Vasárnap - családi magazin, 1993. január-június (26. évfolyam, 1-22. szám)

1993-03-21 / 11. szám

Magyar glóbusz TALLÓZÁS A MAGYARORSZÁGI SAJTÓBAN Talán nem is akad olyan sajtóorgánum Magyarországon és Magyarországon kívül, amely ne foglalkozna rendszeresen azzal a roppant komoly kérdéssel, hogy mit jelent a történelem­ben és a jelenben - magyarnak lenni. História Nemzet-megvallás Kétségtelenül az egyik legfigye­lemreméltóbb választ a népszerű fo­lyóiratban, a Históriában találhatjuk, mégpedig a szerkesztő, az egykori művelődésügyi miniszter Glatz Fe­renc tollából, aki jelenleg a Magyar Tudományos Akadémia Történettu­dományi Intézetének igazgatója. „Magyar az, aki annak vallja ma­gát - az egyetlen, történelmileg és tudományosan adható válasz csak ez lehet. Az egyénnek legszentebb joga dönteni arról, hogy ö milyen közösséghez tartozónak vallja ma­gát. A nemzethez tartozás nem „ob­jektív“, hanem elsősorban tudati vi­szony. És az egyén maga döntheti el, hogy magát milyen alapon - akár származás, akár anyanyelv, akár kulturális hagyomány alapján - mi­nősíti magyarnak, szlávnak, román­nak vagy zsidónak, cigánynak, bos- nyáknak stb. És ha az állam elfogad­ja az etnikai (és egyéb közösségi) hovatartozás ezen egyéni (perszo­nális) alapelvét, akkor biztosítania kell a területén élő minden polgár számára e szabadság védelmét. Az egyén szabadságának határt csak a másik szabadságának védelme szabhat. És az így létrejövő nemzeti (és egyéb alajxin szerveződő) kö­zösségeknek tudomásul kell venni, hogy gondolatvilágukból ki kell űzni minden olyan évszázados rossz be­idegződést, amely az egyénre bármi­féle nemzeti azonosságtudatot rá akar erőltetni. Az asszimiláció, pl. az egyén magyarságának vagy szlo­vák, német, zsidó stb. voltának el­vesztése nem lehet közösségi cél, mint ahogy a disszimiláció, az uno­kák visszamagyarosítása, vissza- szlovakizálása sem lehet az. De el­vitatni az egyén jogát akár az asszi­milációhoz vagy értékkülönbséget tenni az etnikumok között és az etnikumon belül - csakúgy értelmet­len összefüggésekhez vezethet a térségben. A modern nemzetfelfo­gás alapja csakis az egyén hovatar­tozásának szabad meghatározása, a megvallás lehet.“ Magyar HaraNc/ Nemzettudat és demokrácia Bojtár Endre irodalomtörténész és műfordító úgy ismert elsősorban, mint a közép-európai kultúrák ala­pos kutatója, aki jól ismeri a litván, a lengyel, a cseh történelem és nemzettudat kérdéseit. Most arról nyilatkozott, hogy sokan szeretik hangsúlyozni: „’borzalmas’ bajok vannak a magyar nemzeti tudattal. Pedig csak arról van szó, hogy ezek az emberek a nemzetvezetés, a nemzeti bárd szerepére készültek egész életükben, és most hirtelen kiderült, hogy erre nincs szükség. Egy olyan jellegű nemzeti eszmének ugyanis, hogy valami vagy valaki ellen vezetni, illetve védeni kell a nemzetet, nincs létjogosultsága akkor, ha nincs egy, az egész nem­zetet ért sérelem. A mindennapjain­kat akkor már nem ez határozza meg. Egy szabad, független ország­ban nem ébredhetek fel úgy minden­nap, hogy 'magyar vagyok’ - hanem inkább úgy: ’ez és ez a dolgom, ezt kell csinálnom'. Egy idegen diktatú­rában viszont nagyon is elképzelhe­tő, hogy majdnem minden reggel azzal ébredek, hogy uramisten, eb­ben a helyzetben nagyon kevés a cselekvési lehetőség, megfojta­nak, mint magyart. Nagyon sokunk­nak volt ilyen érzése, és ez akkor indokolt volt. Most azonban Magyar- országon nincs többé jelentése és jelentősége ennek. És itt kapcsoló­dik ide az, hogy miért tartom káros­nak egy szinten kezelni a magyaror­szági és határokon túli magyarság nemzeti tudatát. Ott ugyanis tovább­ra is nagy jelentősége van annak, amiről az előbb szó volt. Szlovákiá­ban, Romániában és Jugoszláviá­ban ma is ébredhet úgy mindennap egy ottani magyar ember, hogy uram­isten, magyar vagyok, mert ennek ott van fontossága, jelentése, értel­me. Őszintén bevallom, hogy nem tudom, hogyan lehetne ebben a kér­désben okosan politizálni, illetve ho­gyan lehetne egy okos politikát gya­korlatilag is kivitelezni." ■--* r FIÁI A Kell-e cigány iskola? Természetesen - ahogy mondani szokták - a puding próbája az evés. Nem elég meghatározni elméletileg, hogy mit jelent, mit jelenthet a nem­zethez való tartozás megvallása, ha­nem szükséges a jogok és lehetősé­gek pontos meghatározása. Erről olvashattunk a Beszélőben. . „A készülő oktatási törvény kap­csán minden párt egyetért abban, hogy az iskolaalapítás joga minden­kit meg kell hogy illessen. Ám van­nak olyan szakemberek is, akik ezt kevésnek tartják. Bogdán János, a leendő Gandhi-gimnázium peda­gógiai vezetője szerint így csak olyan iskolák jöhetnek létre, ame­lyek mögött fizetőképes kereslet áll, és kimarad az oktatás fejlesztéséből a népesség egy jelentős része - pél­dául a cigányság. Külföldi példák alapján is azt tartaná helyesnek, ha - legalább a nemzetiségi szerveze­tek esetében - az állam nemcsak a diákok után járó fejkvótákat adná az oktatási intézményeknek, hanem magát az iskolát is. Nem központilag kellene eldönteni, hogy melyik nem­zetiségnek 'mi jár’, hanem olyan rendszer kellene, amely - bizonyos ésszerű határokon belül - automati­kusan garantálná az iskolaalapítás jogát és lehetőségét.“ A HÉT Hogyan nem jelent meg egy könyv? Egy idézet erejéig hagyjuk el a magyarországi sajtót és a Buka­restben megjelenő kitűnő hetilapra, A hétre hivatkozunk. Mert újra és századszor bizonyítja, hogy csupán az egyéni jóindulat és kitartás nem elegendő a nemzetek közelítésé­ben. Dr. Gavril Scrídon a kolozsvári egyetemen adja elő a román iroda­lom történetét. Ugyanakkor ponto­san ismeri nyelvünket, literatúránkat és még a Ceausescu-rendszer ide­jén megírta a romániai magyar iro­dalom históriáját - románul, romá­noknak. A kéziratot nyomdába ad­ták, aztán - betiltották. Miért? Scri- don professzor megpróbálta meg­menteni kéziratát, de az illetékesek feltételeket szabtak. „A legfonto­sabb, amelyen megfeneklett az ügy, az volt, hogy azoknak az íróknak még a nevét sem írhatom le, akik elhagyták az országot. Ezzel én nem értettem egyet, mert amit itteni életük alatt alkottak, az a romániai magyarság kultúrájának része. A tu­dományos munkában nem tehetünk engedményeket a politikának, pél­dául milyen erdélyi irodalomtörténet az, amelyik meg sem említi Páskán- di Gézát?” A történethez hozzátar­tozik, hogy a kézirat máig nem jelent meg, viszont a hetvenhárom eszten­dős tudós nem adta fel a reményt: most az egyetemes magyar iroda­lom történetét írja románul. Nem csak orosz gond Gereben Ágnes az Élet és Iroda­lom hasábjain egy eddig ismeretlen orosz íróra, az 1937-ben született Mark Haritonovra hívja fel a figyel­met, aki azonnal nemzetközi irodal­mi díjat kapott első regényére. „Csakhogy ez a kisfiú” - kommen­tálja Gereben Ágnes Haritonov ön­vallomását -, „a kilencvenes évek első orosz sikerírója, saját hazája kultúrájából kirekesztve nőtt fel. A sztálini Szovjetunióba nem ismer­hette meg Dosztojevszkijt, Anna Ah- matovát, az európai festészetet, az orosz ikonok művészetét. De nem ezt tartja a legfontosabbnak, hanem a rádióból, az újságokból, a külvilág­ból áradó gyűlöletet. ’Ezt a mérget aztán évekig krákogtuk, köpködtük, míg megszabadultunk tőle. Sok füg­gött attól, mennyire képes az ember lelkileg és szellemileg feldolgozni a külvilágot’ mondja Haritonov, aki a diktatúra ’rendjét’ olykor visszakí­vánó, reményvesztetten vergődő honfitársainak mostanában szé­gyenkezve arról beszél, hogy regge­lente boldogan ébred. Számára ugyanis az új Oroszország nem az egekig szökő árak, a kiúttalanság, a bűnözés és a maffia világa, hanem a régvárt szabadság és vele az emberhez méltó létezés lehetősé­ge.’ ’Valami nagyon fontos, most mégiscsak rajtunk múlik, tőlünk, a mi mélyben, észrevétlenül folyó mun­kánktól függ. Új emberek születnek, új kapcsolatok jönnek létre, és ez a legfontosabb, nem a politikai bot­rányok, kötélhúzások, a lapok sza­lagcímei.’ ...” így napjaink legsike­resebb orosz írója. Kádár János rózsafűzére Kádár János özvegyének végren­delete alapján elárverezik egy ala­pítvány, illetve az örökösök részére a volt pártfőtitkár személyes hagya­tékát. Összesen 863 tárgy, közöttük egy rózsafűzér. A tárgyak sokszor az embert is jellemzik. Ezért faggat­ta a riporter az árverezés irányítóját. Kérdés: „Milyen képek voltak a Ká­dár-villában?” Válasz: „Például egy nagyon szép Szőnyi-tájkép. Tulaj­donképpen majdnem mind tájkép. Az a híres Egri-kép, amit én magam is láttam a televízióban, amikor a születésnapjára kapta, azt hiszem, hogy ez a legismertebb kép, ami az árverezési tételek között szere­pel...“ Kérdés hangzott el arról is, hogy a számos ajándék honnan származott. „Bruno Kreisky ajándé­ka egy evőeszközkészlet, Helmut Schmidté egy ezüsttálca, János Ká­roly és Zsófia ajándéka egy ezüst­szelence, II. János Pál pápától egy aranymedaliont kapott... Brezs- nyevtől több ajándék is van. Edward Gierektől is kapott ajándéktárgyakat, de magyar ajándékozók is vannak: iskolák és pártszervezetek.“ Kér­dés: „Annak idején olyan pletyka terjedt el Kádár Jánosról, hogy nincs a lakásában televízió. Valóban nem volt?” Válasz: „Hát, amit használt, az egy kis Junoszty készülék volt. Ezenkívül még léteznek ajándékba kapott műszaki tárgyak, de ezek többnyire becsomagolt állapotban voltak, és nem használták őket.” Négy sétabotja is volt Kádárnak. E. Fehér Pál összeállítása Molnár Mária misszionárius 50 év előtti vértanú-halála Molnár Mária református misszionárius 42 évesen indult el Krisztus igéjét hirdetni Pápua-Új-Guinea szigetvilágába. Hosszú éveken át okta­tott, tanított, gyógyított, szenvedést enyhített és imádkozott. Hazájától távol, földbolygónk túlsó felén, a melanéziai Mánusz szigetén fekete márványtábla őrzi Molnár Mária és társai emlékét. A hat név alatt felirat: „Életüket vesztették japán katonai akcióban 1943. március 17-én.“ Molnár Mária 1896. szeptember 11-én született Várpalotán. Vallásos édesanyja tíz gyermekét hasonló szellemben nevelte. Testvérei közül öten még kiskorukban gyermekbe­tegségekben meghaltak, egy öccse és egy húga felnőtten lett öngyilkos. A család később Budapestre költö­zött és Molnár Mária a Bethániai Egyletben az Úr szolgálatába áll. Később jelentkezett a Filadelfia Dia­konissza Egyletbe. Anatómiát tanult, műtősnővéri tanfolyamot végzett és kórházakban dolgozott. Közben ki­tört az első világháború és Molnár Mária a legveszélyesebb helyeken, a járványkórházakban vállalt szolgá­latot. Ápolónői egyenruháját rövi­desen a koronás ezüst érdemke­reszt, a vitézségi érem szalagja és a vöröskeresztes érdemérem hadi ékítményekkel díszíti. „IMÁDKOZZATOK ÉRTEM!“ A világháború befejezése után belmissziós munkát végzett. 1925 októberében meghívást kapott a né­metországi Liebenzellbe. Ott találko­zott Friedrich Doepke liebenzelli misszionáriussal, aki még 1914-ben megkezdte Mánusz szigetén Isten igéjének hirdetését. Hatására hosz- szú belső vívódás után megírta élet­rajzát és beadta kérvényét külhoni misszióra. Előbb visszautasították, majd 1927. április 1-jén megkapta a jó hírt. A Magyar Misszió Szövet­ség küldte ki Molnár Máriát Mánusz szigetére. 1927. július 12-én Dió- szeghy Miklós ezt írta a Magyar Hírlapban: „Nem mindennapi célra szólította fel adakozásra, a Magyar Evangéliumi Misszió Szövetség tag­jait, 2320 pengő útiköltséget és egy lószőr matracot kémek tőlük Molnár Mária diakonissza testvér részére, aki Mánusz szigetére utazik, mégpe­dig az emberevő pápuák közé, hogy megtérítse őket.“ A BENNSZÜLÖTTEK ELSŐ KARÁCSONYA Molnár Mária 1928. február 15-én érkezett Mánusz szigetére, ahol Doepke és de Roo misszionáriusok fogadták. Mária testvér már az első napon megkezdte munkáját. Nagy hasznát vette annak, hogy a harcté­ren elsajátította a betegápolást. Nemcsak sebészeti munkát végzett, ha kellett, fogat is húzott. 1928 már­ciusában már a kis Pitilu szigetén tevékenykedett. Gyorsan megtanul­ta a bennszülöttek nyelvét. A gyer­mekeknek iskolát alapított, az asz- szonyokat házimunkára tanította. Az első karácsony estén zsúfolásig megtelt a kis templom meg az isko­la. A gyermekek verseket mondtak, a bennszülöttek énekeltek. Mária testvér a kislányoknak zsebkendőt, a fiúknak labdát, az asszonyoknak rizst, a férfiaknak gyufát ajándéko­zott. Egyre több szigetlakó hagyott fel pogány szokásaival. Molnár Mária látogatta a környék­beli szigeteket is. Fáradhatatlanul dolgozott, közben több trópusi be­tegségen esett át. MEGLEPETÉS KISÚJFALUN 1935 februárjában táviratot kap, hogy egy olasz hajón hazatérhet. A hír váratlanul érte, de felkészült a hazatérésre. A bennszülöttek sírva kísérték a hajóhoz, amely elindult a trieszti kikötő felé. Május végén érkezett Dunaharasztira, ahol édes­anyja élt. Fáradhatatlanul járta az országot. Szeptemberben Erdély­ben, októberben Szlovákiában tar­tózkodott. Itt Kisújfalun Nehézy Ká­roly lelkésznél szállt meg. Kiújult rajta a malária, melyből csak 1936 januárjában gyógyult fel. Ismét visz- szatért Kisújfalura, ahol kedves meglepetés érte. Egri Ferenc ha­ranggyáros 140 kilós harangot öntött a pitilui híveknek. A harang oldalán bibliai idézet pitilui nyelven: - Masda ledui kauni uei (A Mester itt van és hív téged). Az ünnepélyes harang­avatás 1936. július 25-én történt. Az avatóbeszédet Nehézy Károly lel­kész tartotta. Az érces, tiszta csen­gésű harang, hacsak lélekben is, összeköti Kisújfalu gyülekezetét Má­ria testvér kicsi pitilui gyülekeze­tével. Molnár Mária 1936. szeptember 1- jén indult vissza fekete testvérei­hez. A kikötőben nagy tömeg várta. A bennszülöttek új templomot építet­tek és Molnár Mária fáradhatatlanul dolgozott. Az öregedő diakonissza segítséget kapott Rebeka testvér személyében, akinek költségeit a kisújfalusi gyülekezet fedezte. Ál­dozatos munkájuk nyomán a hívők száma megszaporodott. „A JAPÁNOK MEGÖLNEK MINKET!“ A második világháború a melané­ziai szigetvilágot sem kerülte el. 1942 januárjában az Admiralitás-szi- geteket a japánok harc nélkül meg­szállták. A kezdetben barátságos hódítók gyanakvóak voltak az euró­pai misszionáriusokkal szemben. Előrenyomulásuk éppen a pápuák földjén torpant meg. 1943 januárjá­ban megsemmisítő szárazföldi vere­séget szenvedtek el, amit követett a március 3-i tengeri ütközet. Ezzel a csatával a japánok végérvényesen elvesztették a háborút, ami megpe­csételte a misszionáriusok sorsát is. A japánok kémkedéssel vádolták őket, és az ütközet után egy japán tiszt megparancsolta Dopke tisztele­tesnek, hogy a fehérek gyülekezze­nek a mánuszi Lugoszban. A pa­rancsra összegyűltek Molnár Mária, a Gareis család 15 éves kisfiúkkal, továbbá három katolikus szerzetes, három apáca, a német ültetvénye­sek és három kínai. A fehéreket az Akikaze japán torpedóromboló vár­ta. Friedrich Doepke így búcsúzott bennszülött segítőjétől: „Az Úr meg­jelentette nekem, hogy nem jövünk vissza, a japánok megölnek minket.” A hajó Új-Írország felé tartott. A tengeren egy hajó jött a torpedó­rombolóhoz és lezárt parancsot adott át Sabe kapitánynak. A kapi­tány sápadtan közölte tisztjeivel: a foglyokat ki kell végezni. A taton deszkából gyékénnyel kivégzőáll- ványt ácsoltak, hogy a hajó ne le­gyen véres. A foglyokat egyenként vezették az emelvényhez. Felsőru­hájukat letépték és csuklójukat ösz- szekötve felhúzták a magasba, majd géppuskasorozattal lelőtték őket. Először a férfiakat, utána a nőket. A kisgyermekeket egyszerűen a víz­be dobták. A kivégzés után a hajót megtisztították a sok vértől, majd a legénység buddhista istentisztele­tet tartott. AKI ÖLT, AZ ÍTÉLTETETT A háború utáni hadbírósági tár­gyalásokon sem derült ki, ki adta ki a parancsot. A más szigetekről is összegyűjtött 62 áldozat közül negyvenhármán a japánokkal szö­vetséges Németország állampolgá­rai voltak. Sábe kapitány teljesen összetört. Társai és felettesei élesen bírálták, hogy nem derítette ki a pa­rancs eredetét, de mivel katonai pa­rancs volt, nem volt más választása. Isten malmai most is őröltek, mert aki ölt, az ítéltetett. 1943. augusztus 2- án légi támadás érte az Akikazét és Sabe azon a kapitányi hídon vesztette életét ahonnan kiadta a parancsot a kivégzésre. 1989. szeptember 17-én a vár­palotai református templomban em­léktáblát avattak Molnár Mária tisz­teletére. Rigó Tímea % 1993. III. 21.

Next

/
Oldalképek
Tartalom