülésen most sincs. - Hol és milyen formában tud­ják képviselni a tanácsba tömö­rülő falvak érdekeit? - A járási hivatalnak nincs egyetlen magyar nemzetiségű dolgozója sem, ezért a külön­böző bizottsági és egyéb megbe­szélésekre időnként meghívják a politikai mozgalmak és pártok képviselőit. Sajnos, ők nem ren­delkeznek elegendő információ­val a régió településeinek az éle­térőt. Nos, ezeken az üléseken szándékozunk részt venni, hi­szen itt hoznak fontos döntése­ket, s ezekbe eddig nem volt be­leszólásunk, a szakbizottságok­ban hozott intézkedésekről nem voltak megfelelő információink. - Az alakuló ülésen megfogal­mazott állásfoglalásukban a ré­gió fejlesztésére helyezték a hangsúlyt... - Követeléseink nemcsak a magyarok, hanem a szlovákok érdekeit is szolgálják. Sokszor akartak éket verni közénk, de nem sikerült. Mindenkit egyfor­mán sújt az infrastruktúra hiá­nya. A dokumentumot átadtuk a járási és a körzeti hivatal ve­zetőjének, valamint elküldtük a Szlovákiai Városok és Községek Társulásának is. Egyesek azon­ban helyi szinten igyekeznek fél­remagyarázni követeléseinket, és nemzetieskedéssel vádolnak bennünket. Szerintem azzal a céllal, hogy működésképtelen­né tegyék a regionális önkor­mányzati tanácsot. F. 0. 1995. május 23. PERBENYIK Lesz-e határátkelő? A perbenyiki önkormányzat öt évvel ezelőtt kezdeményezte a falu és Lácacséke közötti határátkelő felújítását és újra­megnyitását. Mint ismeretes, az átkelő 1949-ben szűnt meg. Ekkor került sorompó a két község közé. Fetyko Lóránt polgármester az előzményekkel kapcsolatban elmondta, hogy a háború után, az új határ meghúzását kö­vetően még egy ideig átjártak in­nen az emberek Magyarország­ra földet művelni. Az 1949-ben megírt jegyzőkönyv azonban pontot tett az „ingázás" végére. A polgármester közlése szerint folytatódik a határátkelő felújí­tása: - Több tárgyalásunk, levél­váltásunk volt a külügyi szervek­kel. A térség lakói tudják, és az illetékeseknek is elmondtuk, hogy az észak-déli főútvonal Perbenyiket érintve Cigándon keresztül Kisvárda felé a legrövi­debb. Személyi kishatárforga­lomról volna szó a szlovák-ma­gyar megállapodás szerint. Az 1993. május 25-i 335. szá­mú kormányhatározat Nagykö­vesd-Pácin, illetve Tótúj­hely-Sátoraljaújhely mellett Perbenyik-Lácacsékét is beso­rolta a megnyitásra váró határál­lomások közé. Köztudott, hogy a két előbbi már működik... - Ná­lunk csupán annyiban változott a helyzet, hogy a központi vám­igazgatóság felvásárolta a ha­társávba eső magánterületeket. Ez ugyan a szándék kinyilvánítá­sának pozitív jele, de más ér­demleges dolog nem történt az első negyedévben - folytatta Fetyko Lóránt. Ezért újból a központi vámha­tósághoz fordultak, hogy tájé­koztassák őket további terve­ikről. Tudniillik a kassai vámhi­vatal képviselője egy februári ülésen arról számolt be, hogy a kormány tárcaközi megtárgya­lásra javasolta a község kérel­mét. Lényege, hogy a Perbe­nyik-Lácacséke (személyforga­lom), illetve Dobra-Damóc (ka­mionforgalom) ügyét párhuza­mosan kívánják kezelni. - A mi meglátásunk viszont az, hogy önállóan kellene, ugyanis a sze­mélyforgalmi átkelő megépít­hető egy év alatt és húszmillió­ért, a teherforgalmi ennél jóval tovább tart, és több mint száz millióba kerül. Szerintünk a kettő nem zárja ki, hanem kie­gészíti egymást. D. VARGA LÁSZLÓ Perbenyiket még két sorompó választja el Lácacsékétői (A szerző felvétele) DUNATOKES Önkéntesek tűzbarátsága A tűz mellett a vízzel is meg kellett küzdeniük az osztrák és a hazai tűzoltóknak a múlt hét végén Csótfán. Pénteken és szombaton