Új Szó, 1995. január (48. évfolyam, 1-25. szám)

1995-01-24 / 19. szám, kedd

8j Ú J SZÓ KULTÚRA 1995. január 26. NYOLCVANEVES LENNE. HA ELNE Gyurcsó István visszaköszön Beleszületett egy végle­gesnek vélt világba, amely­nek az unalomig ismételt krédója a világszocializ­mus volt. A sovány kenyé­ren és nagy családban ne­velkedett Gyurcsó István mindennel megpróbálko­zott, amiről úgy gondolta, kitörhet a nyomorúságos élet fojtogató szorításából. Mindenféle munkát vállalt, sokféle foglalkozást űzött, még a nevettető cirkuszi bohócok közé is beállt, kis termetű lévén. Kodolányi János válogatott el­beszéléskötetének azt adta cí­mül: Éltek, ahogy tudtak. Gyur­csó István mintha ezt tekintette volna a maga életfilozófiájának. Élt, ahogyan tudott, ahogyan le­hetett. Megszenvedve, megkín­lódva sorsát. Soha nem igazo­dott el egészen a sajátjának val­lottszocialista világban. Szerette volna hinni, hogy rásütött a nap a tegnap volt szegény emberek­re, de a hétköznapok gyakran és kiábrándítóan megtapasztaltat­ták vele, hogy ez nem így van. Megcsalták a magafajta sze­gény emberek hitét, reményét. Elég hamar jelentkezett életé­ben a nagy, áthidalhatatlan el­lentmondás, a hitét gyöngítve legyőző kiábrándulás. Semmi nem történt úgy, ahogyan elkép­zelte. Az ígéret földje beteljesü­lés nélküli ígéret maradt, a nem­zeti kisebbségi lét pedig a mos­tohasors nyomorúságait juttatta eszébe. Autodidakta költőként őszintén szeretett volna lelke­sedni azért (kezdetben lelkese­dett isi), hogy őt ez a világ a fiá­nak fogadta. Hamar kialudt azonban lelkesedésének pá­tosszal fűtött tüze. Munkásköltőként kezelték; úgy tekintettek rá szerkesztők és kritikusok, mint aki fölülmúlha­tatlan a hajdan volt szegénység megéneklésében. Ami igaz, igaz, senki nem tudta volna rajta kívül jobban megírni a már-már sikon­gó szegénységet. Nem volt olyan „zavaros" élet sem, mint az övé. Egyszer, amikor egyetlen gyer­meklapunk főszerkesztői poszt­jára javasolták, azzal utasították el őt, hogy nem lehet áttekinteni az életét. „Tarka élet", mondták a szigorú káderesek. Gyurcsó Ist­vánnak valóban áttekinthetetlen volt az élete. Megannyi furcsa fordulata fölött értetlenül álltak az éberségben jeleskedő mun­kaadók. Pedig akkor még hitt a prole­tárok jövőjében. De a maga iga­zán proletár származásával sem tudott minden kétséget kizáróan proletár költő lenni. Nem tették lehetővé számára a körülmé­nyek. A szlovák nacionalizmus bolsevik köntöst öltve nézett ve­le farkasszemet. Gyurcsó ezt már a hatvanas években észre­vette, és azután komédiának, szemfényvesztésnek tekintette a pártállam diktálta szocialista internacionalizmust. Nyolcvanéves lenne, és most nyíltan szembesülhetne a de­mokratikusnak mondott vagy hazudott világgal. Annyi év, évti­zed eltelte után azt szűrné le ha­láláig tartó tapasztalatának, hogy a szlovákiai magyar létet és jelenlétet elviselni nem tudó, ezúttal demokratikus köntösben támadó szlovák nacionalizmus­tól a megváltozott rendszer kép­telen megszabadulni. Költészete lényegéről talán ő maga vallott legpontosabban, az 1983-ban megjelent Tükördara­bok című kötete egyik versében (Hétköznapok): „Futnak, vágtatnak a hétköz­napok arany csikói: Gyorsan hát, krónikás, ne bí­belődj a nyereggel, nyereg nélkül, szőrén is üld meg az Idő lovát!" Ezt tette költőként viszonylag rövid földi életében. Soha nem bíbelődött verseinek a nyergé­vel, rendre szőrén ülte meg Pe­gazusát Ahogy költővé válása előtt sokféle foglalkozást űzött, ez jellemezte további pályáját is. Volt szakelőadó, majd 1969-ben rövid ideig, a prágai tavasz buká­sáig, osztályvezető a Csemadok Központi Bizottságán, hosszabb ideig kolduló titkára a Csehszlo­vákiai Magyar Tanítók Központi Énekkarának, titkára a Szlováki­ai írószövetség magyar szekció­jának, s főszerkesztő-helyettese nem egészen egy esztendeig a Hét című képes hetilapnak. Pozsonyban, a Duna-parton élt évekig egy picinyke szobá­ban, feleségével és három gyer­mekével. (Dénes György nemré­gen írt erről az Új Szóban.) Volt azonkívül egy igen-igen nagy, tá­gas szobája is, de az már maga az ország volt. Ahogy egyik is­mert versében írta, Chebtől Nagykaposig terjedtek ország­szobájának a méretei. Renge­teget utazott, s tapasztalatait megénekelte mint Tinódi Lan­tos Sebestyén kései utóda. Bábi Tibor, Dénes György, Ozsvald Ár­pád és Veres János társaként a hétköznapok önként vállalt kró­nikása volt. Számos felejthetetlenül szép verset írt, mint például a Dél­Szlovákiában különös előszere­tettel számon tartott, Az unokák megszületnek címűt vagy az örök optimizmusát, a mindenütt való jelenlétét kifejező Biztató-1, amelyet a Csehszlovákiai Ma­gyar Tanítók Központi Énekkará­nak ajánlott, vagy Az anyák felki­áltanak című költeményt, amely aggódó, intő figyelmeztetés ma is valamennyiünk számára. De talán legszebbek, legsikerülteb­bek a szerelmes versei, vagy azok a költeményei, amelyek­ben meghatóan vall a szűkebb hazá tájairól, a csallóközi, a gö­möri, a bodrogközi emberekről. A fiatalos hév szinte haláláig lo­bogott benne. Különös élete volt. Egyszer bo­rús, máskor derűs kedvvel, lát­szatra vonzó közösségi élettel, a valóságban magára hagyatott nekibúsulásokkal. Van egy ke­vésbé ismert verse, A bohóc meghajolt című. Mintha költői hi­vatását határozta volna meg benne nem kevés iróniával. Nem nehéz felismerni, hogy köl­teményeinek zömében meghök­kentésünkre törekedett az élet nagy, sátoros cirkuszában. Összességében fájdalmas költészet is a Gyurcsó Istváné. Nem volt képes biztosan ülni Pe­gazus nyergében. Bár irodal­munknak alig volt olyan költője vagy prózaírója, aki többet uta­zott volna nála, az életet sem is­merhette senki jobban Gyurcsó­nál, mégis, a leglényegesebb dolgokat láttató versek csak gyé­ren fordulnak elő köteteiben. Mintha a gazdag élményanyag meghaladta volna képességét. Az lett volna a baj, hogy á kívána­tosnál gyakrabban foglalta vers­be országjáró útjain szerzett megfigyeléseit? Az átfogó, elemző értékelés feltárja majd költészetének a buktatóit. Mi, barátai és küzdőtársai szerettük őt. Még mindig nehéz elhinni, hogy nincs közöttünk. Teste már elporladt szülőfaluja temetőjében; legjobb versei na­ponta megvívják csatájukat az elmúlással. MÁCSJÓZSEF Pénz vagy műveltség? Egyre kevesebb a pénz, egyre kevesebbet törődünk lelki egyensúlyunkkal, amelyhez a kondicionális kérdéseken túl hozzátartozik az irodalom, a zene és más művészeti ágak iránti érdeklődés is. Elanyagiasodott vilá­gunkban értékmérővé vált a mindenható pénz: megölve a művelődés szenvedélyét, kifakítva ábrándjainkat, eltompítva érzéke­inket. Ady Endre ezt az állapotot iróniába mártott dühvel a következőképpen karikí­rozza ki Vér és arany című költeményében: „Meghal minden és elmúlik minden, •/ A dics, a dal, a rang, a bér. / De él az arany és a vér." Őszintén meg kell vallani: manap­ság a családok csaknem egyharmadában az egyetlen, legnyomasztóbb gond: a túl­élés, a megkapaszkodás a „semmi ág-bo­gán". Nem meglepő, sőt inkább tipikus, hogy ma már alig megyünk múzeumba, képtárat tán sohasem látogatunk, könyveket meg csak néhanapján (ajándékozás címén) vásá­rolunk, mert minden mértéktelenül drága, s nem igazodik a pénztárcánkhoz. Pedig cso­dásan csábító könyvek hívnak találkozásra a könyvesboltokban: vadonatúj világirodal­mi remekművek, magyar írók újabb kiadásai vagy életműsorozatok. Ilyenkor a böngésző és könyvszerető ember lelke mélyén ádáz csatát vív önmagával, végül mégis lemond a könyvről, mert szorítja az élet ezernyi apró­cseprő mindennapi gondja. Érdemes lenne statisztikai kimutatást végezni, mennyi könyvesboltot ért csőd ez alatt az utolsó öt esztendő alatt, vagy hányan tengődnek még ma is nehéz anyagi feltételek között. El­szántnak és megszállottnak kell ahhoz len­ni, hogy valaki a könyvkereskedői (könyvter­jesztési) szakmára adja a fejét. • •• Magam is leginkább könyvtárakba járok, vagy olvasótermekben tanulmányozom az éppen esedékes irodalmat. Nemrég még az Egyetemi Könyvtár csaknem három méter­nyi magas polcai meghittségében dolgoz­tam heteken át, és éltem gyötrelmes-bizal­mas viszonyban a kiadványokkal, szinte tel­jesen elzárkózva a világtól. Reggeltől estig ez volt az élettempóm, pénztelenül, már­már kiúttalanul, mégis boldogan... Statisztikai kimutatások igazolják, hogy műveltségi szint tekintetében mind jobban degradálódik a világ, hiszen az UNESCO ál­tal felbecsült potenciális analfabéták (az új­ságolvasásra, tv-nézésre vagy rádióhallga­tásra berendezkedett emberek) száma je­lenleg csaknem százmillió, s ez a szám évről évre rohamosan növekszik. Ezek az egyé­nek évente egyetlen könyvet sem vesznek a kezükbe olvasási szándékkal. Különösen el ítélendő ez a közömbösség és elértéktele­nedési tendencia a pedagógusok körében. A könyv mindenható uralma megcsappantja vagy lelassítja egyúttal a könyvtárak anyagának növekedését isľltt most nem érinteném a városi és községi könyvtárak könyvállományának gyara­podását, hiszen a „pénzátutalási hierarchiában" a kultúra nemegyszer az utolsó helyen szerepel a településfejlesztési, foglalkoztatási és egyéb gon­dok mellett. Inkább a könyvállomány és a folyói­ratok folytonosságának részleges vagy teljes ela­padását érzékeltetném a reprezentatívabb, milli­ós nagyságrendű közkönyvtárainkban. • • • A folyóirat-irodalom beáramlásának csak­nem teljes megbénulása rendkívüli módon lecsökkenti a tudományos tevékenység le­hetőségeit, s növeli a periferikusságot, a provincializmust. Pénzhiány miatt a közép-kelet-európai nemzetek kiadványai az utóbbi időben majdnem teljesen hiányoznak, hogy a nyu­gat-európai vagy a tengerentúli kiadványok­ról már ne is beszéljünk. Próbálja meg.pél­dául valaki bizonyos szempontok alapján feldolgozni Kodolányi János életművét! Pró­bálkozása eleve kudarcra van ítélve. Ugyan­így sorolhatnék további szerzőket, akiknek életművét csak rendkívüli odaadással és megszállottsággal tudnánk feldolgozni, még ha. rendelkeznénk is bibliográfiával... Az Egyetemi Könyvtárnak, illetve a Peda­gógiai Könyvtárnak - ugyebár - illene rep.­rezentatív jellegűnek lennie. Nos, most ne beszéljünk a magyar irodalom előfordulási arányszámairól, hanem pár gondolat erejéig vizsgáljuk meg a szlovák irodalom egyénisé­geinek - szerzőinek - irodalmi munkássá­gát a katalógusok tükrében. Érdekes, hogy szinte valamennyi írói életmű egy-egy darab­ja hiányzik a katalógusokból. Elég itt csak Andrej Chudobára, Rudolf Slobodára, Anton Hykischre, Ján Johanidesre vagy akár Dušan Mitanára gondolni... Mitana eddigi életművéből az Egyetemi Könyvtárban telje­sen hiányzik a Kutyanapok (1970), a Küszö­bön (1987), a Rémjátékok (1991), az Elve­szett szerző keresése (1991) meg a Szlovák póker (1993). A Patagónia (1972), az Éjsza­kai hírek (1976) és A játék vége (1984) mindössze egyetlen kikölcsönözhető pél­dányban van meg, s mivel legtöbbször má­sok is olvassák, egyetlen megoldás kínálko^ zik: az említett munkákkal egyenesen az ol­vasóteremben kell megismerkedni (vagy az írótól kieszközölni a személyes találkozást). A Pedagógiai Könyvtárban csupán az Éjsza­kai hírek című novelláskötetet találtam. A felsoroltakon kívül Mitana mind ez idáig töb­bet nem is publikált... Nos, bizony csikorogva működik a disztri­búció. Űr tátong ténylegesség és valóság kö­zött. S ha még ehhez hozzávesszük a kia­dott könyvek darabszámát (nemegyszer mindössze ötszáz példány), akkor már iga­zán nem csodálkozhatunk, hogy a könyvtá­rakba nem jutnak el a kiadványok... • • • Lehet, hogy bizonyos szempontból elvesz­tettük a felzárkózás lehetőségét a fejlett kultúrnemzetekhez képest, egyén és nem­zet-nemzetiség viszonylatában egyaránt? A beszűkülés, az önmagunkba fordulás ösztö­neink felerősödéséhez vezethet: kevesebb lehetőség kínálkozhat a megbékélésre, a to­leranciára, s egyre inkább önös érdekek jut­nak előtérbe. A potenciális analfabetizmus lehetséges határán szükségszerűen gondolkodjunk el ezekről a problémákról! Descartes „Cogito ergo sum" mondása intő példa. KÖBÖLKÚTI VARGA JÓZSEF Pályázati felhívás A Pegazus Társaság pályá­zatot hirdet a Jubileumi V. Pegazus-találkozón való részvételre, amelyet főként a középiskolás korú diák­költők és diákírók számára szervez 1995 Júliusában Komáromban. A pályázat célja az írásbeli ki­fejezőkészség fejlesztése, a te­hetséggondozás, az értékkivá­lasztás és a szakmai tanácsa­dás. Ismét szeretnénk teret adni a személyes találkozásnak az egyéni alkotás élményével, ked­vet ébreszteni az íráshoz, össze­ismertetni az ifjú tollforgatókat, új ismereteket nyújtani az alkotó fiataloknak, hogy a megszerzett tudást alkalmazni tudják kultú­ránk színvonalának emelésé­ben, s egyben alanyaivá válhas­sanak anyanyelvünk ápolásának és a társadalmi fejlődésnek. Pályázni lehet a következő négy kategóriában: 1. VERS (mind kötött formájú, mind szabad verseket lehet kül­deni) 2. SZÉPPRÓZA, DRÁMA 3. TANULMÁNY, KRITIKA 4. MŰFORDÍTÁS (az eredeti szöveget mellékelni kell); A beküldött munkák terjedel­me legkevesebb öt - kettes sor­közzel gépelt - oldal legyen! A pályaműveket három (géppel írott!!!) példányban az alábbi címre kell eljuttatni: PEGAZUS TÁRSASÁG, Polgár u. 10/32., 945 01 KOMÁRNO. (Bővebb in­formációt a 0819/64 608-as te­lefonszámon nyújtunk.) Beküldési határidő: 1995. május 15. A szakmai zsűri döntéséről jú­nius 30-ig levélben értesítjük a pályázókat. Akárcsak a találko­zón való részvétel anyagi feltéte­leiről, mivel a rendezvény költsé­geit részben alapítványok, rész­ben pedig a résztvevők fedezik. Gondoskodunk rangos szakmai zsűriről és kultúrműsorról is. Mivel az öt találkozó legtehet­ségesebb résztvevőinek műveit antológiában szeret­nénk megjelentetni, ezért össze­jövetelünkre - immár versenyen kívül, tapasztalatcsere céljából - szeretettel várjuk a hajdani győzteseket is, régi és újabb munkáikkal, megjelent köteteik­kel együtt. Továbbá kérjük a magyar sza­kos pedagógusokat, hogy pályá­zati felhívásunkat ismertessék a diákokkal, és ösztönözzék őket pályaművek beküldésére! Kö­szönjük! Végül kérjük mindazokat a magánvállalkozókat, szerveze­teket és intézményeket, akik-amelyek elismerik anya­nyelvünk ápolásának, illetve rendezvényünknek a szükség­szerűségét, hogy - reklámért cserében - anyagilag támogas­sák találkozónkat. Jelentkezé­süket szintén a megadott fenti címen vagy telefonszámon vár­juk! Előre is köszönjük! A PEGAZUS TÁRSASÁG J" HÍRVIRÁGOK Divat a butaság Hollywoodban. Egyre több hollywoodi stúdó készít olyan filmeket, amelyekben az „együgyű" a főszereplő. A ha­sonló filmek közé tartozik két olyan ostobának a története, akik hirtelen értelmiségi besti­ákká válnak; egy másik egy tel­jesen korlátolt családról szól, az Idiots című pedig két tökfil­kóról, akik Elvis Presleyt utá­nozzák. A hollywoodi „osto­baőrület" nyomán egyébként a Music Televison bután ag­resszív tévés rajzfilmfiguráit is mozivászonra kívánja vinni - ír­ja a DPA hírügynökség. Altatómese - meg­rendelésre. A 39 éves Ab Kok, aki egy Amszterdam mellet­ti községben él, hat éve hivatá­sos mesemondó. Kultúrköz­pontokban, születésnapi össze­jöveteleken, sőt fogházakban is az Ezeregyéjszakából, az indiai mondavilágból és a Grimm testvérek műveiből vett mesék­. kel szórakoztatja hallgatóit. Há­rom év óta „aludj nyugodtan" szolgálatot is bevezetett. Kere­ken 170 német márkának megfelelő összegért felkeresi a megrendelőit a hálószobában. A megrendelők azonban nem gyermekek, legtöbbjük életkora 20 és 40 év között van - mond­ta a DPA munkatársának. Lehet egy törpével kevesebb? Kevés a törpe Nagy-Britanniában - derült ki tavaly karácsony, táján. Ezt az egyébként örvendetes tényt ugyanis eléggé megszenved­ték a brit színházi élet sajátos képződményei, a matiné­szerűen összeálló alkalmi szín­játszókörök, amelyek a tavalyi szezonban csaknem kivétel nélkül Hófehérke hányatott sorsát igyekeztek a publikum elé tárni. A színészszövetség il­letékese a The Times hasábja­in arról panaszkodott, hogy a katalógusokban összesen 37 törpe növésű művész neve sze­repelt, de a tervezett előadá­sok legalább 98 törpét igényel­tek. Az egyik társulat produce­re elmondta: sokáig úgy tűnt, hogy előadásukat „Hófehérke és a hat törpe" címmel kell meghirdetniük, amíg végül is Amszterdamban sikerült fel­hajtaniuk a hiányzó méreten aluli bányász alakítóját. Érde­kes, hogy az igazán kézen­fekvő megoldás csak egyetlen színtársulatnak jutott eszébe: ők gyermekszínészeket kértek fel a halhatatlan történet kis szereplőinek alakítására.

Next

/
Oldalképek
Tartalom