Vasárnap - családi magazin, 1994. január-június (27. évfolyam, 1-26. szám)

1994-03-06 / 10. szám - 1994-03-13 / 11. szám

Vasárnap 1994. március 13. A NAP kel 06.11, nyugszik 17.52 órakor AHOLD kel 06.12 - nyugszik 19.26 órakor. Névnapjukon szeretettel köszöntjük KRISZTIÁN - VLASTIMIL valamint Ajtony, Humbert, Lizander, Lezandra, Rodrigó, Rozina, Solt, Szabina, Zina nevű kedves olvasóinkat Krisztián - a latin Christianus rövidülése. Jelentése: Krisztus­hoz tartozó, keresztény. március 14. március 15. március 16. március 17. március 18. március 19. Matild Kristóf Henrietta Gertrúd Sándor, Ede József Távolabbi helyzetek A hátralevő variációk száma fordítottan arányos a végkifej­letek számával, valamint egye­nes arányban áll a számítási hi­bákkal. (Murphy) JÖVŐ HETI SZÁMUNKBAN Ahol a kultúra nemcsak biznisz S. Forgon Szilvia riportja A Zsirinovszkij-jelenség Kopasz-Kiedrowska Csilla írása Kármán hagyományai Klinko Róbert írása Vasárnap Családi magazin Főszerkesztő: Szilvássy József ('S 32 32 20) Vezető szerkesztő: Miklósi Péter (S' 210/4453) Főszerkesztő-helyettes: Lovász Attila (S 210/4450) Lapszerkesztő: Flórián Márta (S 210/4454) A Hang-Kép szerkesztője: Szűcs Béla (S 210/4454) Grafikai szerkesztők: Szilvásy Erzsébet és Toronyi Péter (S 210/4437) Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, Príbinova 25., 8. emelet. Telefon- központ 210/9. Távíró: 92308. Tele­fax: 36 45 29. Szedés és képfeldol­gozás: SGT Plus és Danubiaprint, Bratislava. Nyomtatás: Komáromi Nyomda Kft. Szerkesztőségi hir­detésfelvétel közületeknek és magánszemélyeknek: 819 15 Bra­tislava, Pribinova 25., 8. emelet. Ügyfélfogadás: munkanapokon 8- tól 16.30-ig. Telefon: 210/44 55, 210/44 78, 210/44 46, 210/44 47, 32 51 29. Irodavezető: telefon 210/44 76. Telefax: 210/44 31. Ter­jeszti a Postai Hírlapszolgálat és a Mediaprint-KAPA. Előfizethető minden postán és kézbesítőnél. Külföldi megrendelések: PNS igaz­gatósága, Pribinova 25, 813 81 Bratislava. A beküldött kéz­iratokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. Kiadja a VOX NOVA Részvénytársaság 819 02 Bratislava, Pribinova 25 Ügyvezető igazgató: Slezákné Kovács Edit (S 210/4460) Adminisztráció - S 210/4425 és 210/4439 Index 480 201 Vasárnaptól szombatig VASÁRNAP: 240 éve, 1754. március 13-án szü­letett Huszty Zakariás orvos Pozsony város fó'orvosa, számos természettudományos és or­vosi mű szerzője. • 95 éve, 1899-ben született Kodolányi János író, publicista, kritikus, a má­sodik Nyugat-nemzedék egyik kiemelkedő pró­zaírója. Ismert művei: az Istenek, a Holdvilág völgye, Avas fiai, a Julianus barát, Boldog Mar­git, Vízözön, Én vagyok stb. HÉTFŐ: 225 éve, 1769. március 14-én született Losoncon Kármán József író, a felvilágosodás magyar irodalmának legművészibb prózaírója. Ma már csak a Fanni hagyományai című szentimentális levélregénye ismert, melynek hangulatképei, árnyalt lélek- rajza kitűnő stilisztára vall. • 200 éve, 1794- ben született Bem József lengyel katonatiszt, magyar honvédtábornok, a negyvennyolcas sza­badságharc legendás Bem apója. • 190 éve, 1804-ben született idősebb Johann Strauss zene­szerző, karmester, a bécsi keringő első igazi mestere, akit ugyanúgy, mint később a fiát „valcerkirálynak“ neveztek. »115 éve, 1879- ben született Albert Einstein Nobel-díjas német fizikus, az általános relativitáselmélet kidolgo­zója. KEDD: 100 éve, 1894. március 15-én szü­letett Aba Novák Vilmos festő és grafikus, a modern magyar festészet, különösen a monu­mentális piktúra, a freskófestészet egyik erede­ti tehetsége. SZERDA: 230 éve, 1764. március 16-án alapították a világ egyik legnagyobb mú­zeumát, a szentpétervári Ermitázst. • 155 éve, 1839-ben született Sully Prudhomme Nobel-dí­jas francia költő. • 75 éve, 1919-ben született Faragó András Kossuth- és Liszt-díjas operaé­nekes. CSÜTÖRTÖK: 175 éve, 1819. március 17-én született Kilányi Lajos táncmester, ko­reográfus és táncos, a reformkor egyik legismer­tebb csárdáspropagátora. • 110 éve, 1884-ben született Mikola András erdélyi festőművész. PÉNTEK: 360 éve, 1634. március 18-án szüle­tett Marie Madeleine Lafayette francia írónő. Nevét egy regény őrizte meg, a század nagy regénye, az egyetlen, melyet ma is olvasnak, s a francia irodalom legnagyobb regényei közt tartanak számon, a magyarul is megjelent Clé- ves hercegnő. • 150 éve, 1844-ben született Nyi- kolaj Andrejevics Rimszkij-Korszakov orosz ze­neszerző, Csajkovszkij mellett kora legünnepel- tebb orosz mestere, a 19. század orosz zenéjé­nek egyik legnagyobb alakja. SZOMBAT: 140 éve, 1854. március 19-én halt meg Nagy Ignác író, korának egyik legjelesebb újságírója és szerkesztője. A szabadságharc leverése után in­dította az első szépirodalmi lapot, a naponta megjelenő Hölgyfutárt. Verseket, színdarabo­kat, regényeket írt. • 110 éve, 1884-ben hunyt el Elias Lönnrot finn író és nyelvész. Finnor­szágban, Oroszországban és Észtországban vég­zett néprajzi gyűjtéseinek eredményeiből mű­vészi munkával megszerkesztette a híres Kale­vala eposzt. • 40 éve, 1954-ben halt meg Rapaics Raymund botanikus, biológus. Legnagyobb ér­tékű a Magyar Alföld ősi növényvilágáról írt szemléletes műve. APrilistól; 9 korona Szomorú tény, de a második negyedévtől ennyibe kerül a Iiasárnap Az ok, sajnos, nagyon ismert. Ebben az or­szágban minden drágul, még a postai lapterjesztő szolgál­tatása is, amely már eddig is a legdrágább volt az egész vi­lágon. Januártól tovább emel­ték a tarifát: kiadónk a kilenc koronából is mindössze öt ko­rona néhány fillért kap majd, vagyis majdnem négy koro­nát kérnek egy-egy példány terjesztéséért. Mivel a VA­SÁRNAP csaknem 95 száza­lékát még mindig az állami vállalat, a PNS terjeszti, hosz- szas tárgyalások és vitatkozá­sok ellenére kénytelenek vol­tunk ezeket az embertelen feltételeket elfogadni. Mi­ként más szlovákiai kiadók is. A megmaradt öt korona né­hány fillérből próbáljuk meg fedezni a többi kiadásokat, többek között a nyomdakölt­séget, amely ugyancsak több mint tavaly. Ez a tétel máshol sem alacsony, s emiatt is pél­dául a Magyarországról beho­zott, a mi Hang-Kép mellék­letünkhöz hasonló tartalmú és terjedelmű magazinok és té­véműsorok tíz koronánál is drágábbak. A VASÁRNAP megemelt ára még így sem több, mint amennyit egy kiló kenyérért kényszerülünk manapság fi­zetni. Mélységesen átérezzük sok család nehéz anyagi hely­zetét, jól tudjuk, hogy egyre nehezebb a megélhetés, még­is szeretnénk remélni: az anyanyelvi kutlúránkat ápoló és gyarapító, sokféle érdekes­séget, hasznos olvasnivalót tartalmazó VASÁRNAP to­vábbra is ott lesz a magyar családok asztalán. Mi még tartalmasabb lap kiadásával szeretnénk meg­tartani olvasóink bizalmát. Rövidesen indítjuk a videó­sok, és felújítjuk a nyugdíja­sok oldalát, havonta egyszer pedig VASÁRNAP PLUSZ címen további nyolc oldallal gyarapítjuk az érdekes olvas­nivalók számát. Több más elképzelésünk is van, mindegyiknek az a célja, hogy ebben a súlyos társadal­mi és gazdasági helyzetben is megtartsuk a VASÁRNAP százezernél is nagyobb pél­dányszámát. Kérjük és köszönjük továb­bi támogatásukat. A szerkesztőség Úgy tűnik, sörpártiak a mélyszlovák államnyelvóhajtók... Vagy kizárólag a magyar felirat hat ingerlőleg Pozsonyban?... Prikler László felvétele az irredenta tőkéről A miniszterelnök úr megint megkongatta a vészharangot: Dél-Szlovákiát megszállja a magyar tőke. És ugyebár ami magyar, az irredenta. Az egész magyar-szlovák gazda­sági együttműködésnek az a lényege, hogy Magyarország befolyást szerezzen a déli já­rásokban. A Republika nyomban meg is magyarázza Meciar úr szavait. Mit jelent a magyar tőke beáramlása? „A foglalkoz­tatás ellenőrzését, a hivatalok befolyásolá­sát, nyomás gyakorlást az önigazgatásra. Ilyen harc is folyik hazánk déli járásai­ban. “ Nesze neked piacgazdaság! A nacionalis­ta uszítás már a tőkebefektetéseket is elérte. Miközben az elmúlt évben a külföldi tőke húsz millióval kevesebbet ruházott be Szlo­vákiában, mint 1992-ben, a falánk törtető, hatalmas magyar tőke már elérte a külföldi összberuházásoknak óriási 0,6 százalékát. Rettenetes dolog. Szlovákiába Kínából, Thajföldről, Pakisztánból, Törökországból (hogy csak a legfrissebbeket említsem) csa­logatják a tőkét, de sajnos azok és a többiek is idegenkednek a bizonytalan meciári rendszertől. A magyarok viszont a jószom­szédság fejlesztésére a regionális együttmű­ködés erősítésére és a déli járásokban ta­pasztalható nagyszámú munkanélküliség csökkentésére, a magyar vállalkozói réteg megteremtésére a rendelkezésükre álló sze­rény tőkéből Szlovákiában próbálnak a piaci szabályok nemzetközi mércéjének megfelelően befektetni, mire a „mélyszlo­vákok“ máris új frontot nyitnak a magyar­éi lenesség szítására. A miniszterelnök úr továbbfejlesztve a piacgazdaságot felfedezte az irredenta tő­két, amely amilyen nevetséges, olyan vesze­delmes azok szemében, akik még mindig a szlovák nemzetállam megteremtéséről áb­rándoznak. S hogy a „hejszlovákok“ belekapaszkod­nak minden hírbe és eseménybe, amellyel igazolni látják nacionalista magyarellenes- ségüket, elegendő megemlíteni, hogy milyen gyorsan és lelkesen reagáltak a Párizsban jóváhagyott új nyelvtörvényre, amely első­sorban az angol kifejezések meghonosodá­sa, az angol nyelvnek a kereskedelmi kap­csolatokban tapasztalható gyors terjedése miatt vált szükségessé. Lám, milyen nagy­szerű adu a nyelvtörvény körül folyó hazai viták idején ez a francia döntés! De tisztelt kétnyelvűség ellenes, táblaeltávolító urak, ne hasonlítsák az önök hadjáratát a fran­cia demokráciához! Már egy fél évszázada a világ értelmiségi emigrációja Franciaor­szágban talál második hazára. Az ország fővárosában az utcákon több az arab és a néger, mint a francia és még sem vezetik be amiről a Republika újságírója ábrándozik, hogy „Franciaországban franciául!“ Az el­ső világháború óta jóformán annyi idegen vándorolt be Franciaországba, mint Szlo­vákia összlakossága. És ami a döntő, ezek bevándorló idegenek és nem szülőföldjükön élnek, mint a szlovákiai magyarok és ősa­páik. Befejezésül még a francia felvilágosodás nagy filozófusírójának, Montesquieu-nak két és fél évszázada elhangzott megállapí­tását ajánlom a szlovák hazafiak figyelmé­be: „Ha tudnám, hogy ami a nemzetemnek hasznos, az ártalmas egy másik nemzetnek, nem javasolnám uralkodómnak, mert előbb ember vagyok s csak azután francia, és mert szükségszerűen vagyok ember, francia azon­ban csak véletlenszerűen. “ Ne féljenek a szlovák hazafiak, a magyar tőke nem falja fel a szovák gazdaságot, hanem segítheti taplraállását. A tőkének semmi köze a nemzetiségi kérdéshez. Gaz­dasági kategória, amely összefonódik az egész világon és egyszer talán megértik a szlovák politikai élet ellenségkeresői is, hogy az amerikai tőke semmivel sem jobb és európaibb, mint a magyar tőke. Az emberben felvetődik a kérdés, hogy a választások közeledtével a nemzeti politi­kusok még hány magyar mumust fognak kiagyalni a szavazatok megszerzéséért és a magyar-szlovák kapcsolatok további jégen tartásáért? Szűcs Béla

Next

/
Oldalképek
Tartalom