ugyanis a határ menti osztrák körzetek két­százötven önkéntes tűzoltója szinte megszállta az alig két­szer annyi lakosú Dunatőkést, hogy vásárúti, dióspatonyi, so­morjai és nagymagyari kollégá­ikkal, illetve a dunaszerdahelyi hivatásosokkal együtt gyako­rolják a balesetek során előadódó helyzetekben te­endőket. Leginkább persze a tűzoltást. Ez nem is mindig volt egyszerű dolog, tekintve, hogy a kellemetlenül szitáló eső mi­att az állami gazdaság gyakor­lótérként kijelölt telepén néha csak többszöri próbálkozásra sikerült feléleszteni a „vörös kakast". Tőkésen talán nem minden­ki vette jó néven a lelkes oszt­rákok serénykedését. Czajlik József, az önkéntes tűzoltók dunaszerdahelyi járási bizott­ságának ügyvezető alelnöke, a falu polgármester-helyettese viszont nem leplezte elégedett­ségét. Ez érthető is, hiszen az osztrákok úgy döntöttek a Csallóköz mellett, hogy előtte gondosan végigjárták a határ­hoz közeli régiókat. „Ránk is fér egy kis elismerés - mond­ta. - A korábbi évtizedek nem­zeti frontos világa jócskán le­rontotta az önkéntes tűzoltó­ság becsületét. így aztán hiába van még ma is a járásban 12 testületben 3300 tagunk, szin­te alig figyelnek ránk. Attól tar­tok, hogy évtizedek telnek majd el, amig ezeket a lelkes embereket újra kellőképpen becsülni kezdik." Múlt pénteken és szomba­ton mindenesetre a csallóközi tűzoltók összemérhették tudá­sukat a szomszédokkal. Ebben nem is volt nagy különbség, nem úgy a felszerelésben, mert bizony még a kis osztrák faluk „freiwill" legénységei is olyan felszereléssel érkeztek, amilyeneket gyakran még a du­naszerdahelyi profik is legfel­jebb kiállításokon vagy kataló­gusokban láttak. Ettől függetle­nül ez a felszerelés még feltűnhet nálunk. Legalábbis akkor, ha esetleg olyasvalami történne, ami miatt igénybe kellene venni az egyezmények­be foglalt határ menti segítség nyújtást. Legutóbb a nagy hegyháti erdőtűz során voltunk ehhez a legközelebb. Akkor az osztrákok már indulásra ké­szen álltak, amikor az egész or­szágból összegyűlt hazaiak vé­gül legyőzték a vészt. Reméljük, még sokáig nem lesz szükség az ilyen „baráti" segítségre. Ehelyett inkább az lenne jó, ha Csótfán tűzoltóba­rátságok alakultak volna ki. így ugyanis ezen a téren is kapcso­latot szereznénk Ausztria felé. Sajnos, ettől az országtól negy­ven évig el voltunk vágva, s félő, hogy a hétköznapi kap­csolatok szintjén ez az állapot továbbra is fennmarad. Azon­túl ugyanis, hogy a vasfüggöny lehullása után adódó lehetősé­gek jó részét Magyarország ha­lászta el, aki manapság vala­melyik község vagy iskola szá­mára igyekszik partnert találni, hamar rájön, hogy a szomszé­dos területeken az esetlege­sen fennmaradó lehetőségek jó részét már a csehek foglal­ták le. Ezért jó alkalom szá­munkra az alsó-ausztriai fal­vak és kisvárosok érdeklődése a Csallóköz iránt, hiszen ha a tűzoltók látogatni kezdenék egymást, követhetnék őket di­ákok, énekkarok, tánccsopor­tok, végül pedig talán csalá­dok is. TUBA LAJOS — „Dicsértessék a Jézus_Krjsztus" - olvasható a táblán. A vésett szöveg szerint a keresztet, amely a Guszona határában levő Lukvapusztán áll, 1948-ban állíttatta a kommunista párt helyi szer­vezete. Úgy látszik, akkor még másképpen kép­zelték az évtizedekig uralkodó párt szerepét. A táblát a legkeményebb vallásellenes időszakban sem távolították el a kereszt talapzatáról, pedig azóta jó néhányszor átfestették. Biztosan azért, mert az „illetékesek" rá sem néztek „akkor" a ke­resztre. Kép és szöveg: FARKAS OTTÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom