Új Szó, 1995. február (48. évfolyam, 26-49. szám)
1995-02-18 / 41. szám, szombat
4 j ŰJSZÓ KALEIDOSZKÓP 1995. február 18. 1825. FEBRUÁR 18-AN SZÜLETETT A NAGY MESEMONDO Jókai világa Kételkedem, hogy a százhetven éve Komáromban született író műveinek lenne és egyáltalán valamikor megszületne az egységes értékelése. Jelzők nélkül, izmusok és hatások szándékolt kimutatása nélkül, minden mai magyarnak van Jókai-világa. Még azoknak is, akik nem olvasták egyetlen regényét, elbeszélését sem, nem látták az ezekből készült filmeket, tévéjátékokat. Jókai-birtoklása és hiánya is világot teremt, egyénire szabottat. Értőt és tudálékosan megformáltat. Romantikusát és történelmileg megalapozottat. Földhözragadtat és ostobát. Boldog is, boldogtalan is lehet az ember Jókai nélkül. Jó magyar aligha. Már csupán ha a híre eljutott valakihez, vagy a nagyvilágban bolyongva idegen nyelvekre fordított műveit látva szembesült hiányával, már az is sajátos módon Jókai hatására született világ. Tőlünk függetlenül van, és rajtunk átáramolva bennünket gyarapít mind a mai napig. Jókai a magyar ember szellemi kalandja. Oda-vissza alapon. Több mint ötven nyelvre lefordított művein keresztül ismerték és ismerik meg a magyar nemzetet. Mindazt is értve ezen, amit a kritikusai a mai napig leírtak róla, de főleg névtelen olvasói millióiban akárcsak érzésként megszülető ragaszkodást, rajongást és értő szeretetet. Elgondolkodtató, amit többen állítanak róla: általa lett olvasó nemzet a magyar, tekintet nélkül a könyveit kezükbe vevők származására. A regényes történetek, a történeti hűséggel leírt helyszínek, a természettudományi felfedezésekre alapozva közreadott ismeretek, a képzelet utolérhetetlen gazdagságú szárnyaltatása, a szerepeltetettjellemek, típusok, valóságos és kigondolt alakok felülmúlhatatlan egységét adják a ma elveszni látszó Kárpát-medencei embernek. A több mint száz kötetbe foglalt életmű nyelvi értékét a használt húszezer magyar szó képezi, de a nyelven túlmutat a múlt, a korabeli jelen, a megálmodott jövő és az élmény, amit más nemzetek fiainak ad. Csak sejthetjük, mennyivel jobban értenek meg bennünket Jókai által - nyelvünk idegensége ellenére - azok a nemzetek, akikhez a történelem sodort közel. De nemcsak ezért fontos számunkra a százhetven éve született Jókai Mór életműve. Egyetlen olyan magyar író, akinek könyveit többen olvasták, mint az előtte és utána élt pályatársait együttvéve. Ha manapság ezeknek a műveknek csupán díszkiadása jelenik meg, a kötelező iskolai olvasmányokká lett regények elvétve megjelenő olcsó kiadásaival, nem jelenti a Jókai iránti érdeklődés csökkenését Jókai és az olvasó ember nem változik. DUSZA ISTVÁN MARTOS Pünkösdi vigadalom Martoson csütörtökön este megbeszélést tartottak a Szlovákiai Magyar Folklörszövetség, a Csemadok martosi Vecsey Lajos alapszervezete, valamint a Celemancia Kft. képviselői. A megbeszélés tárgyát az 1995. június 2-4-e között Martoson megrendezésre kerülő Pünkösdi Népművészeti Fesztivál képezte, amely részben az érdektelenségbe fulladt országos zselizi fesztivált hivatott helyettesíteni. Martoson az idén elsősorban a Komáromi és az Érsekújvári járás néptáncosai, valamint hagyományőrző csoportjai találkoznak, több neves külföldi előadóművész és együttes társaságában. A fesztivál szervezői közt megtaláljuk a Szlovákiai Magyar Folklórszövetséget, Martos község önkormányzatát, a Csemadok martosi Vecsey Lajos alapszervezetét, a Csemadok Komáromi és Érsekújvári területi választmányát, valamint a Katona Jstván vezette Celemancia Kft.-t. 1997-től a fesztiválok országos méretet öltenek majd. (kosár) VILLÁMINTERJÚ Ellenőrzik a környezetvédelmi alapot A parlament környezetvédelmi bizottsága nemrég külön bizottságot hozott létre az Állami Környezetvédelmi Alap munkájának ellenőrzésére. Miért volt erre szükség?- kérdeztük Köteles Lászlót, az Együttélés parlamenti képviselőjét. - Tudatosítjuk azt, hogy a környezetvédelmi alapból származó dotáció a kis- és középnagyságú községek esetében szinte az egyetlen lehetőség az alapvető infrastrukturális beruházások, mint például a víz-, csatornavagy a földgázhálózat kiépítésének elvégzésére. Ez azért is fontos, mert ilyen szempontból általában Közép-Európában az utolsó helyen vagyunk. • Mire terjed ki a munkájuk? - Bizottságunk, amelyben a magyar képviselők közül Bugár Béla és jómagam foglalunk helyet, elsősorban a központi elosztás iránt fog érdeklődni. Ezen a téren ugyanis joggal merültek fel kétségek, hogy minden kormányváltás után az éppen hatalmon lévő hivatalnokok saját belátásuk szerint, pártállás alapján ítélték meg a dotációkat. • Odafigyelnek majd a járási sorrendek összeállítására is? Mint már említettem, elsősorban a központi elosztásra szeretnénk összpontosítani, de szerintem a parlamenti képviselő kötelessége, hogy részt vegyen az illetékes járási bizottságok ülésein, és ily módon próbálja meg politikamentessé tenni a sorrendek összeállítását. Én például az utóbbi két év során a Kassa-vidéki járás környezetvédelmi hivatalában részt vettem a dotációk megítélésével kapcsolatban tartott összes ülésen, és nem tapasztaltam különösebb kifogásolnivalót. Említenék egy másik kelet-szlovákiai ügyet is. Többszöri interpelláció és tárgyalás után Zlocha miniszter úr bejelentette, a vajáni hőerőmű által befizetett évi 37 millió korona idén teljes mértékben visszakerül a Tőketerebesi járásba. Nyilván vita lesz a pénz elosztása körül, de már az is fontos, hogy mindez a régión belül marad. • Valószínű tehát, hogy valamelyik parlamenti képviselő jelen lesz az ottani sorrend kialakításánál? - Én eddig is igyekeztem részt venni a terebesi járási üléseken is, bár az is megesett, hogy a hivatalnokok csak utólag értesítettek arról, hogy volt. (tuba) A gyermek érdeke Ismerősöm - egy alig harmincéves gyakorló anyuka - a minap azzal a kéréssel fordult hozzám, nem tudnék-e segíteni abban, hogy két és fél éves kislányát korkedvezménnyel felvegyék valamelyik pozsonyi magyar óvodába. Természetesen készségesen vállaltam a közvetítő szerepét: elvégre is magyar anya magyar gyermekének hol is lenne máshol a helye, mint magyar óvodában? S hát bizony elég kevés magyar szülő akad Pozsonyban, aki így gondolkodik: miért ne segítenék e kevesek egyikének? A kérés mégis meglepett egy kissé. A fiatalasszonnyal ugyanis alig egy fél éve parázs vitám volt éppen a magyar nyelvű oktatás szükségességéről. Ismerősöm - aki egyébként magyar értelmiségi családból származik, magyar környezetben nőtt fel, iskoláit az egyetem kivételével ugyancsak magyarul végezte - akkor kategorikusan kijelentette: márpedig az ő gyereke szlovák óvodába és iskolába fog járni. Nem, nem az olyannyit emlegetett könnyebb érvényesülés miatt, tudja ő jól, mennyire lényegtelen ebből a szempontból az oktatás nyelve, még csak nem igazért, hogy jól tudjon szlovákul, hiszen ő, aki szinte színmagyar környezetből került a fővárosba, csaknem anyanyelvi szinten beszél szlovákul. Egyszerűen azért, mert ő úgy tartja helyesnek, ha a gyerek annak a környezetnek a nyelvén tanul, amelyben él, és valószínűleg élni fog, hogy a beilleszkedés számára, a más anyanyelvű számára sima és problémamentes legyen. Mert szerinte ennyivel tartozik a környezetnek, ahol él. Ne tessék gondolni: ismerősömnek soha nem voltak problémái nemzetisége miatt, sem a főiskolán, szlovák diáktársai, tanárai között, sem a munkahelyén, szlovák kollégái között. Legalábbis ő ezt állítja. Szerinte azért, mert ő mindig igyekezett lojális lenni és alkalmazkodni a többséghez, soha nem különcködött, nem kivagyiskodott. A nemzetiségét ugyan le nem tagadta, de különösebben nem is büszkélkedett vele, kollégái előtt talán ezért nem is szólalt meg magyarul. Az volt az elve: munkája, embersége alapján kell mindenkit megítélni, nem a nemzetisége alapján. Hitte: nemcsak ő gondolkodik így, hanem környezete is. Elvégre is ez lenne a természetes és ideális. Sajnos, rá kellett azonban döbbennie, hogy a valóság mégiscsak más. Hiába végezte erején felül a munkáját, hiába igyekezett beolvadni környezetébe ő, a kisebbségi, ha a többség egyszerűen nem volt hajlandó eme igyekezetét méltányolni. S mikor a bölcsődében, ahol kislánya egyedül volt más anyanyelvű (ahogy ő finoman a gyerek magyar nemzetiségéről szólva mondja), azt tapasztalta, hogy az övével nem foglalkoznak annyit és úgy, mint a többivel, hogy folyton mellőzik, és külön kategóriába tartozóként kezelik, mert a gyerek nem tud szlovákul (bár magyarul sem beszél még összefüggően). Ekkor számára is betelt a pohár: „Én, ha arról van szó, meg tudom magam védeni, de egy két és fél éves gyerek, aki a másik nyelven még csak szavakat tud mondani, erre képtelen - így teljesen ki van szolgáltatva. S nem akarom, hogy lenézzék, megvessék, és alacsonyabb rendűként kezeljék csupán azért, mert más az anyanyelve. " Azt mondják: saját kárán tanul az ember. Az okos ember azonban a más kárán. Ez a fiatalasszony még időben döbbent rá, ha nem is teljesen önszántából, mi a gyermek érdeke. Története talán másoknak is segít a döntésben. S. FORGON SZILVIA APRÓHIRDETÉS Köszönetet mondunk minden kedves rokonnak, szomszédnak, a volt munkatársaknak, a falu polgármesterének és mindazoknak, akik 1995. február 9-én elkísérték utolsó útjára a nyárasdi temetőbe a 66 éves korában elhunyt drága jó férjet, édesapát, apóst és nagyapát, SZOMOLAI IMRÉT. Köszönjük a sok szép virágot, koszorút és a részvétnyilvánításokat. Szívünkben a jóságát, szeretetét örökre megőrizzük. A gyászoló család V-520 Mély fájdalommal emlékezünk a drága feleségre, édesanyára és nagymamára, FENES MÁRIÁRA (Bős), akit a halál 1994. február 18-án ragadott ki szerettei köréből. Akik ismerték és tisztelték, emlékezzenek rá ezen a számunkra oly szomorú első évfordulón. Emlékét őrzi az egész család V-304 Már egy éve, hogy mosolya nélkül árván maradt az otthonunk, és hiába várjuk haza. Örökké fájdalmas nap marad számunkra 1994. február 19-e, amikor 54 éves korában örökre eltávozott közülünk a legdrágább feleség, édesanya, nagymama és gyermek, M AT U S LAURA (Csilizradvány). Köszönetet mondunk mindazoknak, akik még őrzik emlékét és virágot helyeznek sírjára. Lélekben örökre velünk marad. Soha el nem múló szeretettel őrizzük drága emlékét. Férje, fia, lánya, veje, menye, unokái és édesapja V-417 IVl'tlVit'lVliltlVlt'ťtO ÍMS&M • Jó szervezőket keresünk amerikai vitaminok, táplálkozás-kiegészítők, valamint svéd kozmetikumok forgalmazására. Tel.:0707/962 13 este. V-361 • • • Házimunka nyelvtudással Németországban! Idősebb házaspár (50) keres házvezetőnőt (1830). Havi fizetés 1000 DM. Abszolút megbízható! Jelentkezés magyarul: Gabosi, Frankfurterstr. 2, D-64293 Darmstadt. V-443 • • • Esztergályosmunkát vállalok. Tel.: 0707/936 24. V-453 • • • Bármilyen munkát vállalok mellékállásban Dunaszerdahelyen. Cím: Klempa J. Nám. SNP 185/4, 929 01 Dunajská Streda. V-499 • Kárpótlási jegyet vásárolunk, azonnal fizetünk. Érdeklődni naponta 8-tól 14 óráig és 17 órától a 07/29 46 58-as telefonszámon lehet. V-120 • • • Részvényeket veszünk a privatizáció első hullámából. Tel.: 0709/52 06 06. V-368 • • • Eladók öthónapos dobermannkölykök (nőstény-szuka). Tel.: 0709/968 172, Blahová 132. V-494 • Eladók mindenfajta gyümölcsfacsemeték Vásárúton. Tel.: 0709/951229. V-496 • Eladók paprikapalánták 2,20 korona/db. Tel.: 0709/52 44 07. V-497 *** • Eladó családi ház 11 áras kerttel Rovinkán 211-es szám alatt. Tel.: 07/985 023. V-498 • • • Vemhes üsző eladó. Cím: Takács Endre, Erdő utca 55, 932 01 Nagymegyer V-511 mm TeL/fax: 0805/27 633 % INVEST KG s.r.o. Obchodná 743/5 929 01 DUNAJSKÁ STREDA ÖRÖKLAKÁSOK • Falszárítás bontás nélkül. Diagnosztikai nedvességmérés a hiba megállapítására. Tel.: 0707/25 49, Galánta. V-221 • • • Lapostetők szigetelését vállaljuk 110 korona/m 2- Tel.: 0709/525 208, 0709/520 203. V-4 9 5 • • • KÁRPÓTLÁSI JEGYET MAGAS ÁRFOLYAMON VÁSÁROLUNK, azonnal fizetünk készpénzzel. Procent Hungária Értékpapír Rt. Győr, Bajcsy-Zsilinszky u.44.. Tel.: 0036/96-317-518, 116-os mellék. VS-154 1POLCOKAT, PULTOKAT? KOSARAKAT, BEVÁSÁRLÓKOCSIKAT, PÉNZTÁRGÉPEKET, FORGÓSZÉKEKET kínál a I! í'Cn,-^ Új téglaépületek átlagon felüli komfortkivitelben Már csak 12 lakás szabad Tájékoztatás az eladásról: 0709/527 905 VK-165 VÁLLALKOZÓK. CÉGVEZETŐK! TUDJÁK, HOCYAN HIRDETHETNEK AZ ÚJ SZÓBAN? A megrendelölevéllel együtt postán levélben, telefaxon adhatják fel vagy pedig személyesen a következő cimen: Pribinova 25, 819 15 Bratislava Hirdetöirodánk a sajtóközpont 8.emeletén tálálható. Telefonon is érdeklődhetnek a reklám feltételei iránt. Levélcímünk : Vox Nova a.s. Redakcia Új Szó Pribinova 25, 819 15 Bratislava Telefonszámaink: 07/210 44 55, 210/44 78, 210/44 76, fax: 07/210 44 31 Készségesen tájékoztatjuk. Pekingi fehér, nehéz testű kacsa és brojler csirke árusítása 1995 márciusától októberéig í-5 napos kiskacsák árusítása utánvéttel Címünk: Zemédélské družstvo „Roštýn" Hodice, 589 01 Tŕešť, telefon: 066/915429. Ha a kiskacsákat vagy a 14 napos brojlercsirkéket személyesen akarja átvenni, akkor előrendelését az alábbi címre küldje: Gustáv Bojkovský Medlenova 794 90845 Gbely Telefon: 0801/921 439 A megrendeléseket mellékelt postai levelezőlap ellenében igazoljuk. Kérjük, címét pontosan és olvashatóan tüntesse fel.