Vasárnap - családi magazin, 1994. január-június (27. évfolyam, 1-26. szám)

1994-02-27 / 9. szám

> síink * he- ahol :telű I ?yúj ban, i he- elja- í ha- a so- Prá- inél, seim kilo- t az gye­theti ezni tort. ózni min­inél. deig jgiai nek. ik el Sen- tású kor­iban ésbé nem a legkedvezőbbek a benyomásaid...- A Slovnaft nagyon rossz helyen épült fel. Az elektromagnetikus tér több helyen sérült. A nagyüzem alatt egykor a Duna medre volt. A rossz hatást még fokozzák az üzem területén található fémvezetékek, a vasoszlopok, melyek valóságos antenna- rendszert alkotnak, s mondanom sem kell, nagyon rossz hatással vannak az ott dolgo­zók közérzetére. A közeljövőben újra el­látogatok ebbe a hatalmas üzembe...- Min dolgoztok jelenleg? Az asztalo­don látható fényképek tanúsága szerint helikopterből is végzet kísérleteket.- így igaz. Három órát töltöttünk mun­katársammal Pozsony légterében, és mé­réseket végeztünk. Sajnos azt kell monda­nom, hogy az újonnan épült lakótelepek többségénél erősen sérült az elektromag­netikus tér. Ehhez hozzájárulnak a villa­mosvezetékek, a csövek, az egyre szaporo­dó parabolaantennák. Megállapítottam, hogy például a Dlhé diely lakótelep - mely kb. 160 hektáron terül el - nagy ré­szén - erősen sérült az elektromagnetikus tér, a lakók geopatogén zónák fölött élik mindennapjaikat. Ezeknek a hatásoknak a kiküszöbölése az egyik következő fel­adatunk. Lesz munkánk bőven... Balajti Árpád I na- A Kaliforniai Yumában egy narancsültet­ése- vényen ti, és Sándor Attila felvételei gük van. így aztán nem csoda, hogy a járvány további gócainak kialakulá­sát illetően is óvatosan nyilatkoznak az állatorvosok. S noha a sertéspestis okozta károk érzékenyen érintik mind a magángazdákat, mind pedig a nagy­üzemi termelőket, a szakértők vélemé­nye szerint ezek mértéke meg sem kö­zelíti azokat a költségeket, amelyek a védőoltások általános újrabevezetésé- vel lennének kapcsolatosak. A gazdák­nak nem marad más hátra, minthogy fokozott óvatossággal megpróbálják ki­védeni a kór alattomos rajtaütéseit, de ennek tudatában ma már egyikük sem aludhat nyugodtan. A hazai mezőgaz­daság jelenlegi állapotának ismereté­ben a sertéspestis veszélye immár csak egy újabb adalék azokhoz az áloműző kilátásokhoz, amelyeket védőoltás he­lyett évek óta kisebb-nagyobb fokoza­tokban adagolnak nekik. T Szilvássy László Az attraktív külföldi munkát és jó kereseti lehetőséget ígérő apróhirdetéseknek már sok fiatal lány bedőlt. A görög vagy olasz bordélyokba kényszerített pincémé'- vagy táncosnőjelöltek tragédiájáról nem egy megrázó riportot olvashattunk. Az aláb­biakban ugyan egész másról lesz szó. Ezek a lehangoló, de tanulságos tapasztalatai­kat az olvasók elé táró lányok, szerencsé­re, nem kerültek a „fehér hússal“ kereskedő ügynökök hálójába. Ám őket is becsapták, félrevezették. A reményteljes, kecsegtető, ígéretekből, jóformán semmi sem valósult meg. Csinos kassai riportalanyaink azzal a céllal utaztak a múlt évben Angliába, hogy gyermeknevelőként keressenek egy kis pénzt, tökéletesítsék angol nyelvtudásu­kat és világot lássanak. Elveszett illúziók. avagy: cselédek voltunk Angliában A sudár termetű, 18 éves Lucia akár szépségversenyen is indulhatna, vagy manökenként kereshetné kenyerét. O azonban az ápolónői pályát választotta, és nincs szándékában szépségéből profi­tálni. Már több éve tanul angolul, szeret utazni, így nem csoda, hogy amikor rá­bukkant a kassai Interlingua cég hirdeté­sére - melyben baby sittereket kerestek, úgy gondolta, megfogta az Isten lábát.- A feltételek, melyeket Mária asz- szony, az ügynökség vezetője ajánlott az érdeklődőknek, igen csábítóak voltak. Heti negyven órás munkaidő és szabad hétvégék. Azt ígérte, a nyelviskola láto­gatása is garantált, ezenkívül a lányok rendszeresen összejárnak majd, és ha­vonta egyszer partit is rendez számuk­ra. Ezért természetesnek vettem, hogy felmérik a jelentkezők angol nyelvtudá­sát. Még azon sem csodálkoztam, hogy két pedagógusnak írásban kellett jótáll- nia a jelöltért, és egy egészségügyi igazo­lásra is szükség volt. Ezenkívül egy fény­képpel ellátott kérdőívet kellett kitölte­nünk. A közvetítésért 3500 koronát kér­tek. Az útiköltséget is természetesen mi álltuk, valamint a londoni regisztrálás­hoz szükséges 30 fontot is mi fizettük. Arra csak később jöttem rá, a „felvéte­li“ csak arra volt jó, hogy a lányok elá­juljanak a megtiszteltetéstől, amiért őket választották ki. Bárki, aki legalább kö­szönni tudott angolul, utazhatott. Jómagam azzal a tudattal szálltam buszra, hogy egy kisgyermekről fogok gondoskodni, és a mamájának besegí­tek majd a könnyebb házi munkákban. Közvetlenül az elutazás előtt közölték velem, néger családba kerülök. Noha nem vagyok fajgyűlölő, tiltakozni pró­báltam, de Mária asszony lyukat beszélt a hasamba. Állította, hogy nagyon ked­ves emberekről van szó, a házaspár köz­vetlen, barátságos, nem olyan merev, mint általában az angolok. Végül is igent mondtam. Mivel egyéves kinntar- tózkodásra készültem, vittem magam­mal ajándékokat is. Modori kerámiát, kristályt, népművészeti tárgyakat, egy könyvet Szlovákiáról és sok-sok játé­kot. Azt vártam, befogadnak, családtag­gá válók és esténként majd sokat mesé­lek gazdáimnak hazámról. A nigériai családot elképzeléseim, vágyaim csep­pet sem érdekelték. Ideiglenes ottho­nom egy apró szoba lett, ahol még két bőröndnyi holmimat sem tudtam elhe­lyezni. Ráadásul az első héten még ágy­neműm sem volt. Egy gyereket vártam, kettőt kaptam. Egy hathónaposat és egy hároméveset. A szülők azt kívánták, a pici legyen állandóan a karomon. Köz­ben a rendkívül piszkos és elhanyagolt ötszobás lakás takarítása is rám várt. Porszívóztam, ablakot mostam, kádat és vécét súroltam, kétóránként etettem és tisztába tettem kis védencemet. Mun­kanapom reggel fél nyolctól este fél nyolcig tartott. A takarításon kívül a mo­sás, a vasalás, a bevásárlás, a főzés, a szemétkihordás is az én feladatom volt. Mindezt a gyerekkel karomon kel­lett volna végeznem. A szabad szombatok helyett, melye­ket eleinte úgy vártam, a nagytakarítás volt műsoron. Legjobban a sok látogató ment az idegeimre. Alighogy az egyik vendégsereg elment, máris jött a követ­kező, én meg csak mosogattam utánuk a sok edényt, tányért. A ház attrakciója a fehér szolgáló, azaz én voltam. Elősze­retettel mutogattak minden ismerősük­nek. A hétvégi gyermekzsúrok - este kilenctől hajnalig tartottak - felügyelete is az én reszortom volt. A legnagyobb szobában összegyűlt vagy húsz felnőtt és sok-sok gyerek. A visítozó, randalíro­zó srácok abban élték ki magukat, hogy engem „ugráltattak“. Éppen úgy visel­kedtek, mint a szüleik. Parancsolgattak, fölényeskedve adták utasításaikat, mint egy utolsó cselédnek. Szüleik közben bömböltették a zenét és jókat nevettek. Legtöbbször, ha éhes voltam, saját pén­zemen kellett élelmet vásárolnom, mert amit a jégszerkényben találtam, attól fel­fordult a gyomrom. Ki alig jutottam, de nem is nagyon vágytam az utcára, mert a lakónegyed csak úgy hemzsegett a sö­tétbőrű bevándorlóktól. Még nappal sem éreztem magam biztonságban. A szerződés értelmében nyelviskolába is kellett volna járnom, természetesen még a közelébe se jutottam. Esténként, amikor az ágyba rogytam, könnyek nél­kül zokogtam. Elővettem a naplót és be­jegyeztem: anyu, apu, el sem tudjátok képzelni, mennyire vágyom utánatok. Egyedül a vasárnapok eljövetele élte­tett. Akkor találkoztam sorstársnőim­mel. Egymás nyakába borultunk, kipa- naszkodtuk magunkat, majd beültünk egy pizzára. Aztán jártuk a várost, a par­kokat, múzeumokat, kiállítótermeket, s igyekeztünk elfeledni a sok megalázta­tást. Ha olyasmit láttunk, ami hazánkra emlékezetetett, például egy Favorit gép­kocsit, úgy örültünk, mint a gyerekek. Egyszer cseh turistákkal is találkoz­tunk. Hozzájuk rohantunk, mondtuk, szlovákiaiak vagyunk, és nagyon-na- gyon örülünk, hogy találkozhattunk ve­lük. A heti 50 fontos fizetésemet olykor negyvenre csökkentették, állítva, nincs pénzük. Amikor két hónap után úgy éreztem, betelt a pohár, és már egy na­pot sem bírok itt ki, bejelentettem, hét­főn hazautazom. A háziak feldühödtek és már pénteken kitették a szűrömet, pedig jól tudták, hogy csak három nap múlva lesz autóbuszom. Még csak el sem köszöntek tőlem. Bőröndjeimmel csaknem négy kilométert gyalogoltam a legközelebbi megállóig. Szerencsére a nagykövetségen ismertem egy csalá­dot, ők két napra befogadtak. Anyagi helyzetemen nem javítottam, de gazda­gabb lettem egy keserű tapasztalattal. Utólag visszagondolva a Londonban el­töltött hetekre, csodálkozom, hogy két hónapig tűrtem a cselédsorsot. Éva, a 24 esztendős rehabilitációs nő­vér tapasztalatai - 18 éves Magda húgá­val járta meg Londont - sem rózsásab- bak.- Tőlem ugyan mindjárt az elején megkérdezte Mária asszony, hogy válla- lok-e néger családot, de a körülmények­ről egy szó sem esett. Nincsenek előíté­leteim, így gondolkodás nélkül igent mondtam. A gondjaimra bízott másfél éves Nicoly beteg volt. Asztmában szen­vedett, így állandó gondoskodást igé­nyelt. Ez rendben is lett volna, csakhogy a gyereken kívül az egész háztartás az én nyakamba szakadt. Napi 12 órát güriz­tem Angela asszonynál, aki várandós volt, és azért vett fel, hogy megkímél­jem őt a munkától. A főzésen kívül - mert főzni nem tudok - mindent én csi­náltam. A család szegény volt és nagyon takarékoskodott. Nem lehetett szellőz­tetni, nehogy kihűljön a lakás, és hideg vízben kellett mosogatnom. Amikor a háziasszony elvesztette állását és anya­gi helyzetük tovább romlott, úgy döntöt­tem, szerencsét próbálok egy másik csa­ládnál. Ám még korábban, okulva a ta­pasztalatokból, - felhívtam Magda húgo­mat és elmondtam neki, mi az ábra. Figyelmeztettem, ha nem akar úgy jár­ni, mint én, inkább próbálkozzon egy másik ügynökséggel. Erről tudomást szerzett Mária asszony, felhívott telefo­non és számon kérte viselkedésemet. „Csak nem félsz a munkától, képtelen vagy boldogulni egy gyerekkel?“ - kér­dezte, aztán tájékoztatta a szüléimét, azt állítva, hogy elhanyagolom a munkámat, lógok, diszkókba járok. Ezt az aljas tak­tikát valamennyi elégedetlen lánnyal szemben alkalmazta. Képzelem, mit érezhették azok a szülők, akik még nem ismerve a valós helyzetet, arról ér­tesültek, hogy kedves kislányuk elhanya­golja a munkáját és néger fiatalemberek­kel szórakozik. Sajnos, Magda nem vette komolyan intelmemet, és szintén megjárta. Neki eredetileg két gyerekre kellett volna vi­gyáznia. Már az autóbuszban ült, amikor közölték vele, hogy változott a helyzet és ötgyerekes családba osztották be. A leg­idősebb tíz éves, a legfiatalabb hat hóna­pos volt. Ő naponta tizenöt órát robo­tolt. Amikor fellázadt, fizetés nélkül ki­tették. Miután búcsút intettem Angela asz- szonynak és férjének, egy másik fekete bőrűek által lakott negyedben próbál­tam szerencsét. Hamarosan kiderült, csöbörből vödörbe kerültem. A két kis­gyerek ugyan aranyos volt, jól kijöttünk egymással, de a szörnyű környezet, ráadásul a kosz, a bűz, a fürdőszoba hiá­nya kibírhatatlan volt. Pénteken léptem be és vasárnap bejelentettem, megyek haza. Találkoztam a húgommal és első Éjszaka a londoni pályaudvaron utunk a rendőrségre vezetett. Szerettük volna elintézni, hogy Magdának fizessék ki a bérét. A „bobik“ megvonták a vál- lukat, jelezvén, nem tehetnek érdekünk­ben semmit. Ha angol állampolgárok lennénk, esetleg behajthatnák az adóssá­got, de így... Nem volt szállodára pén­zünk, ezért megkérdeztük, nem aludhat­nánk-e az őrsön. Azt sem tették lehető­vé. A rendőrőrs nem szálloda, - válaszol­ták kimérten. Szerencsére az egyik szálló portása megkönyörült rajtunk és a folyo­són levő ülőgarnitúrán tölthettük az éj­szakát. Másnap az állomás egyik zugá­ban húzódtunk meg. Amikor hazaér­tem, összes vagyonom egy korona het­ven fillér volt. A 18 éves Zsanett története hajszálra megegyezik barátnőiével.- London külvárosában, egy irániak, arabok, törökök, indiaiak és afrikaiak lakta negyedbe kerültem. Gazdáim, egy ghanai házaspár, fütyültek arra, hogy munkaszerződésemben az állt, napi 5 órán át vigyázok 14 hónapos fiukra, és hetente kétszer nyelviskolába járhatok. Az egész háztartás a nyakamba sza­kadt. A lakás tele volt csótányokkal, a konyhában egerek futkostak. A házas­pár személyes holmiját csak kézzel volt szabad mosnom. A megállapodott 50 fontos fizetés helyett előbb 45-öt adtak, majd azt is csökkentették 35-re. Néha még a vasárnapjaim sem voltak szaba­dok. Gazdáim bejelentették, partira mennek, és nekem kell vigyázni a gye­rekre. Ha egyedül maradtam, kikapcsol­ták a telefont, nehogy felhívjak valakit. Amikor apu tudomást szerzett róla, mi­lyen körülmények közt élek, azt akarta, azonnal jöjjek haza. Örömmel engedel­meskedtem, annál is inkább, mert a házi­asszony mondta, nincs pénze, nem tud fizetni. Taxiba ültem, és egyenesen a kö­vetségre mentem. Ott megtudtam, gya­kori jelenség, hogy a lányok sírva jönnek panaszkodni. Mi hál’Istennek megúsztuk. Egészsé­gesen, különösebb bántódás nélkül ke­rültünk haza. Néhány barátnőnket vi­szont molesztálták, erőszakoskodtak ve­lük. A 18 éves Miriam például egy elvált asszonyhoz került. Egyszer, amikor egyedül volt odahaza, beállított a nő ba­rátja és csaknem megerőszakolta. Nem csoda, hogy pánikszerűen elmenekült, még a bére kifizetésével sem törődött. A tárgyilagosság kedvéért meg kell mon­dani, nem mindenki járt úgy, mint mi. Voltak ismerőseink, akik igen elégedet­tek, s még a mai napig is Angliában dol­goznak. Igaz, ők többniyré fehér csalá­dokhoz kerültek. • • • Természetesen találkozni akartam az ügynökség főnökasszonyával is, hogy ő is kifejthesse véleményét. Erre azon egy­szerű oknál fogva nem kerülhetett sor, mert Mária asszony már hónapok óta - külföldön tartózkodik. Ordódy Vilmos Szaddam Husszein társaságában madam Taussaud panoptikumában

Next

/
Oldalképek
Tartalom