Új Szó, 1994. november (47. évfolyam, 253-277. szám)

1994-11-04 / 255. szám, péntek

1994. november 2639. HÍREK- VÉLEMÉNYEK ÚJ SZ Ó j3J AZ IDEI FABRY NAPOK NYOMABAN írónk és feledékenységünk Van-e a Fábry Zoltánról elnevezett díjnak presztízse? Ha van, akkor szakmai - szűkebb értelemben vett irodalmi - vagy a szlovákiai ma­gyarság körében nyert erkölcsi súlyt kölcsönöz­e jutalmazottjának? Mindenesetre az idei két dí­jazott személyére tekintve mindkettő lehetősé­ge adott. Szőke József elsősorban bibiliográfusi munkájával, Zalabai Zsigmond pedig irodalom­történészként, kritikusként és szülőfaluja mo­nográfusaként jeleskedik. Más jellegű kérdést vet fel, hogy a Fábry-cüjat, helyzetünk természe­téből eredően, mindeddig irodalmi, irodalom­szervezői tevékenységért ítélték oda. Szomorú, hogy a demokrácia öt esztendejében az igen­csak megszaporodott sajtóközlési, könyvkiadá­si lehetőségek körülményei között sem emelke­dett ki a közírást Fábry Zoltán erkölcsi csapása­in járva végző személyiség. A szlovákiai magyar publicisztika művelői nem tudtak elszakadni a napi politizálástól, s annak csapdájában vergődve csupán naponkénti reagálásokra ké­pesek. Mindeddig nem akadt senki, kinek elemzőkészsége magasabb szintű összefogla­lást hozna létre napjaink sorskérdéseiről, a tör­ténelmi tényekből kiinduló, a bölcselet eredmé­nyeire építő és a publicisztika irodalmi szintű műveléséből születő írásokban. Hogy mennyire így van ez, azt bizonyítottnak vélem az idei Fábry Zoltán Irodalmi és Kulturális Napok két napján hallottak és látottak alapján is. Ki tagadhatná, hogy itt volt az ideje a könyv­kiadás magánkézbe kerülése utáni eredmények összegzésének? Az, ami ezzel kapcsolatban a rendezvényen történt, igencsak elgondolkodta­tó. Kezdve azzal, hogy a két legnagyobb hatósu­garú-könyvkiadó valójában nem prezentálta ön magát, a Madách-Posoniumban, illetve a Kal­ligramban folyó műhelymunkát. Csupán Kon­csol László alkalmi jelleget viselő korreferátu­ma érzékeltette mindazt, amit a Kalligram könyvkiadó önmagát menedzselve tiszteletet parancsoló szellemiségként követ. Könyvki­adással. foglalkozó más műhelyeink közül is csupán a Szlovákiai Pedagógiai Kiadó Magyar Részlege, a Nap, a Lilium Aurum és a Szlovákiai Magyar Néprajzi Társaság mutatkozott be. Le­hetnek ennek a ténynek a hátterében más ér­demleges dolgok, mint mondjuk a látszatérdek­telenség. Talán ez utóbbi okozta, hogy szép, csendes elégedettséggel elüldögéltünk a Kas­sai Thália Színház Márai Sándor Stúdiójában, kábítva magunkat a számokba rejtett kiadói si­kerekkel. Arról nem hallhattunk, hogy az ered­mények mögött milyen, egymást nem kímélő küzdelmek emléke sajog, presztízsharcok, pitiá­ner haszonlesések és politikai pecséttel ellátott pénzügyi tranzakciók húzódnak meg. Boldog, ki ebben az áporodott levegőjű közeg­ben is megpróbál a maga mindennapjaiban fel­mutatható eredményt elérni. Nélkülözhetetle­nek a helytörténeti kutatások, az egyes régiók irodalmi hagyományaihoz kapcsolható ismeret­terjesztés, viszont a Fábry Napokon erről a kér­déskörről olyan előadóknak kellene szólniuk, a kutatás módszertanáról sem megfeledkezve, mint az idei díjazott Zalabai Zsigmond és a szlo­vákiai magyar könyvkiadás történetét felvázoló Koncsol László. Az ő írói és tudósi szemléletük nélkül ugyanis az egész dolog megmarad az ön­képzőköri dolgozatok szintjén, másodlagos és harmadlagos közlések idézgetésénél, a kútfők, az igazi források, az eredeti dokumentumok fel­kutatása helyett. Búvópatakként hol felszínre törve, hol ismét a feszített músorend alá szorulva kibeszéletlen és megvitatlan maradt a Csemadok, a szlovákiai magyar közgondolkodás és a politizálás hár­massága. Legelőször Köteles László parlamenti képviselő vetette fel a témát, amikor a Fábry Napok jövőjét firtatva az itt élő magyarság lét­kérdéseit hiányolta a témák sorából, s megvá­dolta a Csemadokot, hogy nem folytatja azt az érdekvédelmi tevékenységet, amire a társadal­mi változások közepette szüksége lenne a szlo­vákiai magyaroknak. Az az éles szóváltás, ami közte és Bauer Győző között kialakult, jelezte a politikus és a Csemadok elnöke közötti nézetkü­lönbségeket. A megfigyelőben első hallásra megfogalmazódott ugyan a vélemény a parla­menti képviselő politikusi identitásának zavará­ról. Másnap azonban a Csemadok negyvenöt éves történetét ecsetelő előadások után újból fellángolt vitából kiderült: sokkal összetettebb kérdésről vitatkoznak a felek. Maga az a tény, hogy a Csemadoknak nincs megírva a története, s ami mostanában hangzik el vagy jelenik meg, az is csupán politikai magánérdekektől befolyá­solt visszaemlékezés-füzér, igencsak elbizony­talanítóan hat a szövetség mái létállapotára. Méltán állíthatta Kiss József történész, hogy a Csemadok történetét független, a negyvenöt év fertőzéseitől nem befolyásolt gondolkodású fia­taloknak kell feltárniuk és megírniuk. Ezzel len­ne elkerülhető, hogy magánbűnök elkövetői a ' csemadokos közerkölcs szintjén megdicsőülje­nek, s a mai társadalmi állapotok közepette a feledés homálya borítsa egyének politikai té­velygéseit, aminek kárát a szlovákiai magyarság látta. Az a tény, hogy a pozsonyi parlament egyik magyar képviselője tetemre hívja a Csemadok mai vezetését, és így közvetve a tagságot, jelzés értékű. Jelzi azt, hogy a politikai képviseletünk egy része ismét igényli a konkrét tettekben rea­lizálódó támogatást. Erre azonban nyilván ke­vés a koalíciót alkotó pártok tagsági bázisa. Ez a képviselői gesztus a politikusaink köré feszített korlátokról is sokat mond. Mert azt Köteles László is jól tudja, hogy a Csemadok tiltakozhat az alternatív, azaz a kétnyelvű iskolák ellen, más ügyekben aláírásokat gyűjthet, még tán adakozhat is a politikusok elkártyázott gatyáira, de nem várhatja el senki, hogy mindeddig ho­mályosan meghatározott területi autonómiát követeljen. Egyszerűen ez a hetven-nyolcvane­zer ember nem helyettesítheti a politikai érdek­védelmet, az önkormányzatokat. Politikai kalan­dorság a parlamenti demokrácia, az állam köz­igazgatási és helyi önigazgatási struktúráin kí­vül egy kulturális szövetséget erre felhasználni. Legyen előttünk intő példa a Matica slovenská, amely valójában a szlovák nemzetet uralni aka­ró párttá szerveződött, destruktív befolyást gya­korolva még a demokratikus szlovák politikai erőkre is: aki a Matica slovenská mai vezetése és tevékenysége ellen van, az a szlovák nemzet ellen van. Jó lenne, ha a politikusi pálya mai ki­látástalansága csak egyetlen képviselő fejében szülne hasonló gondolatokat a Csemadokról, annak politikai csatározások eszközeként való felhasználásáról. Tartsa meg a Csemadok azt az autonómiáját, amit a szlovákiai magyar köz­életben kivívott magának! Ne tereitessék be még a demokrata pártjaink karámjába se! Ma­radjon meg Fábry Zoltán szellemi örökösének, ami önmagában is szellemi, politikai és erkölcsi függetlenséget jelent a napi politikától. DUSZA ISTVÁN SZLOVÁKIÁI JOTEKONYSAGI SZERVEZETALAKUL Segítsünk, hogy segíthessenek A Magyarok Világszövetségének Szlovákiai Tanácsa a szer­vezet karitatív bizottságságával karöltve Pozsonyban a Csemadok-székház üléstermében ma megalakítja az MVSZ Szlovákiai Karitatív Szervezetét. Az alakuló ülésen részt vesz Vashegyi László, az MVSZ Karitatív Bizottságának tit­kára is, aki e jótékonysági szervezet működésének részle­teiről tájékoztatott. m Mikor hozták létre és jelen­leg milyen székhelyekkel működik a világszövetség kari­tatív szervezete? - A világszövetség választmánya tavaly november 17-én úgy dön­tött, hogy életre kell hívni a világ­szövetségen belül egy segélyszer­vezetet. A karitatív bizottság gya­korlatilag 1994 eleje óta műkö­dik, több vidéki szervezete van már Magyarországon, például Bé­késcsabán, Vácott és Dunaújvá­rosban. Az első külföldi szerveze­tünk szeptemberben Zürichben alakult meg, s most másodikként Pozsonyban szervezzük meg, amely a Magyarok Világszövetsé­ge Szlovákiai Karitatív Szervezete elnevezés alatt fog működni. En­nek előzménye, hogy a Szlovák Rádió magyar adásában teret kaptunk működésünk ismerteté­sére, ami rendkívül pozitív vissz­hangot váltott ki a hallgatókból. m Miért vállalt magára ilyen szerepet a világszövetség? - Tudjuk, számos jótékonysági szervezet működik, azonban ado­mányokból. segítségből sosem elég. Szövetségünk kiépített bá­zissal rendelkezik, a világ minden táján 17 országos tanácsunk működik, ami megkönnyíti a se­gélyadományok begyűjtését. Gya­korlatilag az év elejétől október el­sejéig, szlovák koronában kifejez­ve, megközelítőleg 30 millió koro­na értékű segély ment a világszö­vetségen keresztül. m Eddig milyen jelentősebb adományokhoz jutottak? - Lehetőségünk nyíltarra, hogy a felszámolt németországi ameri­kai katonai kórházak felszerelé­sét megszerezzük, s az orvosi be­rendezésekből, műszerekből 19 kamionnyit szállítottunk Magyar­ország különböző kórházaiba. Legutóbb Münchenből, az ottani kórházból szállítottunk 42 kor­szerű ágyat a kámátaljai Nagyszőllős szociális otthonába. Figyelmünk egyébként nemcsak az adományok szétosztására ter­jed ki; például elintéztük, hogy az érsekújvári Czuczor Gergely Na­pok első négy helyezettje szülői kísérettel Zalakaroson üdüljön. A későbbiek során is fel akarjuk ka­rolni a tehetséges fiatalokat, emellett jövőre egy olyan üdülőtá­bor megvalósítását határoztuk el, amelyben a nehezebb sorsú er­délyi, vajdasági, kárpátaljai és szlovákiai fiatalok töltenének né­hány kellemes napot. m Miért éppen Pozsony lesz a második külföldi központ, s nem Kolozsvár, Szabadka vagy éppen Nagyszőllős? Vajon Po­zsony megfelelő hely lesz e fel­adat betöltésére, hiszen a főváros a magyarlakta sáv pe­remén fekszik? - Erdélyben, a Vajdaságban vagy Kárpátalján a rászorulók vannak többségben. Szlovákiában még van esély arra, hogy jelentősebb mennyiségű adományokat gyűjtsünk össze. Másrészt a szlo­vákiai magyarság nagy száma is jelentős súllyal esett a latba. Te­hát Szlovákia elsősorban mint adományozó jön számításba. Va­ló igaz, Pozsony nem éppen köz­ponti fekvésű, azonban így is je­lentős előnyökkel rendelkezik. Például azzal számolunk, hogy to­vábbi amerikai kórházi felszerelé­seket tudunk Németországból térségünkbe szállítani, s Pozsony mint határváros kiváló átrakóállo­másnak bizonyul. Az itteni kórhá­zak sem estek ki figyelmünk fóku­szából, ezek megsegítése egyben bizonyítaná, hogy nemcsak a ma­gyarságra gondolunk, hanem a Kárpát-medence többi lakosára is. Másrészt Pozsonyt a szlovákiai magyarság szellemi központjá­nak tartjuk, itt vannak a könyvki­adók, itt működik a rádió magyar adása, itt adják ki az Új Szó orszá­gos napilapot, ami már csak a hír­verés szempontjából is fontos. a A hírverés fontossága tagad­hatatlan. Hogyan tudja meg a széles közvélemény, milyen adományokra van éppen szük­sége a karitatív szervezetnek, éppen milyen gyűjtést szervez? - Már közzétettünk egy felhívást, amelyben taglaltuk szándékain­kat, terveinket. A karitatív bizott­ságnak külön költségvetése nincs, tehát nincs egy állandó jel­legű kötött pénzügyi kerete. Működése során felhasználja a Magyarok Világszövetségébe be­érkező nagy mennyiségű adomá­nyokat, másrészt a világszövet­ség információi révén tudjuk meg, hol milyen jellegű segítségre van szükség. A pozsonyi alakuló bizottság a későbbiek során egyébként a Szlovák Rádió ma­gyar adásán és az Új Szón keresz­tül további közleményeket tesz közzé, hogy a közvélemény tuda­tába ivódjon a szervezet léte és tevékenysége. Remélem, Szlová­kiában megtalálja helyét az új tár­sadalmi szervezet és sok segítsé­get nyújt majd a rászorulóknak. (sidó) Alapítvány - égési sérültekért Uj Szó-tudósítás Az égési sérülések köztudot­tan a legsúlyosabb balesetek közé tartoznak, s bár Szlovákia két szakosított kórházi központ­jában évente csupán 350 bete­get gyógyítanak, ellátásukra egyre kevesebb anyagi eszköz áll az egészségügyi intézetek rendelkezésére. - Drágák a műszerek, a gyógyszerek, a vérkészítmények, de a betegápolás ip, s az ellátás akkor sem ér véget, amikor a be­teg elhagyja a kórházai. Ugyanis az égési sérülések után tartósan látható hegek maradnak a tes­ten. Ez negatív hatással van a beteg lelkiállapotára, és számos plasztikai műtét elvégzése szük­séges. Ha az égésnél a bőrfelü­let hatvan százaléka károsul, a beteg kezelése kb. 1-1,5 millió koronába kerül. Mivel tudjuk, hogy az egészségügynek nincs elég pénze a sérültek megsegí­tésére, alapítványt hoztunk létre - tájékoztatta tegnap az újság­írókat dr. Ján Kollár, a pozsonyi Ružinovi Kórház égési központ­jának főorvosa. Nyugtalnítónak tartja, hogy egyre több gyermek - négy éves korig - forrázza le magát, és szenved súlyos har­madfokú égési sérülést. Az alaptívány számlaszáma: VÚB Bratislava: 3634745-112/0200, devizaszámla: 34278-580454-112/0200. (péterfi) Selypes vicc A szlovák nyelven selypítő kisfiú, akivel egy-két órára • összehozott a kényszer, előbb csak méreget, gubbaszt mellet­tem, majd fokozatosan kisajá­títja a kisszékem, később már beszélgető- és játszótársává választ. Rajzolgatunk a földre, majd papírt kér, leírja (néha tü­körbetűkkel) a nevét, ujjaimon eljátssza a szlovák kerekecske­gombocskát, csiklandoz is. Ta­lálós kérdésekkel nyaggat, és nem hiszi, hogy nem tudok neki egyet sem feladni, pedig igazat beszélek: legfeljebb fordítani tudnék, ami kötött műfajban nem a legszerencsésebb. Azt érzem, amit idegen nyelven be­szélő kisgyermekekkel való tár­salgásaim során gyakran ­nine s más kiút, azt kell alkal­maznom, amit enyéimmel is te­szek: felnőttszámba kell ven­nem őket. Lehet, megérzi a csöppség, mert sokszori költői kérdése után, hogy most mit fogunk csi­nálni, elkezd vicceket mesélni. Óvodás létére ügyesen sorolja egyiket a másik után, jókat de­rül rajtuk, tétova anyukája né­ha kisegíti, látni, a család is is­meri a poénokat. Már fáraszt, túl kicsi a nagy viccekhez, nem is igen figyelek oda, mígnem előjön a „nemzeti" téma. A hár­mas tagolással nincs semmi gond, csak a kárvallotti szerep­osztással, persze csak az én szemszögömből. Amikor a re­pülőből azzal a poénnal hajint­ják ki a magyart, hogy „van itt belőlük elég", megállapítom: tényleg elég sokan vagyunk. Az anyukának most nem kell be­segítenie, úgy tesz, mintha nem hallaná, nem néz oda, bennem pedig gondolatsort in­dít el az intermezzo. Korábban sokan úgy bámul­tak ránk, mint valami földönkí­vülire, ha megtudták, hogy Szlovákiában magyarként élünk. Az utóbbi pár év alatt viszont abban a „megtisztelte­tésben" részesülünk, hogy sokkal többet foglalkoznak ve­lünk, mint esetenként kívána­tos lenne. A kampány egyik „vívmánya", hogy olyan vicce­ket is hallhatunk, amelyeket kizárólag rólunk, szlovákiai magyarokról fabrikáltak. Ami­kor nem szlovákul szóltam kollégámhoz, a fiúcska meg­kérdezte, hogy németül be­szélek-e. Ennek ellenére nem zavarta, hogy éppen magyar­nak poénkodik, pedig a vá­laszban felfedtem kilétemet. De nem is zavarhatta, hiszen füle még csak éppen rezonál az idegen nyelvekre, megkü­lönböztetni őket egymástól még nem képes, a nemzetről meg még nem lehetnek isme­retei. Majd ha fölmegy az isko­lába, fog tanulni még németül is (mint a bátyja), meg sok minden egyebet. Történelmet is. Az eddigi ismereteink alap­ján nem nehéz kitalálni, hogy tendenciózusát, ahol a mi he­lyünk meghatározása el fog térni saját értékelésünktől. Nem nagyon fog feleletet kap­ni rá, hogy hogyan kerültünk ide, az atrocitások 1938-ban kezdődnek majd nála, amikor Horthy csapatai elfoglalták Szlovákia déli részét, a II. vi­lágháború utáni kitelepítések önkéntes alapon történtek, a reszlovakizáció csak az elbi­tangoltak visszaédesgetése volt anyanemzetükhöz (ha az utóbbiakról majd egyáltalán tudomást szerezhet az iskolá­ban). Annál többet hallhat majd az ezeréves magyar el­nyomásról, hogy alapot nyer­jen kinyilvánítani: ebben az or­szágban mindenki azonos hangsorokat engedjen ki a torkán. Mire felnő, lehet, azt is kiderítik (mert vannak ilyen hangok), valójában inkább ci­gányok vagyunk, mint magya­rok. Mint közben megtudtam, a kisfiú német vezetéknevű, bár selypitése miatt nevét nem érthettem tisztán többszöri kí­sérletezése ellenére sem. Ami persze nem akadálya annak, hogy olyan eszmélő ifjú kere­kedjék belőle, akit mások elle­nében és kárára érlelnek „ha­zafivá". Lehet, hogy hasonla­tos lesz azon gimnazista lány­hoz, aki vehemensen ecsetel­te a szlovákok elnyomatását a múlt században, érvelvén, hogy Štúrt sem engedték a magyarok tanulni, Bécsbe kel­lett mennie? A „történelemó­ra" egészen addig tartott, míg a nagybátyja meg nem kérdez­te a ma már gyermekeket ok­tató unokahúgát, miáltal is lett akkora szlovák, egyáltalán ho­gyan lett szlovák. A válasz el­maradt. Nehéz is lett volna ki­mondani az igazat, hiszen az anyja cseh, az apja pedig ma­gyar. Az iskola elvégezte a ma­gáét... Bárcsak hihetném, hogy a betűvetés tudományával már óvodásán ismerkedő, ügyes és kedves, az újabb találkozás igényét kinyilvánító pajtásom ­akitől egy pillanat leforgása alatt rajzolt helikoptert is kap­tam - esetében a vázolt le­hetőség kizárt! A. KIS BÉLA

Next

/
Oldalképek
Tartalom