Vasárnap, 1992. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)
1992-09-04 / 36. szám
úasárnap Va sárnapi krimi r * * 1992. IX. 4. Diós rántott csirke Hozzávalók: 1 kis csirke, 2 tojás, 4 evőkanál liszt, 10 dkg darált dió, 2 gerezd fokhagyma, ízlés szerint só, olaj a sütéshez, petrezselyemcsokor a tálaláshoz. A letisztított és megmosott, valamint szárazra törölt csirkét darabjaira vágjuk. A combokat a forgóknál kettőbe, a mellet hosszában ugyancsak kettőbe, majd keresztben ismét kettőbe vágjuk. A hátát is két részre osztjuk, a szárnyakról pedig levágjuk a szárnyvégeket. (Az aprólékból kevés zöldséggel levest főzhetünk.) A húsdarabok mindkét oldalát megsózzuk. A tojást habosra felverjük, majd a zúzott fokhagymával ízesítjük. A húsdarabokat először lisztbe mártjuk, ezután a fokhagymás tojásban megforgatva, azonnal a darált dióba hem- pergetjük. Legalább 3 ujjnyi olajat forrósítunk, amelyben mindkét oldalán szép piros-ropogósra sütjük a csirkedarabokat. Az olajból kivéve jól leitatjuk, és melegített tálra rakjuk. A megmosott és leitatott petrezselyemcsokrot lisztbe mártjuk, és az olajban hirtelen megsütjük. A ropogós petrezselyemmel díszítve tálaljuk. Bármilyen köret jó hozzá, de a legjobb, ha friss salátát és szalmakrumplit kínálunk hozzá. Töltött uborka 4 személyre Hozzávalók: 20 dkg gomba, 5 dkg vaj, 2 púpozott evőkanál liszt, 2,5 dl tej, 1 tojás, 1 csokor petrezselyemzöld, 1 teáskanál só, 1 mokkáskanál törött fekete bors, 1 gerezd fokhagyma, a bundázáshoz liszt, zsemlemorzsa, a sütéshez olaj, a sajtmártáshoz 2 dl kefir, 1 dl tejföl, 1 evőkanál reszelt füstölt sajt, kevés só és törött bors. Lehetőleg házi kovászos uborkából készítsük. A szép, nagy, egyforma uborkákat hosszában félbevágjuk, és a belsejüket egy kískanállal vagy éles kiskéssel úgy kaparjuk ki, hogy szabályos kis üreg keletkezzék az uborkában. A kivágott uborkaforgácsot és a megmosott, apróra vágott kapor felét hozzákeverjük a hússalátához, és jól megpúpozva beletöltjük az uborkákba. Egy tálra megmosott és leitatott salátalevelet helyezünk, erre tesszük rá a töltött fél uborkákat. Hűtőszekrénybe rakjuk. A tejbe beáztatjuk a zselatint, majd kis lángon, folytonosan ke- vergetve addig melegítjük, amíg az felolvad, de még nem forr. A langyosra hűlt folyékony tejes zselatint belekeverjük a tartármár- tásba, hozzáadjuk a megmaradt kaprot, majd addig várunk, amíg majdnem dermedni kezd. Ekkor a megtöltött uborkát leöntjük a mártással. A hűtőszekrénybe visszatesszük, és legalább 3 óráig hútjük. Kitűnő és egyszerű vendégváró vagy könnyű vacsora, esetleg ünnepi alkalommal előétel is lehet. Fortélyok • Ha a leveshús kemény, tálalás előtt fél órával szeleteljük fel, és fedő alatt pároljuk. • Ha a bab nem fő meg idejére, kevés szódabikarbónát adjunk hozzá. • Ha a hús sülés közben nagyon kemény marad, egy-két kanál ecettel locsoljuk meg. • Ha a tejszín nem verődik fel, újra hűtjük és az alját leöntjük. Sajtos uborkasaláta Hozzávalók: 1 nagy szál kígyóuborka, 1-2 csokor piros retek, 1 fej saláta, 5 dkg reszelt füstölt sajt, 1 dl kefir, 1 dl ketchup, 1 /2 citrom leve, 1 gerezd fokhagyma, ízlés szerint só, mok- káskanálnyi porcukor, kevés törött fekete bors. A saláta mártásához a ketchupöt simára keverjük a citromlével, a kefirrel, a sóval, a borssal és annyi cukorral, hogy csak pikáns, de ne édes legyen. Ezután hozzákeverjük a megtisztított és összezúzott fokhagymát. A mártást befedjük és a hűtőszekrénybe tesszük. Az uborkát megmossuk, és héjastól legyaluljuk (vagy nagyon vékony karikákra vágjuk), a salátát leveleire szedjük, és megmossuk, majd lecsöpögtetve le is itatjuk róla a vizet. Ezután ujjnyi széles csíkokra metéljük. A retket ugyancsak karikákra vágjuk. Nagy, lapos salátástálra halmozzuk az összekevert uborkát-salátát-retket, és meglocsoljuk a paradicsomos öntettel. Rászórjuk a reszelt sajtot, és befedve ismét betesszük a hűtőszekrénybe néhány órára. Tálaláskor mindenki összekeveri a saját adagját. Néhány szelet pirított kenyérrel finom vacsora, vagy hús mellé való saláta. Kapros karalábé Hozzávalók: 4 szép nagy, zsenge karalábé, 2 dl csökkentett zsírtartalmú tejföl, 2 dl tej, 3 dkg vaj (vagy margarin), 1 dl párolt rizs (maradék is lehet), 1 tojás, 1 csokor kapor, 1 csokor petrezselyemzöld, 1 evőkanál finomliszt, 1 púpozott teáskanál Vegeta, ízlés szerint só és törött fehér bors. A karalábékat megtisztítjuk, majd forrásban lévő, félliternyi, enyhén sós vízbe tesszük. Az újra- forrástól számított 5 percig főzzük, ezután leszűrjük. Ha már nem nagyon forró, karalábévájóval úgy vájjuk ki a karalábék belsejét, hogy a faluk legalább egy centi vastag maradjon. Kis tepsibe vagy tűzálló tálba tesszük a négy kivájt karalábét, és melléhelyezzük a kivájt forgácsokat is. A párolt rizst összekeverjük a nyers tojással, hozzáadjuk a megmosott és lecsöpögte- tett petrezselyemzöld, valamint a kapor apróra vágott felét, és kevés fehér borssal ízesítjük. A rizses masszát beletöltjük a kivájt karalábékba. A tálat alufóliával szorosan befedjük, és az előmelegített forró sütőbe toljuk. 20 percig pároljuk. Közben a vajat a liszttel habzásig hevítjük, majd felöntjük a forró tejjel, és kevergetve sűrűre főzzük. Ezután beleszórjuk a Vegetát, és belekeverjük a tejfölt. A párolási idő letelte után a sütőből kivesszük a tálat, és a karalábék tetejére öntjük a tejfölös mártást. Rászórjuk a megmaradt kaprot és petrezselymet, és 5 percre visszatoljuk a sütőbe. Baracktorta Tíz deka étcsokoládét kockákra törünk, és gőzfürdőben felolvasztjuk. Utána öt tojássárgájával, öt evőkanál porcukorral, 12 deka vajjal vagy margarinnal kikeverjük, végül a tojások habbá vert fehérjét és három evőkanál réteslisztet adunk hozzá. Három-négy evőkanál darabos barackdzsemet keverünk bele, és egy alaposan kizsírozott, kílísztezett tortaformába töltjük. Alaposan bemelegített sütőbe toljuk, és 3-4 percig erős, majd takaréklángon tűpróbáig sütjük. Deszkára borítva hűtjük ki, és két lapba vágjuk. A töltelékhez négy deci tejszint habbá verünk, és két evőkanál porcukorral meg egy citrom levével ízesítjük. Egy evőkanál zselatint egy fél deci vízben simára keverünk, kevergetve fél percig főzzük, és langyosra hűtve a habba keverjük. Végül 30 deka meghámozott, kis kockákra vágott sárgabarack is belekerül, és egyharmadát az alsó tésztalapra kenjük. Meghámozott, cikkekre vágott barackkal csillag alakban kirakjuk, majd a második lapot ráfektetve a krémmel bevonjuk, és a tetejét citromba mártott barackcikkekkel kirakjuk. Üdítő céklaleves Hozzávalók: 2 dl ecetestormás céklasaláta, levével együtt, 5 dl kefir vagy joghurt, 5 dkg nagyon finomra darált dió, 1 közepes nagyságú alma, 1 csokor petrezselyemzöld, ízlés szerint cukor és só. A céklasalátát leszűrjük, majd turmixgép pohárba rakjuk. HozzáteSz- szük a meghámozott, kicsumázott és darabokra vágott almát. Annyi céklalevet öntünk rá, amennyi éppen ellepi, és addig keverjük, amíg az egész sűrű péppé nem válik. Ezután fokozatosan hozzátöltjük a többi céklEC^vet és a kefirt. Ismét összekeverjük, végül beleszórjuk a finomra metélt petrezselyemzold és a dió felét. A habos, sűrű levest megkóstoljuk, és ízlés szerint kevés cukorral, valamint sóval ízesítjük. Tálalás előtt a levesescsészékbe néhány jégkockát teszünk, erre kanalazzuk rá a levest. Végül meghintjük a megmaradt petrezselyemzölddel és dióval. (Aki kevésbé savanykásan, kevésbé pikánsan szereti, a fele kefir helyett tejjel turmixolja össze a céklasalátát.) A teraszról a homokos part r\ egy keskeny sávjára és a mögötte csillogó Földközi-tengerre nyílt kilátás. A parton, a pine- ák árnyékába rejtve néhány kisebb villa állt. Ideális hely szerelmesek vagy tökéletes magányra vágyók számára, gondolta Mangler és behunyta a szemét.- Brúnó, hol bujkálsz? Vízre van szükségem, zuhanyozni akarok! Már várta ezt a parancsot. Felállt a nyugágyból és elindult lefelé a lépcsőn. A veranda alatti ciszternából vizet pumpált a terasz tetején lévő tartályba. Néhány perc múlva már hallotta a pancsolást.- Mi ez? - Evelyn dühösen nézte a testén végigfolyó sötétbarna vizet. - Brúnó, a víz borzalmasan piszkos. yKi kell tisztítani a ciszternát. Niklaus Schmid A nyílás alá állt, megforgatta a horgot és feldobta. Negyedik nekifutásra végre a horog beakadt, szilárdan tartott A többi már gyerekjáték volt. Minden nehézség nélkül kimászott a szabadba. x Egy hét múlva Manglert egy cédula várta a postán: „Kedves Brúnó, jól utaztam. Itt állandóan esik. Irigylem, hogy ott vagy délen, a szárazon. Üdvözöl Evelyn." Két nap múlva Brúnó ismét levelet kapott. A legszebb az utolsó mondata volt: „Írod, hogy találtál segítséget a ciszterna tisztításához. Kérlek, légy óvatos, vigyázz magadra!“ Mangler ökölbe szorította a kezét. Másnap elment az utazási irodaA halottnak hittek tovább élnek Ezt könnyebb mondani, mint megcsinálni. A ciszternából ki kell engedni a vizet, az aljából pedig a maradékot vödörrel kimerni. Aztán a ciszterna belsejét kefével alaposan kitisztítani, a falait lemosni, szárazra törölni. Ez néhány órás munka a henger alakú csapda belsejében.- Brúnó, miért nézel rám olyan vizsgálódva?- Hát igen, egész szép összeget kapsz, ha nem jutok ki a ciszternából - mondta mintegy viccelődve, borostás állát simogatva. - Itt délen úgy tartják, a ciszterna tisztítása bizalom kérdése. A segítőtárs iránti bizalomé. Nehéz lett volna eldönteni, hogy komolyan gondolja-e vagy viccel.-Igen? - szakította félbe Evelyn. - Nem bízol a saját feleségedben?- De igen - simogatta meg az asszony vállát. Brúnó Mangler fürdőnadrágban, piszkosan, gyöngyöző homlokkal a létra mellé állította a vödröt, s a kötél megingatásával jelezte, hogy Evelyn felhúzhatja.- Még egy vödör és végeztünk- kiáltotta a feje fölött levő nyílás felé. - Holnap rendelek a faluban ötezer liter vizet, az egy hétre kitart. A ciszterna télen megtelik esővízzel, s jövőre lesz elég vizünk. Ebben a pillanatban furcsa, csikorgó hangot hallott. A ciszterna peremére akasztott létra emelkedni kezdett. El akarta kapni, de már nem érte el. A nyílásban Evelyn arca jelent meg: - Brúnó, - kiabálta lefelé- a ciszterna tisztítása bizalom kérdése.- Evelyn, ráfizetsz! Az emberek kérdezni fogják, hová tűntem.- Milyen emberek? Talán a falusiakra gondolsz vagy a halászokra?- Nem, az otthoni ismerősökre.- Ók tudják, hogy mindig itt maradsz néhány napra élvezni a magányt - nevetett kárörvendően.- A repülőm holnap hajnalban indul. Neked három héttel későbbre foglaltam helyet. Amikor majdnem érkezel meg, természetesen kerestetni foglak. Érted, Brúnó, három hét múlva. Egy nappal sem korábban.- Megbolondultál?- Kiabálhatsz, amennyit akarsz, senki sem hallja meg. Minden jót! Evelyn eltűnt a nyílásból. Hallotta, amint a nehéz vasfedőt cibái- ja, hogy lezárja a nyílást.-Evelyn, - kiabálta kétségbeesetten Mangler. - Ha lezárod a nyílást, mindenki rájön, csak te felvetted.-Ki mondta, hogy lezárom? Úgy sem juthatsz ki. Köszönöm a figyelmeztetést. Fél óra múlva hallotta, hogy Evelyn begyújtja a kölcsönkocsit, amelyet délután akart visszaadni. A kerekek csikorogtak a homokon, aztán elhalt a motorzúgás. Mangler még várt egy darabig, majd leakasztotta rejtekhelyéről a múanyagkötelet. Néhány nappal korábban rejtette el a ciszterna belső peremén úgy, hogy kintről ne lehessen látni. A kötélre fél méterenként csomókat kötött, a végére pedig vashorgot. ba. Mivel az idény már véget ért, még aznapra kapott repülőjegyet. Megérkezve, a repülőtéren taxit fogadott, s a házuktól két utcával előbb szállt ki. Lassan, az utca másik oldalán tartott hazafelé. A házuk előtt megállt, rágyújtott és felnézett az ötödik emeleti ablakokra. A harmadik ablak világos volt A függöny mögött egy alakot látott, egy pillanatra kihajolt, majd eltűnt a szobában és eloltotta a villanyt. Belépett a házba. A lakásajtó nem nyikorgóit, a vastag szőnyeg elnyelte léptei zaját. A hálószoba ajtaja nyitva volt, a fény az előszobába vetődött. Mangler visszafojtotta lélegzetét és nézte a feleségét. Soha nem látta még ilyen nyu- godtnak Evelyn arcát. Először azt hitte, szerelmeslevelet olvas, aztán rájött, hogy a biztosítási kötvényt tanulmányozza, amit együtt kötöttek. Gyorsan belökte az ajtót és az ágyhoz lépett. - Érdekes olvasmány, ugye? - kérdezte vigyorogva. x- Brúnó, te...?- Igen, én. A férjed a ciszternából.-De... hogyan...?-Az, akit valaki halottnak hisz, tovább él, mint az, aki a halálát kívánja - felelte gúnyosan, és egy műanyag zsineget vett elő a zsebéből.- Meg akarsz ölni?- Igen, Evelyn, de csak később - kezdte szakszerűen hurkolni a zsineget. - Meghalni, főleg gyorsan, nem nagy dolog - mondta. -De el tudod képzelni, milyen a halálfélelem? Egy lakás éppen olyan veszélyes lehet, mint egy ciszterna, ha az ember segítségre szorul és nem kapja meg... A térj pedig délen ráadásul szabadságol! Nos, hogy tetszik? Oda akart ugrani Evelynhez, de az asszony gyorsabb volt. Kiugrott az ágyból, beszaladt a nappaliba, bevágta az ajtót és kétségbeesetten nekitámaszkodott. Nem sokáig bírta erővel, Mangler könnyedén benyomta az ajtót. Evelyn a zsinegre meresztette a szemét és a fal felé hátrált. Látta az asszony rémült tekintetét, ugráló ütőerét a nyakán. Lehet, hogy a félelemtől meghal, mielőtt hozzányúlna. Csak akkor hív majd segítséget, ha már semmit nem lehet tenni - futott át az agyán. Evelyn arckifejezése hirtelen megváltozott. Az ablakhoz ugrott és még mielőtt megakadályozhatta volna, kivetette magát rajta. Amikor ismét hazafelé ment, az utca néptelen volt, de Evelyn holtteste körül emberek ácsorogtak. „Nem éppen a terveim szerint történi de így is jó" - gondolta. Mangler. A lakásba érve rögtön felhívta a rendőrséget. Tudta, hogy vég nélkül fogják kérdezgetni. De a millió, amit Evelyn zsebelt volna be, most az övé lesz. A biztosítást neki fizetik ki. Bement a hálóba, hogy elrejtse a kötvényt. Amint a fiókba tette az iratot, megakadt a szeme a hátoldalán levő záradékon: „Öngyilkosság esetén az összeg nem kifizetendő. “ Fordította: F. m. m. v* A