Új Szó, 1993. december (46. évfolyam, 280-304. szám)

1993-12-23 / 299. szám, csütörtök

KARÁCSONY _'» ' 1993. DECEMBER 23. -Ó/SZÓ íjra nyelvet, hitet, emberséget Déli harangszóval fogad Bérencs. Nyugalmas adventi várakozás lengi be a falut. Sejtése valamely eddig nem látott dolognak, vagy inkább elfeledettnek, amit más­hol megőriztek és felelevenítet­tek. Mégis tétovázik az ember, amikor a kihalt utcákon jár. Az udvarokból itt-ott kihallatszik egy-egy mondatfoszlány. Rend­szerint az utca túlsó végén bicik­lizik el valaki. Szólnék, de csen­des beszéd nem ér el odáig, így marad a barangolás. Fotóriporter kollégám a hangulatot kifejező témákra vadászik... Szantek a fa­lu végén... Mária a kisdeddel szinte a temetőkerítésbe zárva. Adventi gondoskodás látszik a szobrokon. A színesre festett szentek körül a csupasz faágak mint fekete, göcsörtös felkiáltóje­lek merednek az égre... Az árral szemben A templomra mindketten kíván­csiak vagyunk. Még hallatszik a toronyból a déli harangszó, de mi­re a padsorok közé érünk, valaki szlovákul ránk szól: - Mit keresnek itt? - Tűnik fel a sekrestye félhomályából a kér­dés feltevője. Hetvenesnek nézem a férfit, s köszönés után bemutat­kozásra nyújtom a kezem. Percek múlva már tudom, hogy mitől nö­vekedett tovább ezután is a gya­nakvás Pintér Ferenc sekrestyés­ben. Jómagam csak utóbb tudato­sítottam, hogy a,,Dicsértessék a Jézus Krisztus" üdvözlés elmara­dása többet árult el rólam, mint ahogy azt feltételeztem. A temp­lom előtt már magyarul folytatott beszélgetésben aztán tisztázódott minden előítélet és félreértés. Ki­derült az is, hogy a magyarságu­kat nyíltan vállaló berencsiek kö­zött is vannak olyanok, akik nem­zetiségükről csak bizalmas társa­ságban mernek nyilatkozni. Mert szerintük ma újra van okuk a féle­lemre, tartják sokan. Berencsen két évtizede nincs magyar iskola, így a hivatalos adatok szerint a lakosság közel negyven százalékát kitevő ma­gyarok gyermekei és unokái szlovák iskolába járnak. Ilyen körülmények között nem meg­lepő mindaz, ami a berencsi ma­gyarokkal történik. Az önfeladás folyamatában élnek, annak el­lenére, hogy az utóbbi időben egyre többen vannak az említett negyven százalékból, akik fi­gyelmeztetnek, kiállnak és cse­lekszenek. Nem maradnak ma­gukra. A nyelvvel együtt a hitet a legnehezebb visszaadni, s kap­ni bizodalmat önmagukban, Is­tenben és az édes anyanyelv lel­ket termékenyítő erejében. Fogyó kincsek osztogatói Századvégi angyalok mosolyog­nak kifelé az autóbusz ablakából. Fehér lánykahomlokok fölött csil­lagok világolnak. Ezüsttollas an­gyalszárnyak szelik a levegőt. Gubás, bundás pásztorok rázzák meg botjaikat. Gyermekek sze­mében lobog a hites láng, mit a szeretet olaja táplál, s mit a nyelv, mint kanóc emel mindig felfelé. Mosolyuk szélcsendes időt hoz, hogy ne pislákoljon, de áradjon a fény. Szavaikat tanítónénik vi­gyázzák. Van ki Mária-ruhájára télikabátot vett fel, mert mint ama bibliai időben, e télben is fázik az Isten anyja. Gótikus oltárképek sápadtsága egy-egy liliomos le­ányarcon. Reneszánsz derű a bet­lehemi faházikó jászola körül. Barokk angyaléra hasonlít az Öregpásztor arca. Vásznat igazít, selymet simít az angyalok keze. S mindezt köszöntik a falubeli felnőttek és máshonnan jött em­berek... Kifordított kucsmák alól kibuk­kanó göndör fürtöket ráz a neve­tés. Fiúk lökdösik egymást, majd a taszigálásba forduló biztatások után elindulnak befelé. Az első ház, amely befogadja a vándoro­kat, nem díszesebb a többinél. Csupán a homlokfalára szegezett feliratok különböztetik meg: Obecný dom - Községháza. A ház ura a valószínűleg már csak ilyen célra használatos házasság­kötőterembe invitálja a századvé­gi angyalokat. Gulka Ede polgár­mester köszöntő szavaiban még felbukkannak a hivataloskodás szópaneljei, de néhány utcával ar­rébb a szívekben már csinosod­nak a szavak. Még néhány nyugtalan perc. Előkerül egy baba is, amely né­hány gyengéd simogatás nyomán Kisdeddé változik. Egy ködmö­nös József is megszemléli, hogy aztán valamit mormoljon maga elé. Gyermeki képzelet jár a tár­DUSZA ISTVÁN Méry Gábor felvételei Mire a főutca felé veszi az irányt az áldott sereg, már újra vátják őket Pintérék kapuja előtt. A gazdasszony egész tányér kalá­csot hoz eléjük. Elfeledve az előbb még szelíd áhítatot, boldog zsivajjal szabadítják meg a tá­nyért edes terhétől. Van, ki a ta­risznyába dugja, van,, ki szájába tömi. Nem mintha az egyetlen célja és öröme ez lenne a betlehe­mezésnek, a szeretetteljes fogad­tatást mégiscsak a berencsiek ön­saság között, s billeg néhányat, míg meg nem telepszik a válla­kon. Mikor aztán parolázás, kö­szöntő szavak és tanítói biztatás után a berencsi kísérőkkel elin­dulnak a betlehemesek, már tud­ják a faluban, hogy kicsodák is a pöttömnyi társaság tagjai. Koloni, gímesi, gesztei, pogrányi, bodaki gyerekek beszéde és éneke nyo­mán emlékekkel telnek meg a szí­vek. A kapuk előtt öregek álldo­gálnak, s az arra haladókat ér­deklődve nézik. Talán maguk sem értik, honnan ez a jelenés. Alma, dió, meleg kalács Az első udvar, ahová a betlehe­mesek betérnek a sok közül, az egyik Pintér-porta. Két udvar ér egybe, s amikor felhangzik az ének, mint mesebeli öregapó, a szomszéd ház felől előtopog a leg­idősebb lakó. „... nincsen, aki be­fogadja őt, ki Égnek, s Földnek ura ( az idő már későre jár, a ma­dár fészkére száll, ) csak a Szent szűz jár hiába, Betlehemnek váro­sában... " És folytatódik a játék, a majd kétezer évvel ezelőtti törté­nésekről, valahol az újszövetségi tájakon, hol isteni csoda esett, és lángos csillag mutatta az utat. Csak a derű és a meghatottság szavai hallatszanak. Három nem­zedék hallgatja a karácsonyi ál­dást és jókívánságot. Melyben nincs alakoskodás, mert gyerek­szájról száll a háziak fejére. Előkerül az almáskosár, amiből gyorsan a vászontarisznyák mé­lyébe vándorolnak a gyümölcsök. Mintha az almák illata és érin­tése tenné, a tarisznyákban koto­rászó gyerekek máris kilépnek a betlehemes játék szerepeiből, s le­felé lépkedve a bejárati lépcsőn, az öreg juhász már bele is hara­pott az egyikbe. A kapuban már Mária is majszolja a ropogós fi­nomságot. Néhány pillanatra elbi­zonytalanodik a gyerekcsapat, mert már Morvayék háza előtt áll­nak, s a szájuk még tele a falatok­kal. Jönnek is már a vendégváró há­ziak. Megszólal az angyal: „Pászto­rok, gyertek sietve a városba, annak szélire, a rongyos istállóba, mert ott megszületett a Kisjézus. Jöjjetek köszöntésére!" Szólongatja az an­gyal az alvó pász­torokat, akik ál­mosan pislognak a csillagos homlokú kislányra. Mivel késlekedni sem átallanak a szere­pükben elmélyült legénykék, jön az angyali mozdulat, biztató nógatással: - Jani, hát kelljetek már fel! Erre aztán kiszakad belőlük a nevetés. Mária zavarában a Kis­ded fölé hajlik, de kéttenyérnyi vállát igencsak rázza a nevetés. Mire visszazökkennek szerepeik­be, s újra tisztán szól a betlehe­mező ének, már vége a pásztorok játékának. Vonul kifelé a csapat az utcára. Játékosságuk megismé­telhetetlen profán bájt kölcsönöz a Megváltó születését felidéző já­tékuknak. Az ilyen mértékű ártat­lanság az, ami gyermeki lelkek­ben örökre érvényes és kitörölhe­tetlen üzenetet hagy. Nyelvet, hi­tet, emberséget lelhetnek újra az elbizonytalanodók, a távolodók, az önmagukat felejtők. zetlen adakozása és szíves szava bizonyította. A betlehemező gye­rekekkel járva a falut, leginkább a magyar sző, a nyelv becsülése volt megragadó. Pintér néni mondta erről: - A szeretetet hozták el közénk. Szívekben fellobogó gyertya­lángok Mire a községháza előtt újra talál­koznak a betlehemezők, már sötét decemberi délutánba hajlik az idő. Dagadnak a tarisznyák a sok finomságtól, némelyikből csoko­ládék, mézeskalácsok és cukorká­szacskók is kikandikálnak. Fáradt gyerekek mosolygós arca fölé a berencsi csemadokos-szervezők hajolnak. Köszönik a napot, amely másfajta szeretetet ébresz­tett, mint amit a családok tudnak adni. A művelődési házban pedig meglepetések vátják a gyerekeket. Először a berencsiek karácsonyi műsorát nézhetik meg. Nem tudni, melyikük érti már, hogy mindaz, amit kissé tört hangsúlyú magyar­sággal mondanak el, egyetlen em­ber érdeme. Gyurián Mária nyug­díjas pedagógus minden alkalom­mal megkísérli a lehetetlent. A szlovák iskolába járó berencsi ma­gyar családok gyermekeiből ki­sebb énekkart is alakított, s van­nak, akik verseket mondanak. Most is felhangzik József Attila Betlehemi királyok című verse, s a szép betlehemes nap befejezése­ként szinte fellobognak a szavak. Jelképes gyertyalángok, melyek­kel Zoboralja gyerekei keresik egymáshoz az utat, hogy közösen forduljanak vissza a nyelvvesztés útjáról. Még tehetik. Amíg szüleik és tanítóik is úgy akarják, nincs hatalom, mely kioltaná szívükben a magyar szavak gyertyalángját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom