Vasárnap - családi magazin, 1993. január-június (26. évfolyam, 1-22. szám)

1993-01-10 / 1. szám

p Nem először járok, járha­tok ebben a kolozsvári ház­ban, ebben az otthonos dolgozószobában. Régen is. most is a munka rendje fogad. Az egyik asztalon nyitott táskaírógép, a dívá­nyon, a kerek do­hányzóasztalon, a széke­ken friss könyvek, folyóira­tok, újságok. Magyarorszá­giak is, az Új Szó is. A fala­kon a halhatatlanságba tá­vozott társak arca néz le a házigazdára, mintha még most is vele lennének, új gondolatokra, vitákra ösz­tönöznék. Tamási Áron mellett Petru Groza. Aszta­los István. Nagy István, Jordáky Lajos és a fó he­lyen továbbra is a Korunk legendás főszerkesztőjé­nek, Gaál Gábornak a szemüveges portréja. Be­szélgetés közben egyszer csak. egy adatot ellenőri­zendő. a könyvespolchoz lép. leemeli a Hóman-Szek- fü Magyar Történetének egyik kötetét és felolvassa a Mátyás király származá­sáról szóló passzust. Rebi néni kávét hoz. Az interjú szüneteiben a két fiára, s az unokákra fordul a szó. Emesét utoljára mint kislányt láttam: a nagypa­pa történelmi értékű fényképeiből rendezett kiállítást. Most már egyete­mista. Ez is mutatja: fut az idő. változik a világ. Balogh Edgár azonban változatla­nul kitartó figyelemmel kö­veti az eseményeket és igyekszik megtalálni a ma­gyarság és kivált a környe­ző országokban élő nemze­tiségek fennmaradásához, további fejlődéséhez szük­séges gondolatokat. Ismert volt arról, hogy fáradhatat­lanul és minden helyzetben terveket kovácsolt. Most sem csak a jelent látja, nemcsak emlékezik, ha­nem a jövőre is tekint. Még csak nyolcvanhat éves. Sok mindent megírt már múltjáról, de például a Csehszlovákiában töltött evekről szóló Hét próba 1965-ben látott napvilágot Budapesten (se Romániá­ban, se nálunk nem adták ki), legutóbbi megjelenése óta is több mint egy évtized telt el. Nem árt tehát föl­idézni az újabb nemzedé­kek számára, amit emléke­zete megőrzött, és tovább­adni azokat a tanulságokat, amelyekkel a fél évszázad­nál is régebbi harcokat kommentálja. ►­■ önt kora ifjúságától foglal­koztatta a nemzeti-nemzetiségi kérdés a Duna-medencében. Bí­rálta is a kortárs gyakorlatot és eszmetársaival - szlovákokkal, románokkal, magyarokkal - meg­álmodta Közép-Kelet-Európa jö­vőjét. Sokat írt erről. Hogyan látja ma a tegnapi terveket, miként szembesíti a régi álmokat a holna­pi lehetőségekkel?- Én Csehszlovákiába, majd a Horthy-Magyarországra, a királyi Romániába, s a kommunistának semmiképpen nem nevezhető Ceausescu-rendszerbe kerültem. Átéltem, át kellett élnem Kelet-Euró- pa minden rendszerét. Tehát amit az egymást váltó rendszerek, más és más államrendek, eredmények és csalódások, harcok és kudarcok ta­nulságaiból összegezhetek, az szorosan rám és kortársaimra rótt nemzetkisebbségi lét gyakoriati ta­pasztalatából eredeztethető, mégis bízom: adhat valami új biztatást, emelkedő erővonulatot az utánunk következőknek. Ezzel azt is kimon­dottam, hogy a történelmi adottsá­gok örvénylő változatossága köze­pette, minden dolog mögött erkölcsi tényező rejlik, és ez a csődökön és összeomlásokon túl is jobb lehető­ségek kivívására serkenthet. Nem kell mindent elfogadni, amit mondok és szívesen állok elébe a tisztessé­ges eszmecseréknek. Persze, té­vedtem is sokat, s most öregkorom­ban megadatott, hogy még egyszer - s most már bizony utoljára - meg­kíséreljem levonni az álom és a va­lóság szükségszerű összevetéséből eredő tanulságokat. Hiszem, hogy álmok és erkölcsi igények nélkül addig sem jutottunk volna el, ameny- nyi eredményt mégiscsak felmutat­hatunk. Mi minden esetre felismer­Kolozsvári beszélgetés Balogh Edgárral tűk, hogy mind szociális, mind nem­zeti síkon - egyéni és közösségi szinten - segíteni kell a természetes emberi elvágyódást az ellentétek vi­lágából az igazság közelítése felé. Ha tetszik, ez a keresztény erkölcs egyik alaptétele, vagy éppen Tolsz­toj tanítása. A legnagyobb veszély a társadalmi intolerancia. Szociális téren éppenúgy, mint a nemzetek között. S mivel egyetlen pillanatra sem feledhetjük, hogy a XXI. század a nacionalizmusok százada lesz, fel kell készülnünk erre. Nézzük csak, mi történik a volt Szovjetunió terüle­tén: nemzeti identitásukat követelik az ujgurok és a krími tatárok, hogy csak két népet említsek a több tucat­nyi közül. Kiderült, hogy váratlanul az oroszok lettek a legnagyobb eu­rópai kisebbség, amely nyilvánva­lóan megváltoztatja a nemzeti ki­sebbségek problematikájának nem­zetközi kezelését. Itt vannak Kelet- Európa új államai, a születő nemzeti államok: horvátok, szlovének, s most újabban a szlovákok... A nemzetállamot történelmileg szük­séges és megkerülhetetlen fejlődési szakasznak tartom, mert minden népnek el kell jutnia addig a szintig, ahol belső felépítettségében teljes nemzetté válik. Ám túlhaladott ott, ahol ezen az önteremtő szakaszon már átjutott a fejlődés. Például itt, Európában már az integráció, a kö­zös terület van napirenden a meglett nemzetek teljességeinek határokat semlegesítő és a területeket nem- zetköziesítő szövetségében. Gon­doljunk Illyés Gyulára, aki a legsöté­tebb időben is szóvátette a sérel­meinket, de a megoldást a meg­egyezéstől várta! Mindez a nemzeti hagyomány egy élő dunai nemzet­köziség felé nyitott távlatokat a bel- tenyész kizárólagosságok helyett. Ezt nekünk, magyaroknak ugyanúgy tudnunk kell, mint ahogyan a velünk történelmileg, a jelenben és a jövő­ben elszakíthatatlanul együttélő né­peknek. A nacionalizmusok gyerek- betegségén mindenki átesik, de tud­ni kell, hogy mi a Nyugat számára nem ellentéteinkkel, hanem egysé­günkkel lehetünk fontosak, mint ahogyan nekünk is tudatosítanunk kell, hogy a Nyugat előtt partnerek és ne vetélytársak legyünk. ■ Ifjúsága Csehszlovákiához, Pozsonyhoz is kötődik. Hogyan emlékezik azokra az évekre és milyen tanulságokat jelentett az Ön számára?-Négyéves koromban kerültem Pozsonyba és egészen 25 éves ko­romig ott éltem. A Csáky utcai isko­lában kezdtem tanulmányaimat, az­tán a Grössling utcai katolikus fő­gimnáziumban folytattam, amely az idők során többször változtatta kényszer- és szükségszerűen léte­zésének formáit. Elmondhatom, hogy mindig Po­zsonyba szoktam magam beleál­modni. Abba a régi Pozsonyba. Még ma is fáj, ha valami eltűnik a város­ból, noha már aligha juthatok el oda. Életkorom miatt ily hosszú útra - saj­nos - nem vállaikozhatom. Hát igen, a Kórház utca elején volt egy beug­rás. Az volt a Kő tér. Nincsen már. És a Szél utca... Ott állt az a ház, amelyen emléktábla hirdette: itt la­kott a kis Jókai, akit szülei Komá­romból német szóra küldtek a város­ba. Én azonban azt is tudom, hogy abban a házban vett szállást Gaál Gábor főhadnagy is, a Korunk ké­sőbbi főszerkesztője, nekem neve­lőm és barátom, amikor 1918-ban a Károlyi-kormány igyekezett vala­hogy megvédeni a várost. Égyébként nem árt tudni, hogy Károlyi Mihály akkor a demokráciát védte. Én még iskolás voltam, de emlékszem: a Károlyi-kormány rövid létezése alatt fontosnak tartotta, hogy Pozsonyban szlovák gimnáziu­mot nyissanak. Bejött a tanár az osztályunkba és megkérdezte: ki akar német, ki szlovák, s ki magyar iskolába járni. Ez az idő volt, amikor a budapesti parlamentben Lovászy Márton nyíltan kijelentette: mi, an- tante-barátok vagyunk. S mi, diákok parlamentesdít játszottunk. Én vol­tam a játékban Lovászy Emlékszem szlovák társaimra is. Édesanyáim tanárnő volt és a felső leányiskolában tanított. Abban az épületben, amely a mai Duna utcai magyar iskola. Ő tanította például a nagy szlovák költő, az egyébként magyar nyelven is író Stefan Krcmé- ry leányait. Esterházy Lujza is anyám tanítványai közé tartozott. Fi­gyelem még ma is, ami Pozsonyban történik. A szlovákokra is figyelnem kell - ez az én erkölcsi parancsom. S kérdem ezért: vannak most szlo­vák barátaik, ahogy nekünk voltak? Három nemzetiségű várost ismer­tem meg és ez determinált a továb­biakban. Nem tudtam csak és kizá­rólagosan magyar összefüggések­ben gondolkozni, mert ismertem a közeget és ezért magyar öntuda­tomhoz tartozott, hogy ember va­gyok. Később - kényszerűségből - Brassóba, Romániába kerültem. Ahogyan Pozsonyban a szlovák -magyar-német közösség élete ha­tott rám, itt a szászok, a románok és a magyarság egymásrautaltsága ér­dekelt. Szülővárosomban, Temes­váron pedig éppenséggel négy nem­zet: a németek, a románok, a ma­gyarok és a szerbek gondjaival, kö­zösségükkel, kultúrájukkal találkoz­hattam. Régi ideám, hogy e perem­városok lesznek a jövő nagy váro­sai, mert ezek demonstrálják a né­pek testvériségét. Igen, igen, a du­nai testvériség gondolatát Pozsony adományozta nekem. Mindig meg­hatott az a történet, hogy amikor még a régi Magyarország bután, értetlenül betiltotta a szlovák evan­gélikus gimnázium működését, a ta­nárok és a diákok együtt vonultak ki a városból. Ez is hozzájárult ahhoz, hogy szembekerültem a magyar ir­redentizmussal. Nem tagadom, vol­tak kiábrándulásaim... Például, ami­kor a huszas években egy népsza­vazásnál kiderült, hogy Pozsony magyar lakosságának aránya ki­sebb, mint 20 százalék, tehát az érvényes alkotmány szerint a ma­gyar nyelv hivatalos használatát a városi tanács megszüntette. Csak két párt szavazott a javaslat ellen: a keresztényszocialisták meg a kommunisták. így került, lám, egymás társaságába Szüllő Géza és Ladislav Novomesky. Számomra vonzó az a Skotnicky Gejza nevű szlovák nemzetiségű ta­nárom magatartása volt, aki megér­tette a magyar diákok forrongását és felszólított minket, hogy tan­könyvünkben a Nase himny fejezet­címben a nase szót húzzuk át, s ír­junk csehszlovákot a helyébe. Ez volt különben Tornáé Garrique Masaryk elnök magatartása is. Mi, a sarlósok voltunk az első magyar küldöttség, akiket fogadott. Boros Zoltán, Terebessy János társaságá­ban kerestük fel a prágai várban. Én egy fekete kölcsöncipőben, mert hát éppen nem volt rendes lábbelim. Nyilatkozatunkat Szalatnai Rezső fordította szlovákra és én olvastam fel. Beszédem befejeztekor az elnök elkérte a kéziratot, s én zavarba jöttem. Ugyanis Szalatnai végig úgy fogalmazott, hogy nasa vlasf, amit én kijavítottam Öesko-Slovenskora. Masaryk azonban értette ezt. Velem németül, Terebessyvel és Borossal szlovákul beszélt, egy arany ceruzá­val feljegyezte sérelmeinket, majd így búcsúzott: Ja nebudu nikdy proti Vám, Madfarúm. Ezzel az élménnyel élek és ezért van az, hogy Pozsony emléke újra és újra visszatér. ■ Dolgozószobájában szlová­kiai magyar kiadványokat látok. Szenvedélyes politikus volt és maradt egész életében. Nálunk if­júságában, s érett férfikora óta Romániában és Magyarországon, az egyetemes magyarság egészé­ben. Ezért kérdezem: hogyan látja innen, Kolozsvárról a mi szlová­kiai magyar politikai társadalmi életünket?- A helyzetet közvetlenül nem is­merem. Csupán annyit tudok, amennyi a sajtón keresztül eljut hoz­zám. Mondjuk az Új Szóból, amelynek évtizedek óta hűséges ol­vasója vagyok. Sokáig tűnődtem például arról, hogy miért van szükség négy ma­gyar pártra Szlovákiában... Nyilván­való, hogy a szlovákiai magyarság­nak sokkalta nehezebb körülmények között kellett az önálló plitikai életet megkezdenie, mint nekünk. Szlová­kiában a kitelepítés, az úgynevezett lakosságcsere volt 1945 után a reali­tás, nálunk pedig már a német meg­szállás utolsó heteiben megkereste a polgárság és a baloldal képviselőit gróf Teleki Béla, hogy a németekkel és a magyar szövetségeseikkel szembeni ellenállás lehetőségeit megkeressük. így történt, hogy ro­mán barátainkkal egyetértésben a Vörös Hadsereget mi már úgy fogadhattuk, a város, azaz Ko­lozsvár közigazgatása olyannyira biztos kezekben volt, hogy a város­házáról a katonai parancsnok le­szedte a megadást jelző fehér lobo­gót és helyette a nemzeti színű zászlókat kívánta látni. A románt és a magyart. A szervezett magyar népképviselet, a Magyar Népi Szö­vetség így jöhetett létre és lett egész Romániában számottevő politikai erővé. Lefejezni is csak 1949-ben tudták. Engem, akkori társaimmal együtt hat évre börtönbe csuktak. Paradox módon a Csemadok ekkor jöhetett létre, mint kulturális szerve­zet, s tevékenysége - minden vita és ellentmondásosság dacára - elis­merésre méltó volt és maradt. Én legalábbis híve és barátja voltam és maradtam ennek a szervezetnek. Bizonyára e hagyományok közötti különbség okozta, hogy Szlovákiá­ban a magyar politikai pártok külön- külön szerveződtek, nálunk pedig az egységes Romániai Magyar Demok­ratikus Szövetségen belül van sok platform. Nekünk is van Magyar Pa­rasztpártunk Marosvásárhelyen, Magyar Kereszténydemokrata Pár­tunk Kolozsvárott, Magyar Néppár­tunk Szatmáron. De ezek a Demok­ratikus Szövetségen belül szerve­ződtek és a választásokon ugyan­csak egységesen léptek fel. így lett több mint 30 képviselőnk a bukaresti parlamentben. A szlovákiai magyar pártok - bí­zom ebben - meg fogják találni a közös nyelvet, amely nem csupán választási szövetség lesz, hanem bizonyos értelemben programszö­vetség is. Hiszen enélkül elképzel­hetetlen a kollektív jogoknak az a biztosítása, amelyre nemcsak a ki­sebbségnek van életbevágó szüksé­ge, hanem Európa is ezt igényli. Ha a szövetségről beszélek, nem kom­munista, centralista előítéletnek adok hangot. Hallottam sokszor, so­kan olyan indokkal támadják a nem­zeti egység fogalmát, hogy az kom­munista kitaláció. Nem igaz. Én vé­delmi egységről szólok, s erre szük­ségünk van, mert nem mi vagyunk az állam urai. Szlovákiában, kivált az önálló államiságban, meg kell valaminek védenie a magyarságot a szétaprózódástól, a differenciák végzetes felerősödésétől. Nem a nézetek, a különbözőségek elhall­gatását kívánom. Sőt, ezt határozot­tan ellenzem. Ugyanakkor minden kisebbségnek vannak azonos érde­kei és ezekről nem szabad megfe­ledkezni. Meg kell találni a szüksé­ges dialógusok mellett a közös ne­vezőre jutás esélyeit. Ez közvetítheti szándékainkat, óhajainkat Európa felé éppenúgy, mint az adott álla­mon belül. Ismétlem: nem ismerhetem ben­sőségesen a szlovákiai magyar vi­ták, ellentétek természetét. Én azon­ban hiszem, hogy ezeknek nem el­hallgatása, hanem értékes eredmé­nyekbe való futtatása csak közös munka eredménye lehet. Brogyányi Judit 1993.1.10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom