Vasárnap, 1992. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)

1992-11-27 / 48. szám

Minden kornak megvoltak a sajátos bűntényei- Ha nem fogadsz szót, elvisz a rendőr - ijesztgetik sokan vá­sott gyereküket, holott ez nem eredeti ötlet. Ezt tették a szülök már a 19. században is, 1867-ből fennmaradt egy gyermek emlék­könyve, melyben a rendőrt torz­szülöttként ábrázolja. Pedig ezek az egyenruhás emberek nem ezt érdemlik. Nincsenek erről meg­győződve? Ha tényleg így gon­dolják, látogassák meg gyerme­keikkel a rendőrségi múzeumot. A múzeum új kiállítási tárgyai csak az év májusától tekinthetők meg, de már így is több ezer hazai és külföldi látogatóval büszkél­kedhet. Nemcsak egyenruhákat, fegyvereket láthatunk itt; a mú­zeum tíz helyiségében 772 kiállí­tási tárgy, 380 fénykép és 312 különböző dokumentum találha­tó. A törvény és a rend történelme nagyon régi, s a rendőrség végül is mind a kettőnek az őrzője. GUMIBOT, BILINCS ÉS KEREPELŐ A rendőrség szó különböző or­szágokban más-más rendfenntartó erőket jelöl. Civilt és katonait, egyenruhásat és civil öltözetüeket, akik gumibottal, kerepelövel és más eszközökkel vigyáznak a rendre. A kerepelőt a világon sok helyen használták, a benne levő ólomnehe­zékeket hatásos fegyverként for­gatták. Nálunk a rendőrt leggyakrabban pisztollyal, gumibottal, esetleg bi­linccsel felszerelve látjuk, sípja is gyakran harsan a forgalmas útke­reszteződéseken, hogy megregu- lázza a fegyelmezetlen járókelőket. S ha már a sípnál tartunk; minden sípszó más, és más jelentése is. A belügyminisztérium az első köz­társaságban minden területi és álla­mi rendőri hivatalnak egy leiratot küldött, amelyben ez az utasítás állt: Egy rövid, magas hangú sípszó azt jelenti, hogy az ellenőrző szerv nem találta rendeltetési helyén a szolgá­lattevő rendőrt. Két hosszú sípszó- egy mély és egy magas hangú- azt jelenti, hogy a leleplezett tettes menekül. Három rövid magas síp­szóval segítséget vagy erősítést kérnek. Ezek a jelzések szükség szerint ismétlődhetnek. Az ellenőrző szerv jelére a keresett személy ugyanazzal a jelzéssel válaszol. Ar­ra a jelzésre, hogy a tettes szökni próbál, a felettes szerv nem vála­szol. A segélykérő jelre az ellenőrző szerv magas hangú rövid füttyszóval válaszol s rögtön a helyszínre siet. A Szlovák Köztársaság Bűnügyi Múzeumának jelenlegi kiállítása há­rom tematikus egységet ölel fel. Az első történelmi képet ad 1918-tót, a köztársaság keletkezésétől 1989- ig. A második a jelenlegi rendőrségi testületet mutatja be, a harmadik pedig a bűnüldözés titkaiba nyújt betekintést. A kiállítás végén azt is láthatjuk, milyen egy lakás a betörés után. SZEMTŐL SZEMBE A POROSZLÓKKAL ÉS A PANDÚROKKAL A rendőrség történetének kezdeti időszaka a 18. századba nyúlik visz- sza. Képviselői a hírhedt pandúrok, akik vigyáztak a város rendjére, A múzeum igazgatója ismertt a kiállított tárgyakat s nem egy rebellis szlovák legényt- pl. Jánosíkot is - húztak deresre. A régi filmekből emlékezhetünk a poroszlókra is, akik a nemesi udva­rokban teljesítettek szolgálatot. Szá­munkra ez ma már csak romantika, de a deresre húzott kárvallott né­hány hétig le sem tudott ülni. Ezt a „romantikát“ gyorsan elhagyva „keményebb" dolgokkal találjuk magunkat szembe. Gaztetteket és leleplezésüket ábrázolják; súlyos sebesüléseket, sőt gyilkosságot okozó tárgyakat. Arról is vannak bi­zonyítékok, hogyan derült ki az igaz­ság, hogyan leplezték le a vétkese­ket, akik megkapták méltó bünteté­süket. Egy gyilkos nö, Cubírková, annak idején nagy port kavart esetének dokumentumait is láthatjuk. A Nagy­szombat környéki asszony két társát küldte a másvilágra. Egyikük fejét- mielőtt a testét darabonként elé­gette, és csontjait a patakba dobta- egyszerűen a Lipótvárról Po­zsonyba tartó vonaton a WC-ben rejtette el. A gyilkos nőt megtalálták, s a kihallgatás során arra is fény derült, hogy része volt első élettársa halálában is, aki a bírósági kihallga­tás jegyzőkönyve szerint leesett a létráról, amikor a padlásra ment. Bizonyítást nyert, hogy az esést az a kályha okozta, amelyet az asszony dobott rá a padlásról. S bár a holt­testet már elhantolták, exhumálták, s bebizonyították, hogy az asszony gyilkos. Nők nem túl gyakran kerül­nek - képletesen szólva - hóhér kezére, de ebben az esetben az emberek az ítélet végrehajtása után fellélegeztek. TRAGÉDIÁK VONULNAK FEL A LÁTOGATÓK ELŐTT Nem kevésbé érdekfeszítő az uníni földműves-szövetkezet dolgo­zóinak tragédiája, akik munkatársaik fizetését vitték, ekkor támadtak rájuk az „ál-rendőrök“. E két áldozat gyil­kosát Is gyorsan leleplezték, akár­csak a Pozsonyban tartózkodó viet­namiak bestiális gyilkosát. Mindegyik tárgynak köze van va­lamelyik bűnesethez. Az emberi le­leményesség a gonosztevésben sem ismer határokat. Különböző márkájú és alakú - főleg harci gyárt­mányú - pisztolyok nem az önvédel­met szolgálták. Az üveg mögött lát­hatjuk azokat a műszereket, táská­kat és szerszámokat, amelyek segí­tették a bűncselekmények leleplezé­sét, felderítését. Az egyik asztalnál, amelyen nincsenek a tárgyak üveg alatt, maguk is meggyőződhetnek, hogyan kell ezekkel dolgozni. Meg­vizsgálhatjuk azt is, pénzünk nem hamis-e. Egyik vitrinből egy szemek nélküli koponya „tekint" ránk; egy öngyil­kos koponyája. Sokan percekig áll­nak előtte, talán azon töprengenek, mire képes a kilőtt golyó, talán azon, a szerencsétlen miért éppen ezt a módszert választotta a siralom völgyéből való távozásra. NINCS TÖKÉLETES BŰNTÉNY Valamikor a tettes leleplezése fő­leg attól függött, milyen ügyes, mennyire „dörzsölt“ volt a nyomo­zó. Általában azonban egyedül állt az „esettel“ szemben. A mai krimi- nalisták csoportokban dolgoznak, s hatékony segítőtársaik vannak - a számítógépek. Igaz, a bűnözők rafináltabbak, de ma a bűnöző ellen vall számos olyan tárgy is, amely tettét bizonyítja, s amelyeket minden bűnöző magával hord. A tett elköve­tése után a tettes ellen vallanak az ujjlenyomatok, a szag, a haj, a vér, az izzadság, mindenféle ürülék, erő­szakos nemi közösülés esetén a spermiumok. Nincs olyan bűntény, amelyet nem lehetne leleplezni, amely félrevezethetné a számítógé­peket. Nincs olyan bűntény, amely büntetlen marad. A bűnözés egyidős az emberi­séggel. Minden kornak megvoltak azonban a sajátos bűntényei, bűn­esetei, s az ezeknek megfelelő bün­tetések. Valamikor a büntetések kö­zé tartozott a megvakítás, testcson­kítás, mellékbüntetésként szerepelt a bűnös hajának, bajuszának a levá­gása is. A bűnügyi múzeum sajátos léte­sítmény. Más múzeumokban általá­ban az emberi szellem alkotásainak csúcsteljesítményeivel találkozunk, itt az emberi gonoszság kerül előtér­be. A gonoszság fintora, ami azt bizonyítja, hogy az ember képes akár néhány koronáért, vagy csak úgy gonoszságból a másik ember legdrágább kincsére, az életére törni. Ezzel a múzeumlátogatást akár be is fejezhetnénk. De hadd jegyez­zünk meg még valamit. Most már nyilván tudja a kedves olvasó, miért lett volna jó mégis talán idehozni a rosszalkodó gyereket is. Hogy lás­sák: azokkal szemben, akikkel ijesztgetjük őket, a rendőrökkel, nem helyesen járunk el. Mert a rendőrök azok, akik felveszik a harcot a bűnö­zők ellen, s védelmeznek minket, állampolgárokat. Ezért segítenünk kell nekik és becsülnünk kell őket. Úgy, mint mindenhol a világon. Dr. Milán Piovarci A szerző és J. Babiar felvételei Az összes ruha eladó Mexikói pillanatok BtsÖ kát mexikói útjára Dana Paátekova kölcsönkért fényképezőgépet vitt Őszintén bevallja: semmit sem értett a fényképezéshez. Most sem tartja magát hivatásos fotósnak, csak azt a sok szépséget akarta megőrőktteni s hazahozni, hogy fellapozva az albumot, visszaidézze a szívének kedves tájat, embereket Amikor harmadszor és negyedszer fs eluta­zott Mexikóba - már tudatosan válogatta meg a témáit azzal a céHat hogy a megörökített pillanatok másoknak ts örömet szerezzenek. A több száz felvétet közül akadt egy kiáttMsra való - s ezeket a pozsonyi újvárosi kulturális központban mutatta be. • Mikor járt először Mexi­kóban?- Ezerkilencszáznyolcvan- ban. Többszörös szlovákiai bajnokok voltunk társastánc­ban, s az egyhónapos tanul­mányutat jutalomként kaptuk a partneremmel, aki nem a fér­jem volt. Az utat a mexikói fél ajánlotta fel - s a Szlovák Kul­turális Minisztérium választá­sa ránk esett. Dana Pastekovának annyira megtetszett Mexikó, hogy megfogadta, hamarosan visz- szatér. Nyolcvanháromban be­fizetett egy társasutazásra. („Tudja, mennyit kellett dol­goznom, míg összekuporgat- tam a huszonkétezer koro­nát?“) Érdeklődését nemcsak az ország keltette fel, hanem a néptánc is. Hazajövet itthon összetoborzott néhány lelkes fiatalt, és mexikói táncokat ta­nított be velük. A Magisterial- független csoport lévén- nem kap támogatást. A tán­cosok a saját zsebükből fede­zik a kosztümöket... Kilencvenegyben Pasteko- vá ismét csomagolt.- Gondoltam egy merészet. Levelet írtam a minisztérium­ba, és a levél szerencsére nem a szemétkosárba került. De az is igaz, hogy kérelmemet a mexikói iskola is támogatta, ahol nyolcvanban tanulmány­úton voltam. Az áprilist és májust ismét Mexikóban töltötte, főleg a vi­déket járta, s tavaly szeptem­berben visszament, tíz hó­napra. • Csakis a folklórral foglal­kozott?- Igen. De hogy ne maradjak adós, én is szerveztem a mexi­kóiak számára társastánc-tan- folyamot, megtanulták a bécsi keringöt, az angolkeringőt, a polkát és a csárdást. Külö­nös látvány, amikor az indiá­nok ropják a csárdást! • Nyelvi nehézségei nem voltak?-Az első útnál voltak. De elhatároztam, hogy megtanu­lok spanyolul - és megta­nultam. • Milyen Mexikó?- A végletek országa. Aki nem látta, nehezen képzeli el azt a gazdagságot és azt a sze­génységet! A csodálatos palo­tákat s szomszédságukban a nyomort, a viskókat. Az em­berek kényelmesek, nem ro­hannak úgy, mint mi. Kivéve a reggeli csúcsforgalmat, ami­kor a fővárosban ötmillió em­ber tülekedik... Szinte lehetet­len utazni a metrón. De meg kellett tanulnom... Ha a mexi­kóiak pihennek, akár fejszék potyoghatnak az égből - nem mozdulnak. Az iskolákban az Kisvárosi utcarészlet év egyharmada szünet. Sok a munkaszüneti nap, minden alkalmat megragadnak az ün­neplésre, különösen vidéken. Az étkezés meg! Rólunk azt tartják, hogy sokat eszünk. De ők! Azért élnek, hogy ehesse­nek. S milyen csípős mártá­sokat! • Ott töltötte a kará­csonyt. ..- A karácsony hasonló, mint nálunk, de nekem hiányzott a fenyőfa illata. A hal nem annyira kötelező, inkább pulykát esznek meg disznó­húst. • Amerika felfedezésének félévezredes évfordulója nyil­ván nem olyan nagy és öröm­teli esemény a számukra, mint másutt a világon. Vannak Me­xikóban nemzetiségi súrló­dások?- Az extremitás ezen a téren is megnyilvánul. Akiben több spanyol vér folyik, lenézi azt, akiben az indián vér a több. Sőt, sokan azt is szégyellik, hogy tudnak indiánul. • Az amerikaiakat szeretik?- Nem. Amikor megmond­tam, hogy nem vagyok gringo - vagyis amerikai -, hanem európai, minden rendben volt. S amikor megmondtam, hogy Csehszlovákiából jöttem, pláne. • Tudják, hol van Cseh­szlovákia?- Nem sokan tudták. Azt hit­ték, ez Jugoszlávia. A szlová­kokat a szlovénekkel tévesztik össze. Aztán megmagyaráz­tam, hogy Csehszlovákia Euró­pa szívében fekszik. Nehezen képzelték el, mint ahogy mi is nehezen képzeljük el a húsz­milliós várost. • Szép város Mexikó?- Szépnek szép, de rettene­tesen szennyezett a levegője. Szenvednek a szmogtól. De nem is csodálkozom, hiszen ott olyan öreg határok pöfög­nek az utcán - több millió autó ontja a füstöt -, amelyek ná­lunk nem mennének át a mű­szaki vizsgán. Mégis szép vá­ros. (kopasz) 1992. XI. 27. i/asárnap

Next

/
Oldalképek
Tartalom