Új Szó, 1994. november (47. évfolyam, 253-277. szám)

1994-11-11 / 261. szám, péntek

[B] ÚJ szó olvasoin K o L d A la 1994. november 10. Kis NYELVŐR Újra a KARIKAZAS-ról Az Új Szó október 18-i számában jelent meg Tankó László írása a karikáz igéről. A szerző véleménye szerint e szavunknak a választások kapcsán gyakran olvasott, hal­lott „Karikázzunk!"-, „Mi is őket karikázzuk"­féle használata helytelen; az idézett monda­tok megfogalmazóinak a karikáz helyett a bekarikáz igét kellett volna választaniuk. A szerzőnek igaza van abban, hogy jelen­legi kézikönyveink - például az értelmező kéziszótár - szerint a karikáz igének nincs >•valamit a köréje húzott vonallal megjelöl'« jelentése; a kérdést ebből a szempontból megközelítve az idézett példák valóban szó­tévesztésnek minősülnek. Szerintem azon­ban itt nem egyszerűen a két ige, a karikáz és a bekarikáz felcseréléséről, pontos jelen­tésük nem ismeretéről van szó, hanem az igekötő elhagyásáról. Ezzel a jelenséggel nemrégen az egyik ismert magyarországi nyelvművelő szakember, Kemény Gábor foglalkozott. Tanulmányában többek között megállapítja, hogy bár nem újkeletű jelen­ségről van szó (többek között Mikszáth Kál­mántól idéz példát rá), a nyelvhelyességi iro­dalom mind ez ideig nem nagy figyelmet szentelt neki. Kemény Gábor megfigyelései szerint napjainkban az igekötő-elhagyás előfordul mind a beszélt, mind az írott nyelv­ben, minden műfajban s minden norma­szinten. A szerző gazdag példaanyagából csak néhány mondatot idézek (az elhagyott igekötőt zárójelben tüntetem fel); „A szerdai adásunkat ismételtük (meg)"; „Az argentin belügyminisztérium (...) új kormányzót neve­zett (ki) a szigetek élére"; „Ebben az ügyben az alperest egyértelműen marasztalni kell (el kell marasztalni)"; stb. Kemény Gábor szerint az igekötő-elha­gyásnak több oka lehet: a) ha az állítmány­nak hangsúlyos bővítménye van vagy taga­dószó áll előtte, az igekötő az ige mögé kerül s gyakran el is marad - anélkül, hogy az ige­kötő hiánya szembeszökő volna, például: „Tegnap nyílt (meg) az ünnepi könyvhét"; „Nem nyugszanak (meg) a kedélyek"; stb. b) az igekötő általában befejezetté teszi a cse­lekvést; az igekötő esetleges elhagyásával tehát a beszélő a cselekvés tartós-huzamos voltát emeli ki, például: „Az üzemek nem ha­nyagolják (el) ezt a dolgot"-, „Az emlékeim nekem is (e\)mosödnak"; stb. c) az igekötő­elhagyás lehet a tompított, visszafogott (oly­kor óvatos) fogalmazás egyik jele is, például a „Költséget térítünk" kevésbé határozott, mint ez: „Megtérítjük költségeit". Megfigyeléseim szerint nálunk az ige­kötő-elhagyás ritkábban jelentkezik, mint Magyarországon (ez talán periferikus hely­zetünkkel függ össze, a központban, Ma­gyarországon keletkező jelenségek csak bi­zonyos fáziskéséssel jutnak el hozzánk), de nem ismeretlen, nekem magamnak is van­nak rá adataim, elsősorban a sajtónyelvből. A Tankó László által idézett példák közül néhányban a be igekötő elhagyása magya­rázható az állítmány előtti hangsúlyos bővít­ménnyel („Mi is őket karikázzuk"), a legtöbb esetben azonban az ige nem ilyen szerke­zetben áll. Véleményem szerint az igekötő­elhagyás valódi oka az, hogy a karikáz, kari­kázás nálunk politikai szakszóvá vált, a szakkifejezésekre pedig nem jellemző az igekötős forma. Kemény Gábor a sport­nyelvből idéz számos hasonló példát: „(A 199 cm-t) Meyfahrt elsőre, Bikova második­ra vitte/ugrotta"; „A tornásznő rontja a sza­laggyakorlatot"] stb. A karikáz-nak -fcekari­.káz« értelmű használatát valószínűleg az is elősegítette, hogy az értelmező szótárban feltüntetett jelentésében - 'Karikával lát el, különösen disznónak az orrába karikát húz« - aligha tekinthető a mai köznyelv élő ele­mének. A karikáz szó jelentésváltozása ma még nyilván nem normatív; az azonban bizonyos, hogy nem lehet egyszerű hibának minősíte­ni, mivel egy, a nyelvi rendszerben zajló fo­lyamatba illeszkedik bele. SZABÓMIHÁLY GIZELLA Csáder-csapdák Fényképek. Fények és árnyak. Csap­dába ejtett, tovaröppenni vágyó pilla­natok. Két apró kölyök, a pocsolya szé­lén. Meztelen, csokoládébarna hátuk majdnem összeér. Meglehet, komoly terveket szőnek. Nagy utazást. Ez most az ő tengerük. S lehet, hogy egyi­küket látjuk valamivel odébb is? Pajko­san csap bele a kis kopasz lába a nap földi aranyhídjába. Gyöngyözve pihen­nek meg lába szárán a hűs cseppek. Ráérősen szemlélődő emberek a Du­na partján. Múlatják az időt a csende­sen, komótosan folyó víz partján. Vagy éppen megvitatják a világ dolgait. Az akkoriét. Az ötvenes, hatvanas éveké­it. S vajon kivel osztotta meg gondjait az a fiatal férfi, aki egyedül ballag a mezőn? Feje fölött komor, testes felhők tornyosulnak, szinte teherként nehezednek vállára. Magányos, leve­lehullott fa. Kétségbeesetten nyújto­gatja ágait a nap bujkáló sugarai felé. Nem adja fel. Kitartóan vár. Talán csu­pán jövő tavaszig. Fekete-fehér vallo­mások. Egyszerű mondatokban, min­den fölösleges mellébeszélés nélkül. Erőszakos, szépítő színek nélkül. Le­het, hogy épp a színek hiányában olyan valóságosak. A valaha volt Csal­lóköz és Pozsony képekben. Egy kuta­tó tekintet emlékei. Csáder László kiállítása Pozsony­ban, a Madách Galériában tekinthető meg. (mislay) KASSAI BESZELGETES BENCZE ZSUZSA RENDEZŐVEL Találkozások Márai Sándor nevét viseli majd a kassai Thália novemberben nyitó stúdiószínháza. A megnyitón az író a Szerep és a Családi kérdés című egyfelvonásosainak lesz a bemutatója. A próbák Bencze Zsuzsa ren­dező vezetésével folynak. Megkérdeztük a budapesti vendéget: m Hogy érzi magát Márai városá­ban? - Nagyon jól. A várossal most talál­koztam először, az íróval nem. Né­hány éve a Radnóti Színházban a Naplóból egy összeállítást csináltunk Bálint Andrással, akkor sokat foglal­koztam Máraival, persze elsősorban a Naplóval. A darabjait ismertem ré­gebben is, regényei közül - bevallom - kevesebbet olvastam. Amikor nagy örömömre a kassai színház megkere­sett, újra elővéttem Márait, és újra megbizonyosodtam, milyen nagy író. Ami igazán megfogott, az Márai em­beri lénye, magatartása, hogy Ma­gyarországtól távol, annyi éven ke­resztül megmaradt magyarnak. Ezért vártam a találkozást a Naplóból meg­ismert szülővárossal. Amikor először jöttem Kassára, a városra nem is ju­tott idő. Megérkeztem, tárgyaltunk, kocsiba ültünk, kimentünk megnézni a tájelőadást. Másnap hajnalban vo­natra szálltam, és a fülkében leült ve­lem szemben egy férfi, aki megszólí­tott. Beszélgetni kezdtünk, és kide­rült: útitársam - aki felesége kassai rokonait volt meglátogatni - 56-ban ment ki Magyarországról, San Diegó­ban él. Ez az ember öt éve még látta Márai Sándort sétálni a tengerparton San Diegóban, ahol az író életének utolsó szakaszát töltötte. Ez a várat­lan találkozás a hajnali vonaton olyan volt számomra, mint egy furcsa intő jel. Valami egészen különleges érzés fogott el. • Sikerült-e aztán találkozni a vá­rossal is? - Igen. Miután elkezdődtek a pró­bák, jutott idő arra, hogy ismerkedjek Kassával. Ugyanis bár dolgozom, ez a néhány hét egy kicsit kikapcsoló­dás is, üdülés is nekem. Egész bo­nyolult életemet Budapesten hagy­tam, így aztán a próbák között, pró­bák után sétálhatok, olvashatok is. Találkozhattam hát a várossal, és en­gem lenyűgözött a hangulata. Rám mint színházi emberre drámai hatás­sal van a gazdagság és a szegénység ellentéte. Az ember megy a történel­mi levegőjű gyönyörű főutcán, aztán befordul egy kis utcába, ahol a Márai­házon ott az emléktábla, a ház meg máladozik... De ez ebben az egész ré­gióban így van. A város gyönyörű, amikor naplementekor kisétálok, csodálatosan érzem magam. Talán így kéne élni az embernek, ha dolgo­zik, csak arra figyeljen. Otthon ezt nem engedhetem meg magamnak, ott egyszerre három-négy dolgot kell csinálnom. Jó néha egy kis időre kii­ratkozni belőlük. Ezt jelenti most ne­kem Kassa. • Hogyan találkozott a színházzal? - Ez bizony régen volt, mondhat­nám, történelmi pillanatban, törté­nelmi indíttatásból. Elsős gimnazista­ként levittek minket Sztálinvárost építeni. Mentünk sok barátommal együtt, mert azt hittük: a mi dolgunk, hogy azon a nyáron felépítsük a vá­rost. Aztán az első néhány nap után kiderült: ez az építőtábor nem fené­kig tejfel. Akinek valami baja lett, nem kapott orvosi ellátást, a munka nem volt megszervezve, kevés volt az ennivaló, éhesek voltunk meg ilyes­mi. Volt az építőtáborban egy brigád színművészeti főiskolásokból, estén­ként esztrádműsort adtak, és a hely­zetgyakorlatokban egyszer csak éle­sen előjött az, amit én tizenöt éves fejjel is láttam: itt valami nincs rend­ben. És ezt humorosan csinálták. Ül­tünk a nézőtéren, a hasunkat fogva nevettünk a saját helyzetünkön. Az­tán összebarátkoztam a nálam idősebb főiskolásokkal. Úgy éreztem, ezért érdemes élni, mert a színház­nak az a dolga, hogy mindig az igazat mondja. Talán furcsán hangzik, de én attól kezdve céltudatosan készül­tem a pályára, foglalkoztam a szín­házzal, színdarabokat, színházi köny­veket olvastam. „Polgári foglalkozá­sú" szüleimet rettenetesen felháborí­totta döntésem, az ő szemükben a színház nem volt rendes dolog, ezért föltételül szabták: jelentkezzem böl­csészkarra is. Jelentkeztem.hát az új­ságíró szakra is a színművészeti főis­kola mellett. Irodalomból és történe­lemből megfeleltem, de az aktuális politikai kérdésekből pontokat vesz­tettem, ezért nem vettek fel. A színművészeti főiskolán én voltam a legfiatalabb. Ott álltam a bizottság előtt tizennyolc évesen, két vastag copffal, és meg akartam váltani a vi­lágot. Közölték velem: „Kislány, föl­vesszük magát, mert tehetséges, magában van valami, de azt most megmondjuk, hogy nőnek ezen a pá­lyán nem sok babérterem." Én akkor magamban kinevettem őket, most már tudom, van benne némi igazság. • Bizonyára voltak pályáján olyan találkozások - művekkel, kollé­gákkal, színészekkel -, amelyekre szívesen emlékszik vissza. - Ez így igaz. Voltak az életemben olyan találkozások, amelyek vagy megtartottak, vagy továbblöktek. Szegeden diplomáztam Lope de Ve­ga A kertész kutyája című darabjá­val. Ott olyan színészekkel találkoz­tam, akiknek a mai napig megcsó­kolnám a kezét. Dómján Edit, Kaló Flórián és Földi Teri már pesti szerződéssel a zsebükben, aztán Si­mon Erika (már nincs a pályán, pedig kitűnő komika volt), Mentes József és a többiek nagy szeretettel fogad­tak, és megadtak minden segítsé­get. Mégsem maradtam Szegeden. Egyrészt, mert ezek az emberek részben elmentek, és úgy éreztem, furcsa politikai hangulat alakult ki... Azt gondoltam, hívnak Veszprémbe színházat alapítani, most szer­veződik a társulat, nekem mennem kell. így aztán én rendeztem a veszp­rémi színház nyitó előadását, A kőszívű ember fiait. Nagyon szép emlékeim fűződnek Veszprémhez, itt találkoztam Lendvay Ferenccel, akitől nagyon sokat tanultam. Ő el­ment Miskolcra, én meg úgy érez­tem, szép volt, de elég volt, és egy „halálugrással" eljöttem onnan anél­kül, hogy máshová szerződésem lett volna. Szerencsém volt, úgy egy fél év múlva az Irodalmi Színpadhoz hív­tak, és én mentem. A neve később Radnóti Színpad lett, majd Radnóti Színház. Nagyon jól éreztem magam, mert szeretem a kis színházat, mert lehetőségem nyílt irodalmi műsoro­kat szerkeszteni, mert úgy éreztem, engem is szeretnek, és mert hűsé­ges természetű vagyok, maradtam egészen az elmúlt évadig. Az alakuló Művész Színházhoz hívtak, és elfo­gadtam a meghívást, a fantasztiku­san jó színészekből álló társulathoz szegődtem. És a Művész Színház körü­li minden probléma ellenére nagyon jól alakult az elmúlt évadom: dolgoz­hattam Anatolij Vasziljev mellett, aki most talán a világ egyik legszíne­sebb, legjobb rendezője. Lehet, úgy tűnik, mintha én egy borzasztóan elégedett ember lennék, de hát ami­kor dolgozhatok, elégedett vagyok. • A kassai színészekkel milyen volt a találkozás? - A találkozás csak most történik. A színházi munka alapja egymás megismerése. Nagyon izgalmas, hogy megtaláljam azt a nyelvet, ame­lyen megértjük egymást. Az első he­tek után az az érzésem, nem lesz semmi probléma az itteni emberek­kel. Nagyon jó képességű színészek­kel találkoztam. Néhány napja a me­sejáték bemutatóján is az volt az alapvető élményem, hogy profi szin­ten dolgoznak. Szerintem a színház­ban szükség van a jó értelemben vett profizmusra. Azok a színészek is, akikkel én dolgozom, egytől egyig nagy ambícióval és kiváló képessé­gekkel állnak a helyükön. Gombos Ilona, akit csak tisztelni lehet energi­ájáért és szakmai tudásáért, aztán Spišák Géza, aki ugyan nem a szín­ház társulatának tagja, de óriási igyekezettel vesz részt a munkában. Es Kövesdi Szabó Marikáról meg Du­dás Péterről is csak jót tudok mon­dani. Igaz, ez nem jelenti azt, hogy biztos vagyok a végeredményben. Az majd csak a bemutatón - esetleg előtte egy nappal - derül ki. PÁSZTÓ ANDRÁS NOVEMBERI SETA PRAGABAN írók, „puha" határ, húszezer amerikai „Mi a fene történik maguknál?" ­kérdi Prágában az utca embere, látva kocsinkon a pozsonyi rendszámot. Egy eldugott, kis utcácskát keresünk már legalább egy órája, megállítva boldog­boldogtalant. Mindenki bólogat, igen, itt van valahol a környéken, csak épp senki sem tudja pontosan, hol. S mikor már gyanúsan ismerősnek tűnik egy­egy arc, s kezdjük azt hinni, soha meg nem találjuk azt a fránya utcát a fővá­ros legnagyobb, negyedik kerületében, végre valaki útbaigazít, de még utá­nunk kiáltja: „A proboha, udélejte porádek s tím Mečárem!" * * * Prága ezekben a novemberi szürke napokban mindennek látszik, csak an­nak nem, aminek előszeretettel neve­zik. Semmi aranyos ragyogás, csak a végeláthatatlanul torlódó gépkocsiso­rok a felbontott utcákon, a megkopott patina foltozgatása mindenütt, a go­molygó köd a Moldva fölött, lézengő tu­risták, a klasszicizmus jól ismert sorfa­lai. Kiállítások, kongresszusok, ablako­kon ki-kiszűrődő zeneszó, kiskocsmák­ban levesük, sörük fölé hajló nyugdíja­sok, öles politikusportrék a falakon. A helyhatósági választások kampányá­ban a pártok nem kaptak teret a köz­ponti médiumokban. Aki hirdetni kí­ván, fizetnie kell. De mintha a csehe­ket nem is érdekelné a politika. Vagy csak a felszín ily nyugodt? Úgy tűnik, a napilapok szívesebben csemegéznek egy-egy gazdasági botrányon, mint pél­dául a vagyonjegyes magánosítás egyik vezetőjének a nyolcmilliós csú­szópénzén. S itt a másik sláger, a PEN nemzetközi kongresszusa, ahol Havel elnök arra szólította fel a világ irodal­márait, hogy rie csak szépirodalmat írogassanak, de „nyissák fel a politika szemét". Magyarán: politizáljanak. Nem tudni persze, mit szólt ehhez a 61. kongresszus (amely méreteiben talán a legnagyobb a PEN történeté­ben) díszvendége, az élő legenda, Ar­thur Miller, ám aligha hihető, hogy az írótársadalom többsége osztaná Havel pragmatikus véleményét. Annak dacá­ra, hogy az idei év első felében nyolc­van írót öltek meg, ötven eltűnt, és több mint háromszázötvenet tartanak fogságban, hogy Salman Rushdie feje fölött még mindig ott lebeg az iszlám fundamentalisták bárdja, vagy hogy a Nobel-díjas nigériai Wole Soyjinka nem jöhetett el Prágába, attól tartva, hogy nem térhet vissza hazájába. Igaz, a prágai kongresszus különös figyelmet szentel Kínának és Törökországnak, ahol legnagyobb méreteket ölt az írók és publicisták üldözése, ám a PEN prá­gai monstre-kongresszusa ezúttal mégis inkább a nyugatiaknak szól, pontosabban a tolerancia témaköré­ben igyekszik felmutatni (és megértet­ni) régiónk viszonyait a fejlett világ toll­forgatói előtt. Bajosan képzelhető persze, hogy a több mint nyolcvan országból érke­zett mintegy 500 író közül sokan ol­vasták volna a Lidové noviny Szlová­kiával foglalkozó vezércikkét vagy Pe­ter Weiss nyilakozatát, amelyben ha­zárdjátékot emleget, s valószínű, a többség számára az érthetőség ked­véért kimerítő előadást kellett volna tartani az összes „hazardőr" hozzájá­rulásáról a jelenlegi pozsonyi állapo­tokhoz. De hát Szlovákia messzire van Prágától. Még akkor is, ha az egy­szerű cseh járókelő két mondat után Mečiarra kérdez, s a fejét csóválja. Szörnyülködik, és nem érti, mi zajlik nálunk, a szomszédban. Hisz pár éve még milyen jól megvoltunk együtt. Igaz, itt azóta nagyobbak a bérek, ki­sebb a munkanélküliség, nincs ki­sebbségi kérdés (hogyan is lenne, amikor Klaus kormánya nemigen fi­gyel a kisebbségekre, csak ígéretek­kel eteti), de hát ilyen az élet. Csinál­jatok rendet odahaza, kacsint a cseh polgár, és befordul az első ven­déglőbe, elfogyasztani a maga sertés­hús-knédli-káposzta-adagját, leguríta­ni egy-két tizenkettest, s nem sokat őrlődik azon, hogy a mi nyomorúsá­gunkkal váltották meg a látszólagos jólétét. * * * S átcsorogva a „puha" határon, az ember hazaérve bekapcsolja a tévét, s meglátja Gašparovič szomorú baj­szát a képernyőn, arra gondol, lám, milyen jól halad a rendcsinálás ideha­za. Hátborzongatóan simán megy minden. Míg Prágában húszezer ame­rikai turista eszik, iszik, szeretkezik, zenél, sétál az utcákon ebben az órá­ban is, s próbálja felfedezni Közép­Európát, addig nekünk Pozsonyban, a lefoglalt állami televízióban a győzte­sek ismét azt magyarázzák, hogy a demokrácia a többség uralmát jelen­ti. - kövesdi -

Next

/
Oldalképek
Tartalom