Új Szó, 1993. szeptember (46. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-23 / 222. szám, csütörtök

1993. SZEPTEMBER 28. ft/gfflfr,——SPORTFOGADÁS___ m^ m^0 EMELKEDŐ INGATLANADÓ Szlovákia költségvetési hiánya egyre riasztóbb méreteket ölt. Hogy a külföldi hitelforrások­hoz, elsősorban a Nemzetközi Valutaalap kölcsöneihez hozzá­jussunk, a kormány a kiadási oldal, főleg a szociális juttatások megkurtításához nyúlt, míg a másik oldaloi\ a bevétel növe­lésén fáradozik. Ennek része­ként augusztus elsejétől az SZK Pénzügyminisztériuma a 159/ 1993 számú törvény értelmében módosította az eddig érvényes ingatlanadó nagyságát. A novellizált törvény három fejezetből áll. Az első fejezet leglényegesebb megállapítása: lehetőség nyílik a főépülethez tartozó melléképületek (bele­értve a hétvégi házakat, a külön­álló garázsokat) adójának 50 százalékos csökkentésére vagy növelésére. A döntés joga a tele­pülés önkormányzatának kezé­ben van. A legfontosabb intéz­kedéseket a harmadik fejezet tartalmazza. Első pontja szerint a novella értelmében az ingat­lanadó mértéke augusztus else­jével 25 százalékkal emelkedett. Á második pont leszögezi: az adóemelés az egész évre vonat­kozik, tehát azokra is kiterjed, akik még augusztus elseje előtt befizették az esedékes összeget. A harmadik pont megállapítja: a 25 százalékos emelés nem vo­natkozik azokra, akiknek ingat­lanadója nem haladja meg az 50 koronát. Meddig kell befizetni a meg­növekedett adókat? Az adóható­ság utólagos fizetési meghagyást küld az adóköteles személyek­nek, s ezen feltüntetik a befize­tési határidőt. Egyébként legké­sőbb 1993. december 31-éig kell eleget tenni az új törvénynek. Az 5000 lakost meg nem haladó nagyságú településeken úgyne­vezett kollektív adójegyzéket függesztenek ki. Végezetül: az augusztus l-jétől hatályos tör­vény csak az 1993-as évre érvé­nyes, jövőre akár az újabb emelés sem kizárt. (só) A FÉLÉV VÉGÉIG: 320 MILLIÓ A szlovákiai vállalatokba a folyó év derekáig összesen 320,4 mil­lió dollárt fektettek külföldiek. A tőkebefektetések az első ne­gyedéviekhez képest 20,3 száza­lékkal növekedtek. Érdekes a következő adat is, mely arról tanúskodik, hogy mintegy négy­ezer szlovákiai szervezetben van jelen a külföldi tőke. 148 esetben párhuzamosan két kül­földi részesedik valamelyik ha­* zai vállalat alaptőkéjében, 6 esetben pedig három befekte­tő. (Profit) MAGYAR-SZLOVÁK VÁLLALATOK Magyar-szlovák vállalkozók ta­lálkozójának sorozatára kerül sor e héten Szlovákiában. Ked­den Kassán tartottak megbeszé­lést, s a héten még Zsolnán, Trencsénben és Pozsonyban lesz ilyen. A budapesti kereskedelmi kamara kezdeményezésére szer­vezett akció célja, hogy jobb feltételeket teremtsenek a két •ország közötti gazdasági együtt­működéshez. Napjainkban már több mint 300 közös magyar­szlovák vállalat működik Szlová­kiában. (Sme) SEGHERS HIBRIDSERTÉSEK ALSÓSZELIBEN CSUPA COMB, CSUPA KARAJ Az anyakoca - amennyiben megéhezik, bevonul egyszemélyes etetőketrecébe, majd jóllakottan távozik. Néha azonban megtörté­nik, hogy az ajtót zárva találja, és az úgy is marad egészen másnap reggelig. Az Alsószeli Mezőgazdasági Szövetkezet szigeti telepén ugyanis egy nyakörv segítségével az összes ilyen állatot számítógép figyeli és szigorúan ügyel arra, nehogy többet fogyasszon a napi fejadagjánál. Ha ezt beosztja, akár tízszer is bevonulhat a szűk ketrecbe, ha viszont az első alkalommal az egészet befalja, utána már egész nap hiába bökdösi orrával a vasrácsot. A berendezés mást is tud: anyakocákról lévén szó, amennyiben letelik az adott időszak és eljön a „munka" ideje, egy másik kijáratot megnyitva külön karámba tereli az állatot. Ami pedig a lényeg, maguk a sertések sem akármilyenek, az angol-belga Seghers cég tenyészállatai. - 1990-ben, amikor az eredeti szövetkezet háromfelé szakadá­sával megalakult az Alsószeli Mezőgazdasági Szövetkezet, ne­héz anyagi helyzetben kezd­tünk, ráadásul a nyakunkon ma­radt a szigeti telepen befejezet­lenül maradt nagyhizlalda is. A vezetőség akkor úgy döntött, hogy ezt nem adjuk el, nem alakítjuk át raktárrá, hanem sza­porítóállomást hozunk benne létre. Az ötlet tulajdonképpen a galántai Pónya Ferenctől szár­mazik, aki restitúcióként szeret­te volna visszakapni a telepet, de mivel nem tudta kifizetni az új beruházás értékét, végül is másutt fogadott el pótföldet. Ő lépett kapcsolatba a világhírű Seghers céggel, amely százéves tradícióval rendelkezik a sertés­nemesítés terén. A külföldi part­ner azonban az ő visszalépése után sem távozott, hanem ve­lünk folytatta az együttműkö­dést. A technológia szállítására kiírt pályázatot a német Duräu­mat cég nyerte meg, azért dön­töttünk így, mert a Prívigye mel­letti Kosban láttuk, hogy mire képesek. Nálunk a helyzet any­nyiban más, hogy a korábban már felszerelt elemeket is be kellett építenünk a technológiá­ba. A Seghers pedig úgy került Szlovákiába, hogy megnyerte az Európai Közösség Phare-prog­ramja keretében a kelet-európai országok támogatására kiírt pá­lyázatot. Ennek értelmében har­minc százalékkal olcsóbban kap­tuk a rendszert; a szlovák mező­gazdasági minisztérium is segí­tett valamennyit - mondja Mo­tovský János, a szövetkezet el­nöke. Miben is rejlik az Alsószeliben tenyésztett sertések különleges­sége? A százéves nemesítés eredményeként a Seghers úgynevezett ötvonalas FI jelű hibridjei húsos típusúak (egy 120 kilós állatnak alig egy centi­méteres hátszalonnája van), stressznegatívak (ami a vágásnál jelent minőségi előnyt), rendkí­vül jól hasznosítják a takar­mányt és gyorsan fejlődnek. Alsószeliben az ún. háromvo­nalas kocákat szaporítják és áru­sítják az érdeklődőknek (az ár mintegy húsz százalékkal halad­ja meg a nálunk hagyományosan tartott fajtáét). A felhasználó azután ezeket termékenyítteti meg a kétvonalas Seghers apaál­lattól származó szaporítóanyag­gal (az ezzel foglalkozó Uherské Hradište-i cég a megrendelés után 8 órán belül a helyszínre szállítja a szaporítóanyagot). Az eredmény az Fl-es hibrid, amely tulajdonságai nálunk első hallás­ra még meglehetősen hihetetle­nek. Először is a húsgyarapodása gyors (néhány angol farmon akár a napi egy kilogrammot is eléri), húsa pedig olyan, amit eddig csak a nyugati húsboltok­ban láttunk. A tenyészkoca is különleges, évente 2,3-2,4-szer fordulhat. A technológia része a megfe­lelő etetés is. A malacok takar­mányát Angliából hozzák be, ez mikronizált szemekből áll és kü­lönleges illatszereket tartalmaz. A malacok 21-24 napos koruk­ban elválaszthatóak. A kifejlett állatoknak azután a hazai takar­mányhoz kevernek angol im­portkoncentrátumot, ez is zálo­ga a gyors gyarapodásnak. Az donképpen érthető, hiszen az így megtermelt húst nyugatra is exportálhatják. A hazai vágóhi­dak szintén kedvezően reagál­tak. Ezirányú tapasztalat egyelő­re csak az Alsószeliben a továb­bi folyamatból kivont és felhiz­lalt ártányokkal van (ezeknél el­ső nekifutásra 75 dekás napi súlygyarapodást értek el), ame­lyeket a hazai vágóhidak tíz szá­zalékkal magasabb áron vásárol­ták fel. Mindez, persze, nem jelenti azt, hogy az Alsószeli Mezőgaz­dasági Szövetkezet nem küzd napi gondokkal. Ők azonban az előremenekülést választották, azt vallva, hogy csak a minőségi javulás jelenthet kiutat nehéz helyzetükből. Ezzel azután lehe­tőséget teremtettek a többi ter­melőnek is a minőségi hús előál­lítására, hiszen várhatóan a ha­zai fogyasztók egyre inkább megnézik, kinél milyen árut kapnak. Ehhez viszont nagy Szerkesztik: a komáromi KomBit Computer Kft szakemberei SZÁMÍTÓGÉP A NYELV­OKTATÁSBAN jeligére Néhány héttel ezelőtt részt vet­tem egy intenzív angol nyelvtan­folyamon, és ott az amerikai tanáromtól hallottam, hogy ná­luk a nyelvoktatás mindennapos eszközévé vált a számítógép. Szeretném megtudni, hogy ná­lunk hozzáférhetóek-e az ilyen jellegű oktatóprogramok. Bevezetésként szeretnék pár szót szólni a számítógép és az oktatás kapcsolatáról. A nyugat­európai és az USA-beli általá­nos, illetve középiskolákban a számítógép az oktatás szerves részévé vált. Különböző adat­bankok állnak a tanárok rendel­kezésére, ahonnan minimális költségek mellett meg tudják kapni az általuk oktatott tan­tárgy legújabb eredményeit tar­talmazó és interaktívan bemuta­tó programcsomagot. A kezde­tekben főleg a természettudo­mányok területét fedték le az oktatóprogramok különböző ka­tegóriái (ismeretközlő és gyako­roltató; modellező, illetve de­monstrációs s a méréseket ve­zerlő és kiértekelő programok). A nyelvtanítás területén viszont egy kissé más szemszögből kell értékelnünk az oktatóprog­ramot. A számítógépszoftver-piacon több, hullámzó színvonalú ter­mék is megtalálható. A leg­egyszerűbb ilyen jellegű progra­mok az információáramlás klasszikus formáját választják - az idegen nyelvű szöveg (illet­ve fordítás) képernyőre történő kiírását. Ebben az esetben a nyelvkönyv számítógépesített formájával állunk szemben. A következő (magasabb) szintet jellemzi a szöveg megszólaltatá­sa (ehhez már a számítógépipar minden szükséges hardveregysé­get előállított - például hangkár­tyák). Természetesen, mindkét esetben a programozók nagy súlyt helyeznek a képi megjele­nítésére és a szituációk életsze­rűségére is. A képi és hanginfor­mációk gyors, egymásutáni meg­jelenítését segítendő a „beszélő" programok leginkább CD-ROM applikációk. A legtöbb esetben a felhasználó hangját - a kiejtés ellenőrzésére - is tudja kezelni a program. Cégünk egy, a második cso­portba tartozó programot forgal­maz, az USA-beli The Hyper­Golt Softwaer Company, Inc. cég ,, Learn to speak English" termékét; CD-ROM applikáció­ról van szó, amelyhez a szüksé­ges hardver mindössze egy AT kompatibilis gép, CD-ROM me­chanika, hangkártya (például SoundBlaster) és hangszóró. A tökéletes élvezhetőség érde­kében ajánlott a mikrofon hasz­nálata is. A program 30 életszerű szi­tuációt tartalmaz, az USA-ba lá­togató külföldi turista szemszö­géből. Az első leckék az érkezés pillanatában előforduló helyze­teket dolgozzák fel (például vámvizsgálat), a további leckék témakörei a pénzváltás, szállo­dafoglalás, éttermi rendelés, te­lefonhasználat, autókölcsönzés stb. területéről kerülnek ki. Min­den egyes új szituációval egy rövid ismertetőn és párbeszéden keresztül ismerkedhetünk meg, és a képernyőn megjelenő szö­veg meg is hallgatható. Az isme­retlen szavak külön-külön is visszahallgathatok. Továbblép­ve nyelvtani ismertető (kezdve a legalapvetőbb nyelvtani szabá­lyokkal) és számtalan ellenőrző lap található. Az ellenőrzés, il­letve visszakeresés különböző formákban történik. Van egyszerű teszt - a nyelvtani sza­bályok elsajátítását célzandó; az elhangzott párbeszéd fontosabb szóösszetételeire is rákérdez a program (persze, a kérdések „hangossá" is tehetők). A teszte­ket a felhasználó meg tudja vál­toztatni - a kérdést és a választ is. Minden egyes lecke tartalmaz egy rövid szöveget a város, illet­ve az országrész fontosabb tör­ténelmi és gazdasági összefüggé­seiről, amely szintén meghallgat­ható (például Washington neve­zetességei, az amerikai éttermi szokások, az amerikai egészség­ügy stb.). Külön érdekessége a programnak, hogy mikrofonon keresztül a felhasználó hangja is rögzíthető és a kiejtés összeha­sonlítható a programbelivel. Az amerikai cég e programja (többi termékünkkel együtt, amelyek a kínai, orosz, spanyol és német nyelv elsajátítását te­szik lehetővé) szerte a világon számos nyelvoktató intézmény­ben segíti a diákokat. Mind a számítógépes, mind pedig a nyelvoktató közvélemény a legmagasabbra értékeli a prog­ramot (The New York Times, 1991. július 30.; 1992. április 28., ill. Thes Boston Computer Society 1992. június stb.). PÁSZTOR ATTILA Kérjük kedves olvasóinkat, hogy kérdéseiket a jövőben a gyor­sabb válaszadás érdekében a KomBit Computer Kft. címére küldjék: KomBit Computer Kft., Város u. 16., 945 01 Komárom; tel.: 0819/2117, 2027; fax: 0819/626 48. alsószeli szövetkezet egyébként az érdeklődők számára biztosít­ja ezek behozatalát. A szigeti telepre tavaly ápri­lisban érkezett meg az első 250 anyaállat, és idén márciusban végezték el az első osztályozást. Ezeket az érdeklődők valósággal szétkapkodták, ami azt bizonyít­ja, hogy a minőség iránt nálunk is megvan a kereslet. Ez tulaj­szükség lenne arra is, hogy a ter­mékváltást az állam is támogas­sa. Ekkor esetleg még azt is meg tudnák valósítani, hogy az egész feldolgozási folyamat náluk tör­ténjen. Ily módon a mezőgazda­sági vállalkozóknak lehetőségük nyílna, hogy kilábaljanak a so­kuk számára ma már kilátásta­lannak ítélt helyzetből. TUBA LAJOS A Seghers-malacok már első látásra különböznek hazai társaiktól (A szerző felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom