Vasárnap - családi magazin, 1994. január-június (27. évfolyam, 1-26. szám)

1994-02-13 / 7. szám

HUJ! 1994. február 13. I s> l ayers vágyakat és vad indulatokat, maró, szaggató érzése­ket csapol első, 1992-ben megjelent novelláskötetével, a Vér- csapolással. Punk hősei tarhásan, agressziót követelő aggyal lázadnak, tehetetlen dühükben önpusztítanak. Delirium hatá­rán innen és túl rúgják és püfölik egymást, hepajos hangulat­ban a vérüket folyatják. Balhéznak, buliznak, szédülten dumálnak. Szövegük éles, mint a penge, életfelfogásuk, lelki világuk azonban meglehetősen csorba. Győry Attila pontosan látja és pontosan láttatja hőseit. Novellái hiteles jelentések egy, még ma is létező szubkultúra legsűrűbb sűrűjéből. Az 1967-ben született, gépipari szakkö­zépiskolában érettségizett, Dunaszerdahelyen élő hajóskapi­tány autentikus híradásait elegáns fogalmazásmód és biztos formaérzék jellemzi. Nem véletlenül keltett nagy feltűnést miniatűr, pár oldalas drámáival. Fülében ezüstkarikákkal, orrában gyöngyszemmel nemcsak jelenség - igazi tehetség is. Második kötete, a nemrég megjelent Kitörés még az elsőnél is nagyobb reveláció: három itteni magyar fickó stoppal, üres zsebekkel vág neki a vad Nyugatnak, és pár hét alatt annyit élnek meg, mint mások évek, vagy egész élet során (sem). Egy őrületes csavargás szokatlan naplója a könyv, csórók, zsozsó nélküliek izgalmas útikalauza, amely - csak úgy mellékesen - regény a javából. Regény? A szerző szerint narkós darálás. Harmadik könyve előtt Győry Attilával • Sejtettem, hogy ilyen tarhás cuccokban jössz majd. Elnyűtt bőr­dzsekiben, kopott feketében, dög­nehéz bakancsban. Egy „vércsapo- lós“ fazonhoz ez illik a legjobban. — Aki járatos ebben, az tudja, csak a koldus és a csavargó jár klasszikus tarhás szerelésben. Az enyém olyan, amilyen. Én azt mon­dom mindig: az antiesztétikámmal vagyok esztétikus. Erről meg va­gyok győződve. • Első látásra mégis inkább út- széli vándornak, lepusztult palima­dárnak, jobb esetben kültelki kocs- máros fiúnak néz az ember. Kor­hadt gerendájú öreg pajták „albér­lőjének-Nem tartok ettől. Én azt is tudom magamról, hogy van egyfajta kisugárzásom. Ha valaki azzal kap a fejéhez, hogy te atyaúristen, mifé­le állattal van dolgom, akkor én azzal nem is foglalkozom. Szellemi­leg úgyis én vagyok gazdagabb... ránézek a fickóra és második, har­madik szempillantásra megállapí­tom, mi rejlik benne. Belelátok, bár­hogy is van öltözve. Az arcából, a kezéből olvasok. • A saját kezedből mit olvasol ki? — Intelligenciát. • A gyöngyszem az orrodban? — Esztétikai élmény. A tükör előtt állva: gyönyörűség. Hogy ki­nek mi a véleménye rólam, az en­gem egyáltalán nem érdekel. Látom az arcán a muksónak, hogy azon gondolkozik, ki lehetek. Én már adtam az agyának egy kis munkát, de ő az enyémnek nem. • Flegmaság? — Cinizmus. Akkor vagyok na­gyon dühös, ha látják, ki vagyok belül és arról beszélnek, hogy há­rom karika lóg a fülemben. Erre nagyon bepörgök. • Bécsi kávét kértél, közben le­het, hogy csucsókára lenne gusz­tusod.-Almaborra? Az ítéletrossz. It­tam belőle eleget, de csak azért, mert olcsó. Még sósborszesszel is kevertük annak idején. Tizenhét koronáért úgy kilőttem magam, mint a pinty. Két óráig biztos, hogy nyugtom volt. A seregben vietnami teából főztük a „gránátot“. Do­hányt szórtunk a fekete lébe, attól aztán messzire el lehetett menni. Megkóstoltam az ablaktisztítót is kenyéren átszűrve, pezsgőporral keverve. Attól nem voltam annyira oda. A vörösbort szeretem, de ab­ban is meg tudok állni. Ha érzem, hogy át akaija venni az irányítást, azonnal leteszem a poharat. Impul- zív vagyok, hülyéskedek, nő az energiám, rohangálok, jópofa va­gyok, ha van egy kicsi bennem, de balhé az nincs. Pozitív energiával élek. • Mióta? — Huszonegy éves koromtól. Ad­dig szellemi halott voltam. Senki. Amikor az első novellámat olvasta a barátnőm, és azt tanácsolta, vi­gyem el az Irodalmi Szemlébe Grendel Lajosnak, annyira hülye voltam, hogy mire felértem hozzá, elfelejtettem a nevét és nagy igye­kezetemben csak azt tudtam mon­dani, hogy G. Lajost keresem. Érett­ségi tétel volt, és kiment a neve az agyamból. • Fogjuk a szerelemre. — Tényleg, én akkor szerelmes voltam. • Ki tudná bizonyítani?-Az apám. Loptam a rózsáit. Kőkemény leveleket írtam és tőről metszettem az Éjszaka királynőjét. Ez a legszebb. A bordó színű. A leg­sötétebb bordó. Egy szálat soha, senkinek nem vittem. Hármat, ötöt, hetet vagy kilencet. A jobbak csok­rokat kaptak tőlem, elhiheted. • Elhiszem, bár figyelmeztettek: nagyon tudsz hazudni. — Imádok hazudni, igen. Nem is hazudni, mesélni. Naponta gyártok történeteket. Egy szempillantásnyi idő alatt bármit kitalálok, és el is adom azonnal. A hatásra vagyok kíváncsi. A reakcióra. Nem azt mondom majd a haverjaimnak, hogy vonattal utaztam, hanem hogy egy amerikai vállalkozó hozott fel Szerdahelyről tűzpiros Cadillacben. Színészkedem. Tudatosan építem, hogy érdekes legyek. Amikor haza­jöttem a hadseregből, a páncélosok­tól, de ezt már említettem, huszon­egy évesen semmit sem tudtam. Totál hülyének gondolhatott bárki és jogosan. Bementem a Szemlébe, a kultúremberek közé és bámultam, mint a moziban. Pozsonyban dol­goztam a hajójavítóban és egy un­derground punk zenekar tagjaival barátkoztam. Elhívtak a klubjukba, és ott is csak a szememet mereszt- gettem. Néztem, hogy kik ezek a ta- réjosok. Farmerem volt, pulcsim, rendes hajacskám, semmi tüskefri­zura, fülbevaló vagy karperec, sem­mi bakancs... most nem hazudok. Elkezdtem hallgatni őket, érdekelt, hogy miről beszélnek. Úgy éreztem magam, mint az alvilágban. Figyel­tem a mozdulataikat, ahogy pogóz- tak, lestem a gesztusaikat. Ha az ő zenekaruk játszott valahol, elő­bújtak, mint a patkányok. Tanulmá­nyokat írtam róluk. A zenéjükről, a filmjeikről, az öltözködésükről, az irodalmukról. Beszélhetnék most a dadaizmusról, a pop-artról vagy a futurizmusról is, a punk onnan robbant, valamikor a hetvenes években. A Vércsapolásban nem pi­ros és nem sárga hajú fickók futkos­nak. Én a punkot mindig is amerikai felfogásban értelmeztem. Ott a pun­kok a társadalom hibáira figyelmez­tettek, ezért verték őket. • Második kötetedben nincse­nek punkok. Otthagytad őket?- Kiléptem közülük. Ma már nem érdekelnek. Idősebb vagyok, más gondjaim vannak. Meg ha ott maradtam volna köztük, megunom őket. Megcsömörlöttem volna tőlük. • Kommersznek persze a Kitö­rés sem nevezhető. Már a borítóra tett Wahom András-kép, az „égő“ hímvesszővel rohanó Tengerfutó is jelzi: hagyj fel minden reménnyel, ki ezt a könyvet elkezded olvasni.- Igen, a Kitörés még a Vércsa- polásnál is durvább. Constancában írtam röpke két hét alatt. Volt ben­nem egy kis whisky, meg egy kis konyak, amit a hajósok isznak. Áll­tunk a kikötőben, nem csináltunk semmit, csak ittunk és beszélget­tünk. Egyszer csak jött egy beszólás és elkezdtem írni. Trágár nyelven, elismerem, de a könyv ennek elle­nére mégis gyönyörű. A főhős én vagyok. A többiek a barátaim. Szid­ni fognak átkozottul, tudom, de iri­gyelni is, mert sok mindent kipró­báltunk. A holland—belga határon a klotyóba zárkózva mentünk át, és a franciák sem ellenőriztek bennün­ket. Párizs előtt egy órával aztán a fekete barettosok kiszúrtak, és le kellett szállnunk a vonatról. Kisha­lak voltunk számukra, három pa­ragrafust mégis ránk szárítottak. A tiltott határátlépést, a kábítószer­csempészést, mert tényleg volt ná­lunk egy kis hasis, és még valami hülyeséget. Ujjlenyomatok, kihall­gatások — a végén kiutasítottak ben­nünket Franciaországból. Pénteken délután megérkeztünk Brüsszelbe, aztán gyerünk vissza, stoppal Pá­rizsba. Éjfélre már ott is voltunk. Kaja semmi, a torkunk is kiszáradt addigra, úgyhogy szerezni kellett valamit. Pénz nélkül, ügyesen. Ezt írtam meg két hét alatt, de úgy, hogy akik olvasták, azt mondták: egy flekken három történetet is megemlítek. Van egy rész, rögtön az elején, amikor a Zsani cuccogó rasta zenére izgatni kezd a nyelvé­vel. Most mindenki azt kérdezi tő­lem, hogy tényleg lefeküdtél vele? Egy másik írásom miatt meg is akar­tak verni. Tíz évvel azután, hogy a pali feleségül vette a csajt, azt sziszegte a telefonba, hogy ha el­kap, hülyére püföl, mert akkor, ka­maszkoromban lekukkoltuk a nőjét. Mondom, rendben, elkaphatsz, de aztán a haverjaim kapnak el téged. Léptek már a pofádba bakanccsal? Az ám nagyon kellemetlen! Én már láttam olyat, hogy a fogak a földre potyogtak. Ha beindítom őket, na­gyon kemények tudnak lenni. Az a másik történet pedig, a Zsani- val... találkoztam egyszer egy lesz­bikus lánnyal. Bulizzunk együtt, súgtam neki. Azt csak egy lány tudja, mi a jó a lánynak, búgta. Erre gondoltam, amikor a Zsanit érintő sorokat írtam. Most már fél a többi haverom is, hogy le akarom kapni őket. Mindegy. Kell a legenda. Azt akartam, hogy üssön a könyv, hát most ütött. Azok is kételkednek bennem, akik tudják, hogy nőcent­rikus vagyok. • Egy nőcentrikus hajóskapi­tány, aki úgy mellékesen - író. Mikor álltái legutóbb a kormányrúd mellett? — Tavaly májusban. Komáromból mentünk a Fekete-tengerre, de most embargó, van, nem lehet lehajózni a Dunán, lőnek a szerbek. Valószí­nűleg nem is fogok már vízre száll­ni, vagy ha mégis, akkor csak észa­kon. Norvégiában vagy Izlandon. Innen elhúzok, az biztos. Szégyel­lem, utálom ezt az országot. A lég­kör idegesít, a gondolkodásmód, a nemzetiségi politika, minden. Ele­gem van belőle. Ha ott lennék a ha­lászok között északon, összeszed­nék egy kis pénzt, és elmennék Kínába vagy a harmadik világba. Az arab irodalom érdekel, meg a keleti misztika. Olvasgatni és gon­dolkodni szeretnék, de nem itt. El is kezdtem már a generáljavítást a fo­gaimmal, porcelántöméseket csinál­tatok, hogy ha elmegyek, ne legyen gondom velük. Húznék már el in­nen, messzire. Dolgozni, csavarog­ni, bámulni az embereket. • Genet könyvét, A tolvaj napló­ját olvastad? — Nem. Miért? • Neked való. Élveznéd. — Én Hrabalt, Krúdyt és Faludyt olvasok. A munkások gondolkodás- módját, értékrendjét nagyon nem szeretem, a hajón is furkók voltak, de el tudtam őket viselni. Meg­kaptam a pénzt, a tizenöt—tizen­nyolcezer koronát egy út után és annyi, otthagytam őket. Szorosabb kapcsolatban nem voltam velük. De azok a munkások, akik reggel át­böngészik az újságot, benyomják a kaját, amit az asszony becsoma­golt, és ledolgozzák a nyolc és fél órát, megszólnak, ha máshogy gon­dolkozom, mint ők, és más akarok lenni. Becsöppentem közéjük, s at­tól fogva egyfolytában arról témáz- tak, hogy mi van rajtam. Tömték magukba a knédlit, közben a kül­sőmmel voltak elfoglalva. Idegesí­tettek. Krúdyt kellett olvasnom, hogy ne gondoljak rájuk, ő teljesen más világ. Hrabalban azt csodálom, hogy annyira közéjük tartozik, hogy szinte együtt lélegzik velük, és kihozza belőlük a romantikát. Ha az ő novelláit olvasom, már az ellen­őrre sem úgy nézek, mint egy hülye süskére, hanem hogy az egy igazi hrabali figura, akinek megvan­nak a maga bolondériái. Leszívat, mert nincs jegyem? Bulit csinálok belőle. Arról mesél a kocsmában egy fröccs mellett, hogy megbünte­tett? Legyen meg az öröme. • Akkor most se hajó, se tenger? — Festegethetnék a kikötőben, de eszembe sincs. Halálra unnám ma­gam. Három-négyezer koronáért nem fogok naponta ötkor kelni és a főnököm hangulatát lesni, aki esetleg hülyének néz, mert fülbeva­lóm van. Alapgázon ezerötszázból is megélek. Az alatt a hat év alatt, amíg hajós voltam, össze tudtam hozni egy kétszobás lakást, úgyhogy amiatt sem kell most szét­szakadnom. Várom a szikrát, hogy kipattanjon, aztán a nyakamba ve­szem megint a világot. Élni minde­nütt lehet. Párizsban a fickó meg­hagyta a pizzát, mi rácsaptunk, mint a héják. És jó volt, ízlett, nem ugrott össze a gyomrunk, hogy maradékot eszünk. • Ha többet írnál, talán abból is megélnél.-Lennék én főhivatású író bol­dogan. Párizsban nyüzsög a sok éhenkórász költő... el tudják tarta­ni őket. Egész nap ülnek a kávéház­ban és iszogatnak. A Nyugat nem­zedéke hogyan élt annak idején? Ha nem volt pénzük, a kéziratukkal fizettek. Ettek, ittak, aztán megírták a novellájukat, átadták a főpincér­nek és elegánsan távoztak. Ez így nagyon izgalmas lenne számomra is, de hol vannak ma ilyen kávé­házak? • Faludyhoz hogy jutottál el? — Ott voltam az Ünnepi Könyvhéten Pesten, tavaly május­ban. Alighogy megérkeztem Cons- tancából, már rohantam is a Vércsa- polással. Harminc darabot vittem csak belőle, de a Kalligram sátrában azt mondták az árusok, hogy nem, ezt nem teszik ki. Vércsapolás... már a címe is ugye, hátborzongató. Na, jó! Ha nem, hát nem. Akkor majd én. Jöhet a balhé. Leültem szépen az utca kövére, és szétdobál­tam mind a harminc darab könyvet. Jöttek is mindjárt a lovasrendőrök, hogy uram, maga ezt hogy képzeli? Úgy, hogy ez az én könyvem, felel­tem. Közben a tévések is kiszúrtak, interjút kértek, hogy megtudják, ki vagyok, mi vagyok. Tetszik a stílu­sod, mondták, jó, hogy ilyen prog- resszíven csinálod. Hát persze! Ha eladom az összesét, nem kell a Ke­letiben aludnom és ehetek is rende­sen, ha nem, éhes gyomorral indul­hatok vissza. Kilenckor indultam stoppal, kettő volt, hogy megérkez­tem. Közben mások is megálltak mellettem. Nézték a könyvet... Vércsapolás... Jézus Mária, mi ez az őrület? De eladtam az utolsó darabot is. Százötven forintot kér­tem egyért, az igazán nem sok. És ahogy ott ülök a földön, odajön hozzám egy muksó. Régóta figyelte már, hogy mit művelek, én is észre­vettem őt. Azt mondja: szeretne meghívni egy Faludy-estre, ő az író menedzsere. Dehogy megyek, ott lesz az a sok hülye furkó, és mind be fog majd nyalni a Faludynak. Miért? Jobb lenne, ha neked nyal­nának be? - kérdezte. Imádnám. Erre kezembe nyomja a név­jegykártyáját és mutatja, hogy ott áll a kocsi, amely a Magyar Narancs klubjába megy, szálljak csak be. Eszméletlen. Ott ül mellettem Ma­gyarország legnagyobb élő költője, én meg nem tudom, hogy szólítsam. Azt mondja: Gyuri vagyok, tegezz csak nyugodtan. Tíz percig bírtam, tovább nem. De az alatt is csak annyi jött ki belőlem, hogy a Villon- fordításod nekem marhára tetszett, vagy a Recsk is... aztán kész, újra magázni kezdtem. Megkérdeztem tőle, miért nincs zokni a lábán. Elmesélte. Hogy a negyvenes évek végén New Yorkban ugyanezt a kérdést ő is feltette valakinek, aki erre azt felelte: mezítláb sokkal egészségesebb, így a vérkeringés jobban működik. Ja, hogy ki volt a valaki? Einstein. • Kifűznéd a bakancsodat?- Tessék. • Hosszú szárú zokni...- De én még nem vagyok Faludy. Szabó G. László (Méry Gábor felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom