Új Szó, 1993. október (46. évfolyam, 229-253. szám)

1993-10-06 / 233. szám, szerda

1993. OKTÓBER 6. ifrszói PUBLICISZTIKA A kilencvenes évek egyik rendellenes­sége a kiagyalt elméletek áradata, az átszerkesztett valóság, a kise­lejtezések és a kitalálások tudományos köntösben való becsempészése a történe­lembe. A háború utáni erkölcsöknek ez az öröksége szervezett csoportokra támasz­kodhat. Ide keli sorolni Laco Zrubecet, aki a Republika szeptember 7-i számában Meg­tévesztések és rablások cím alatt tévelyeg a történelemben, és igyekszik sértegetni a dé­li szomszédságot, végigszáguldva a magyar történelmen, levonva a bizonyíthatatlan ta­nulságot. Hivatkozgatva elmúlt idők míto­szaira - Svfitoplukot például királlyá lépte­ti elő ugyanakkor beveti a hajdani ellen­séges babonát, hogy magyar fejedelem csak az lehetett, aki elődjét meggyilkolta. Történelemgyártás A Nagymorva Birodalomra vonatkozó ada­tokat nyilván Ján Dékántól kölcsönzi, aki Mo­ravia magna című művében a pannóniai szlo­véneket is morvákként kebelezi be, s a biroda­lom határát kiterjeszti a Tiszáig. Ezért érthető Györffy György magyar történésznek, a kor is­mert szakemberének kedvezőtlen ítélete: „A baj ott kezdődik, ha ezek a müvek célzatosak, és egyrészt elősegítik a nacionalista történeti mítoszok kialakulását, másrész) a térségben élt más népek múltjának torzításával és emlék­anyaguk egy részének kisajátításával ellenér­zést váltanak ki." (Kortárs, 1981. május 5.) Györffy György azt is hangsúlyozta a Kor­társban: egyetlen adat sincs arról, hogy a Nagymorva Birodalom a Tiszáig leijedt vol­na. Rámutat, hogy 1100 táján Cosmos cseh krónikás adata szerint a keleti határ a Garam folyó volt. S a magyar történetírás szerint a morva birodalom összeomlásának ideje a 898-as év, amikor a magyarok megszállták Nyitrát és a Dunáig terjedő síkságot. (Hó­man-Szegfű: Magyar történet, I. kötet, 119. I.) Richard Marsina szlovák történész is úgy tudja, hogy a magyarok 910 előtt szállták meg Nyitrát. ( Historický časopis, 1992, 4. sz., 412. 1.). Györffy György a morva állam megszűnésének évét 902-re teszi, s egyben megszövegez egy lényeges alapállást a Ján Dekan által is hirdetett elvvel szemben: „...mert ezáltal Morávia régészeti leletanya­gába belekerülhet mindaz, ami a Nagymorva Birodalom területén 900 után is megtalálha­tó." (Ugyanott) Ezek után vissza kell térnUnk Zrubec úr történelemgyártásához, ahhoz az észrevétel­hez, mely szerint a magyarok „a Pozsony melletti csatát 907-ben az ókori szlovákokkal szemben megnyerték". A valóság az, hogy 907-ben sem morva birodalom, sem szlovák államiság nem létezett - a magyarok a bajor hadsereget verték szét 907-ben. Znibec úr ködösítése nem véletlen, hanem alkalmazkodás a háború utáni átírt történe­lemhez. A hetvenes években is virultak olyan feltételezések, melyek szerint a magyar feje­delemség és a királyság első századaiban a Kárpát-medencében még egy hatalmi rend­szer létezett szlovák nyelvi és kulturális ha­gyományokkal, miközben a magyar király­ságnak csak másodrangú szerep jutott: „Ezt igazolja Szlovákia hihetetlennek látszó szere­pe a magyar királyság kezdeti fázisaiban, egyelőre csak feltételezésekben, a realitás bi­zonyítása a történészek dolga." (Pavel Dvoŕák: Tatársky vpád, Nové Slovo, 1975. aug. 11.) Zrubec úr rövid tizennyolc év után vállalja a bizonyítást, egyszerű, gyakorlati módszer­rel, a Nové Slovo 1975-ös „feltételezésének' ténnyé való deklarálásával: „Szent István (1000-1038), az első magyar (a szerző sze­rint uhorský) király teljes egészében átvette a régi szlovákok ügyintéző rendszerét. Nyitra határ menti hercegség lett." (Republika, 1993. szeptember 7.) A történetírásban azon­ban a hajdani eseményeket irattári vagy régé­szeti anyaggal kell bizonyítani, nem elég a nemzeti vonalra való helyezkedés. Az efféle eszközök Zrubec úrnak nincsenek ínyére, ezért így folytatja: "A magyarokkal szemben főleg Délnyugat-Szlovákiában alakult ki ért­hető ellenállás." A valóság nyilván a keresz­tény és pogány elvek Ütközése lehetett, de forrásmunkára való hivatkozással ezt sem bi­zonyítja. Dél-Szlovákia ezer évvel ezelőtt? Bámulatos, hogy az ezer éve történt esemé­nyek földrajzi és igazgatási meghatározásá­ban Dél-Szlovákiáról beszél, függetlenül at­tól, hogy Szlovákia mai érvényes déli határa az első világháború utáni békekötés aláírásá­nak napján, tehát 1920-ban keletkezett. Szent AZ ÖNIMÁDÁS SZÉDELGÉSEI István korában, kereken 1000-ben, ezt a terü­letet - Nyitrától a Dunáig - mai történelmi vizsgálódásban csak olyan szerző nevezheti Dél-Szlovákiának, aki számol az olvasók tel­jes történelmi tudatlanságával. Ebben fortély is lehet, elvégre a negyvenéves gottwaldista­okálista agytompítás után a társadalom több­sége simán tudomásul veheti. Pedig csak a Gottwald- Okáli-féle erkölcs sztálinista tudo­mányából következő abszurd sUletlenségről van szó. Az ötlet 1948-ban született az Okáli­féle helységnév-keresztelések idején, a kassai kormányprogram megvalósításának egyik részjelenségeként. Célja: eltüntetni az ezeré­ves múltat, az etnikumot, az ezeréves hely­ségneveket. Teljesen érthető, ha Györffy György törté­nész is - Ján Dekan művének bírálatában - az ezer évvel ezelőtti „Dél-Szlovákia" földrajzi meghatározást következetesen idézőjelbe te­szi. (Kortárs) Zrubec úrnak tudomásul kell vennie, hogy ezer évvel ezelőtt a Nyitra és a Duna közötti térség nem lehetett Dél-Szlovákia, mert Szlo­vákia sem létezett - megvalósulására 1920-ig kellett várni. (A részletek tanulmányozhatók Beneš Nemzetek forradalma című művében, 219. oldal.) A magyar-szlovák nyelvhatár vizsgálata keretében a múlt században is megjelentek et­nográfiai térképek. Ilyen kezdeményezéseket ismertet František Bokes műve: Vývin preds­táv o slovenskom území v 19. storočí (A szlo­vák területi elképzelések fejlődése a XIX. században - Matka slovenská, 1945.) A könyv a kiadás időpontja ellenére mentes a gottwaldista-okálista hatásoktól, tárgyilago­san ismerteti a múlt század nemzetiségi vitáit, egyes szerzők térképeit, esetleges tévedéseik­kel egylltt. A kezdeményezők többségükben a császári udvarból kerültek ki, de magyar szerzőt a könyv nem említ. František Bokes bemutatja Heufler térképét 1848-ból, illetve Rosenfeldét, Henrichét és J An Kollárét 1849­ből. Az etnikai határ kijelölése mindenütt csaknem azonos. František Bokes, a könyv szerzője minden egyes térképre rárajzolta Szlovákia mai halárait, a térképek jegyzetei­ben azonban a határ érvényességét 1920-szal jelölte meg. Ma pedig betörnek a történelem­oktatásba a halandzsamesterek, akik elhitetik az olvasóval, hogy a Nyitra és a Duna közti síkság ezer éve Dél-Szlovákia. Zrubec úr szerint az ősszláv szokásokat és a helységneveket az új hódítók fokozatosan átvették - példaként Ostrihom-Esztergomot említi. Csakhogy ez a település már a kőkor­szakban létezett. A római császárság korából, 378-ból írásbeli bizonyíték is fennmaradt, s találtak kelta emlékeket is. A tizedik század­tól a magyai fejedelmek székhelye. Cseh szerzők bizonytalannak mondják a város ne­vének származását. (Maié encyklopedie, Mladá fronta, 1975: Pávod zemépisných jmen - Földrajzi nevek eredete.) Zrubec úr mohóságával mindent be lehet kebelezni. Csak örülhetünk annak, hogy Magyarorszá­gon a szovjet erőszakolásokon kívül Okáli-fé­le soviniszta-bolsevista helységnév-átkeresz­telés sohasem volt, a közvélemény mindenkor határozottan visszautasította a sztálinista er­kölcsű kezdeményezéseket. Így maradtak fenn Visegrád, Balaton, Csongrád és egyéb szlovák elnevezések. Ez a merevség európai kultúra volt. Vajon melyik francia dühöng Strassburg vagy amerikai az indián Chicago elnevezés miatt? Laco Zrubec tájékozatlanságára jellemző a gúnyos észrevétel: „Petőfi S., azaz Alexander Petrovič, az uhorskói forradalom idején orosz fogságba került, Szibériába száműzték, ahol feleségül vette egy postamester leányát. Ott már verseit oroszul és szlovákul írta." Zrubec úr tájékoztatása téves, a szibériai Pet­rovič csontváza nőnemű volt! Ha lúd, legyen kövér, mondja a közmon­dás, de így születnek Zrubec úr tudományos bárgyúságai is: „...a tízezer nomád magyar­ból ezer év alatt tízmilliós uhor etnikum ke­letkezett." Vagyis a magyar csak addig ma­gyar, míg vándorló nomád, azután már „uhor"-rá válik, nem marad belőle semmi. Különös elmélet az etnikai letárolás, de adott a nagy kérdés: lehetett-e tízezer harcossal meghódítani a Kárpát-medencét, és csaknem egy évszázadig veszélyeztetni Európát? A Nagymorva Birodalom bukásának vitája kap­csán - bár akkor még Zrubec úr bölcsessége­iről volt szó - újból Györffy György törté­nészt kell idézni: „Hogy a magyarok, akik már 905-től adóztatásra kényszerítették Be­rengár itáliai királyt, majd 924-től Madarász Henrik német királyt és 934-től a bizánci csá­szárt, miért csupán 950-ben szállták volna meg Dél-Szlovákiát, és azt is csak a Vágig, arra a szerző ugyanúgy nem ad magyaráza­tot, mint arra, hogy miért kerülnek elő hon­foglaló lovas sírok Nyitra síkságán, a Morva melletti Szakolcdig Berengár és a provence-i Hugo pénzeivel, és a tizedik század elején vert arab érmekkel." (Györffy György a Ján Dekan könyvéről írt recenzióban Dél-Szlo­vákiát ismételten idézőjelbe teszi, az abszur­ditás kiemelésére.) Vagyis összegezve: Zrubec úr vándorló no­mád csőcseléke itt-ott befolyásolta Európa történetét. Lobogócsere Laco Zrubec megemlíti a magyarok „rab­lásait", mert 1914 után kulturális emlékeket és bizonyítékokat szállítottak Budapestre. Krónikája hallgat azonban egy későbbi, más célú és más irányú rablóhadjáratról, amikor a hatalmi bűnözés hősei etnikai alapon mond­ták ki az általános vagyonelkobzást az 1945­ben meghirdetett ideológia szellemében, melynek Zrubec úr ma is híve, csak a harci lobogót cserélte ki antikommunistára. Miért ne venné át az ismert magyarellenes uszító, Ladislav Deák történész soviniszta történe­lemhamisításait, hogy ebben az évszázadban a magyarok háromszor támadták meg fegyve­resen Szlovákiát? Zrubec szerint első ízben „Kun" Béla 1918-ban (nevezett politikus ne­vét rövid u-val írta, 1918-ban csak kisszámú ellenzéki szervezete volt, 1919 februáijában még letartóztatásban várta a győzelem órá­ját, tehát 1918-ban semmiféle háborút nem indíthatott. De megtehette ezt 1919 májusá­. ban, mert a csehszlovák hadsereg már ápri­lisban megszállta Miskolcot, Ungvárt és Sá­toraljaújhelyt). A támadó a csehszlovák had­sereg volt, tanácsadó a francia katonai misszió. Ami a második, az 1938-as katonai támadást illeti, az megszállás volt az európai hatalmak és a szlovák kormány beleegyezésé­vel, tehát nem lehet támadó háborúról beszél­ni. A Deák-Zrubec-féle történelemcsinálás harmadik támadó háborúja az 1968. évi au­gusztusi intervenció. Ebben parányi igazság is van, de illenék megemlíteni Leonyid Brezs­nyev Szovjetunióját is, továbbá a Német De­mokratikus Köztársaságot, Lengyelországot, Bulgáriát ugyancsak. Azt pedig tudhatná Zru­bec úr, hogy Románia augusztusi viselkedését a moszkvai KGB utasításai határozták meg, az előzetes megnyugtatással, majd az utóla­gos tartózkodással együtt. Hogy a magyarokkal szemben milyen erők működtek csehszlovák részről ebben az év­században, ezt is megírják majd egyszer szlo­vák történészek, amikor ledőlnek a soviniz­mus barikádjai. Zrubec úr - uszító szerepében - nemcsak a kormánylapban tevékenykedik, sértő hangú csalásai a Literárny týídennikben is olvasha­tók (1993. szept. 17.), ahol a magyarokkal va­ló összeütközések szörnyű tapasztalatait ecse­teli. Kezdetben csak meséket szerkeszt - min­den bizonyíték nélkül - egy dicsőséges múlt­ról, melyben ötszáz éwel a magyarok betöré­se előtti időben egy szlovák hatalmi szerveze­tért lelkesedik, ahol fejedelmek, templomok, kolostorok, könyvek és iskolák léteztek, de a helyet nem jelöli meg. így rejtélyes marad, hogy merre kell keresni a régészeti és levéltá­ri bizonyítékokat. Jellemző az értekezés címe: Hogyan asszimiláltak minket?, majd zárójel­ben: Hogyan asszimilálnak engem? Bevezető, nagybetűs soraiban már bemu­tatkozásában leleplezi az orvlövész, hazug uszítót. Eléggé kétes eredménnyel, mert úgy tudja, hogy az 1938. november 2-i bécsi dön­tés Szlovákiától 1390 négyzetkilométernyi te­rületet csatolt el, a valóság azonban ennek a számnak a háromszorosa volt. Mivel talán megérezte, hogy a terület nagyságában saját kárára csalt, az elcsatolt nemzetiségek lélek­számában bevetette az elszédítő hazudozást, mely szerint az átcsatolt 850 ezer személyből a többség szlovák nemzetiségű volt, így a na­cionalista félrevezetésben túltett mesterén, Daňo Okálin. (Akitől a soviniszta-bolsevista erkölcsöt és taktikát tanulta.) Milyen város volt Nagysurány? Laco Zrubec érzelmes színezéssel sorolja fel nagysurányi szenvedéseit a megszállók uralma idején, leleplezve az elnyomók mód­szereit. Ezért úgy gondolom, hasznos lesz kö­rülnézni Nagysurányban, a múltjában és jele­nében, hogy ki asszimilál kiket, továbbá hogy Zrubec úr megismerje távoli elődjeinek múlt­ját és nemzetiségét. Nemrég hunyt el a prágai Károly Egyetem turkológus tanára, Blaskovics József, aki éve­ken át tanulmányozta a törökországi isztam­buli levéltárakat, majd sokéves további mun­kával két könyvben összegezte az eredmé­nyeket: Érsekújvár és vidéke a török hódolt­ság korában, továbbá: Rimaszombat és vidé­ke a török hódoltság korában. (A két könyv Budapesten jelent meg 1989-ben - belső használatra.) Minket - tekintettel Zrubec úr szülővárosá­ra és az ellene folyamaiban lévő asszimilációs fenyegetésre - Blaskovics első könyve érde­kel, mert Surány a török hódoltság idején az újvári nagymegyébe (törökül ejáletbe) tarto­zott. Az 1664-es nyári adóbevallások (defte­rek) név szerint ismertetik az adóköteles pol­gárokat - városok és községek szerint. A tö­rök hatalom által megbízott, jól fizetett tiszt­viselők, összeírók Blaskovics szerint bosnyá­kok vagy szerbek voltak, de a helységek ne­veit és a családi viszonyokat igyekeztek a he­lyi lakosság nyelve szerint bejegyezni. (A községek a nagyjárásokhoz - törökül náhije ­tartoztak.) Az újvári ejálet öt megyéből kihasított terü­let: nyolc nahije, nagyjárás tartozott hozzá. Ezek: Újvár, Nyárhíd (a háborúkban tönkre­ment), Bars, Hont, Nyitra, Zsambokret, Ko­márom, Selle. Visszatérve Blaskovics könyvéhez, a 249. oldalon olvashatjuk: „Surdn, város. Ahmed nagyvezír őexcellenciájának kegyes alapítvá­nya." Felsorolja a török katonai, közigazgatá­si és bírói hatalmasságokat, megemlítve házu­kat, kertjüket. A 250. oldalon ez olvasható: „Az említett város hitetlenjei", majd a névsor után befejező megjegyzés, „69 fejadófizető személy". Meglepetésként hat, hogy a 69 su­rányi adófizető között 1664-ben egyetlen szlovák nevű polgár sem volt, még bizonyta­lan név sem, vagyis 69 magyart találunk (pél­dául Mészáros, Varga, Jakab, Keserű, Lévai, Horvát, Kocsis, Bodoki, Szegén, Csejtei, Bol­dizsár, Kun, Gímes, Bíró, Mónár, Fekete, Farkas, Nagy, Sanda, Kádár, Gödör, FUli, Tót, Balázs, Danis, Pál, Koca, Kisbíró, Balaji stb.). A nevek ismétlődnek, a távoli rokonság és a férfi családtagok szerint. A nevek után meg­jegyezték: „legény" vagy „fia, legény", van egy ilyen észrevétel is: „fia János" (fiatal?). Suránytól függetlenül ki kell még emelni Blaskovics észrevételét, hogy az újvári elajet községei közel ezer évesek, a helynevek gyakran történelmi értékűek, mert régi sze­mély, törzs vagy méltóság nevéből keletkez­tek. Az elajetben létezett: 9 Vezekény, 8 Ké­szt, 8 Kürt, 5 Gyarmat, 3 Súr, 2 Kér, továbbá Bajcs, Imő, Tolmács, Nyék, Megyer, Taksony, Koppány, Besenyő stb. Volt mit letarolni Okálinak 1948-bán. Vagyis Nagysurány háromszáz évvel ezelőtt magyar város volt. Hogy mi történt vele később, az megtalálható V. Häufler, J. Korčák és Václav Král cseh szerzők közös művében: Déjiny Československa (Praha, 1960 - Csehszlovákia története). A 236. la­pon olvasható, hogy az 1921 előtti 150 évben, vagyis 1771 és 1921 között a szlovák-magyar nyelvhatáron 49 szlovák falu lett magyarrá és 73 magyar falu szlovákká. (Nyilván ez utób­biak közé tartozik Surány is.) Mindezek után érdemes megállni egy szó­ra: minek kell minősíteni a mai, semmivel meg nem indokolható, szlovákellenes asszi­milálást hirdető erkölcstelen és soviniszta uszításokat? Ha Zrubec úr nem hagyja abba kisded és bárgyú játékait, kénytelenek leszünk folytatni a részletezést, mi folyt itt a ma­gyarok ellen az elmúlt kétszáz év aiatt, akár osztrák, akár magyar uralom idején. Ugyanakkor hinnUnk kell a becsületes és felkészült szlovák történettudomány élre­törésében, hogy a hazudozó önimádókat közös erővel kényszerítsük az európai szín­vonal tiszteletben tartására. JANICS KÁLMÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom