Vasárnap, 1992. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)

1992-07-03 / 27. szám

Sokat beszélnek mostanában a művész alkotói szabadságáról. Mégis sokan elfelejtik, hogy az alko­tó egészen másfajta médium, mint az átlagember, cselekedeteit és művé­szetét megkülönböztető módon kell kezelni. Nem szabad játszadozni ve­le fölényesen, lekezelően, az erő­sebb kiváltságával, valakinek (va­lakiknek) kényére-kedvére. Külön­ben veszélyes robbanóanyaggá vá­lik. Figyelmen kívül sem szabad hagyni, mert önmagába fordulván irracionalitásba burkolózik, amely éppolyan veszélyes, hiszen művei érthetetlensége, túlzott elvontsága veszteség, és élete így a sínylődés drámájához vezet. Ez az írásom az első lehetőséget feszegeti. Kitalált és valós dolgok keveréke, bár minden hasonlóság a realitással csak párhuzamok és vé­letlenek egybeesése. A véső hideg volt, mint a jég. Rideg keménysége különböztette meg a kalapácstól. Kezében válto­gatta szerszámait, sokszor behunyt szemmel is dolgozott. Nem szerette a védőszemüveget. Első nagyobb alkotásán dolgo­zott. Az iskolában mindig figuratív dolgokat csináltak. Szobrászmeste­rük, Kötörő Dávid (így csúfolták), erélyes ütésekkel zúzott szét minden nonfiguratív törekvést. Csak a figu­rákat, kiváltképpen az aktokat sze­rette. Jól emlékezett még, hogyan ült le a nagymellű Bozsenka az első órán. Nagy heccnek számított ez akkoriban az osztályban. Később már természetesebbnek tűnt a mez­telenség. Ekkor már nem vágytól dülledő szemmel nézte a női testet, hanem az idomok minél tökélete­sebb megformálása végett. Szívesen befeküdt volna Bozsenka ágyába, de mint később megtudta, Bozsenka Dáviddal hált, és az órák után Sebő­ként tűnt el a Csízik nevű borozó­ban, mert imádta a vörös bort. Ezt is csak később tudta meg, egy szép tavaszi napon, a nagyszünetben. Ki­lógott egy pohárkára, és meglepeté­sére ott találta Bozsenkát. így felöl­tözve még csinosabb volt. Zavará­ban már limonádét akart rendelni, de B. az asztalához intette, és leül­tette. Most visszagondolva megmo­solyogta zavarát. B. ugyanis az asz­tal alatt félreérthetetlenül jelezte vonzalmát és gerjedelmét. Jó kis bosszú lett volna ez Dávidon a sok összetört szoborért! Ekkor látta utol­jára, mert B. csodálatos idomait egy tömegszerencsétlenségben cafatokra gyalulta a 6-os villamos. Neki állított most emléket szobrával: A hús és a villamos. Egyenletes ütésekkel véste a ko­nok követ. Nagyobb darab lemetszé­sekor hallotta a kő jajgatását... Ne könnyezz másokkal, de ne is ujjongj! (A gondolat Epiktétosztól szárma­zik.) Belemerült a munkájába, nem vette észre, mikor léptek be hozzá, csak amikor három, furcsán groteszk árnyék jelent meg előtte. Az egyik egyenesen a kőre esett, a másik kettő, mint két testőr, mellé. Abbahagyta a munkáját, és hirte­len megfordult. Ijesztően nézhetett ki, jobbjában ütésre emelt kalapács­csal, lándzsányi vésővel a másikban, hosszú fekete kötényben, feldúlt arc­cal. Inkább emlékeztetett inkvizítor- ra, mint szobrászra. Félénken hátrál­ni kezdtek. Nem szerette, ha munka közben zavarják, pláne nem, ha né­zik ilyenkor. Gyakran az ujjára ütött, amely pillanatok alatt homo­kozólapáttá változott. Ráismert láto­gatóira. A nagyfőnök és kísérete.- Napot.- Jó napot.- Jöjjenek, üljenek le. Haj# István A két idősebb öltönyben volt. Mindig így látta őket. Gyakran el­gondolkozott azon, hogy otthon hol raktározhatják a sok ruhát. Az egész lakás tele lehetett szekrényekkel, dugig tömve öltönyökkel, ingekkel és mindenfajta nyakkendőkkel. Min­den alkalomra más. Egy ilyen em­bernek külön utánfutót kellene maga után húznia, hogy mindig kéznél legyen az alkalmas kollekció. Cipőt nem nagyon váltanak. Nyáron szan­dál, tavasszal-ősszel sötét félcipő, té­len cipzáras egész. Ruha teszi az embert és a státusát. Látott már valaki öltönyös traktoristát vagy kékruhás bizalmit? Én már láttam, de az más történet. A fiatalabbik, a kissé kopaszodó, farmert és rövid­ujjú inget viselt, valami otromba lila, kötött nyakkendővel. Mindketten a középsőre tekintet­tek, de mivel ő nem mozdult, állva maradtak.- A keresztapák most előhúzzák a stukkereket, és szitává lőnek - ne­vette el magát. Engedett a feszült hangulat. A főnök közelebb lépett, vállára tette a kezét.- Látom dolgozgatsz, nem ülsz tétlenül, és nyakalod a pálinkát. Azt hallottam, a művészek szeretik a tü- tüt - cinkosan a sarokban sorakozó üvegekre kacsintott.- Mások is szeretik a tütüt, külön­ben sem ettől függ a tehetség.- Bizony nem ettől!- De nem ám — helyeselt a másik öltönyös is. A farmeros, valószínűleg a sofőr, lassú léptekkel körözött a helyiség­ben. Szemlátomást csak a szerszá­mok érdekelték: fúrók, vésők, kala­pácsok, köszörűk. Egyenként emelte őket a szeme elé, hüvelykujjával végigtapogatta élüket, és elismerően bólogatott.- Élesek, jó szerszámok, elkelne egypár a háznál. A főnök leintette:- No, elmondom, miért is jöttünk. Mint láthattad, felépült az új iroda­épület. Ott lesz a titkárság és az én irodám is. Az épület előtt van egy nagy tér. Szeretnénk, ha csinálnál oda egy szobrot, olyan mezőgazda­ságit. A vezetőség rád bízza, találd ki, tervezd meg, készítsd el. Nem mellszobrot akarunk, van már ebből elég. Valami kaszás emberre gondol­tunk, de elvetettük, nincs benne semmi az állattenyésztésből. Állat is kell, sőt lehet egy kis történelem is. Őseink sokat izzadtak a földeken. Nem vagyok művész, te tudod vizu­álisan elképzelni, megvalósítani. Tu­dom, meg tudod csinálni. Két hét múlva lesz az aratóünnepély és a lo­vasnapok. Akkor lepleznénk le. — Hát nem is tudom... Máson dol­goztam. — Azt be tudod fejezni azután is! Most ez a fontosabb. Szeretnénk, ha kész lenne, megadunk minden támo­gatást. Rendben van? — Megpróbálom — válaszolta, mert az öltönyös szavaiban némi fenyegetést hallott. — Rendben van, akkor megegyez­tünk. Majd jelentkezünk. Viszlát - és kivonultak. A sarokban lévő palackhalom felé indult. Hátulról előhúzott egy félig telt üveget, és összevont szemöldök­kel nagyokat kortyolt belőle. A nagy kőnek támaszkodott, rágyújtott. Fel­váltva nyakalta a pálinkát, és szívta a cigarettáját. Néha görcsös köhögés tört rá, de miután egy jókorát kö­pött, abbamaradt. Mikor az itóka elfogyott, az üveg szájába dugta a mutatóujját, és felülről rásújtott egy kődarabra. Pontosan oda, ahol B. képzeletbeli feje volt. Hangot hal­lott a kőből, akárha valahonnan a pokolból sátáni kacajok hisztérikus hullámai vernék a dobhártyáját. Fel­sértette az ujját. Kezét lefelé lógatta, megvárta, míg ujjhegyén duzzadni kezd egy jókora vércsepp, és amikor már majdnem lecsöppent, egy hirte­len kecses mozdulattal ráfröcskölte a köre. — Nesze, te szajha, vérzel, nem nyúlok hozzád. Utálom a vérző nő­ket, még a kutyák is utánuk jönnek az utcán, nyüszítenek, mert véres húst éreznek. Nincs különbség hús és hús között... Úgy döntött, a műteremben al­szik. Elővette vázlatfüzetét, és fir­kálni kezdett. A művész alkotó ereje abból áll, hogy rendszertelen dolgo­kat is rendszerbe tud fogni, vonalak összevisszaságából határozott for­májú képeket, ábrákat alkot. Síkból - térbe, az anyagból - szoborrá. Először egy sarlót élező, kalapos parasztot sikerült kibogoznia a vo­nalakból. Az öreg ült, körülötte ma­rokba szedett búzakötegek. Nem rajzolhatott mellé állatot, legfeljebb Bodrit, de kutyákat itt nem tenyész­tettek. Az emberek a háború óta leszoktak a kutyahúsról. Az éjjel még több képet rajzolt. Különböző alakokat, gépeket, állatokat.- Majd kiválasztják, melyiket sze­retnék. Megcsinálom márványból, kiöntöm bronzból, vagy aranyból ha kell! A téboly megfontoltan, nagy erő­vel suhant be idegrendszerébe. Az óriási kőtömbből áradt. Ha szemben dolgozott vele, akkor mintha ezernyi szem nézett volna rá, néma tanúként, irracionális munkája meg­kérdőjelezéseként. Amikor hátat fordított, tarkójában érezte a szeme­ket. Keze remegett, a szén újra és újra eltört, éles töréseket hagyva a szabályos vonalak között. Végül úgy elkezdett remegni, hogy sem egyenes, sem görbe vonalat nem tudott húzni, ráadásul a szeme is elkezdett könnyezni. Apró vibrációk futottak át rajta. Reggel kopogásra ébredt. Izzadt volt sötét köpenyében, koszos a széntől és ideges a szesztől.- Jó lenne, ha most rám rontaná­nak egy korsó hideg sörrel. - Feltá- pászkodott. A rajzok halk zizzenés- sel csúsztak a földre.- Művészkém, mi vagyunk azok, a terveket jöttünk megnézni - hatolt jégcsapként az agyába.- Anyád művészke - motyogta. Köszönésnek vélték motyogását, visszaköszöntek, meglepett, torz mosollyal. Úgy nézett ki, mintha Frankenstein horrorműhelyéből lé­pett volna elő. Szemei véres, beesett lyukak, arcát fekete sávok csúfítot­ták, haja összeragadt maszlagként meredezett, homlokán alkoholbűzös izzadságcseppek éktelenkedtek.- Jöjjenek be, valamit már rajzol­tam, nézzék meg. Bementek, félszegen az ablakhoz álltak. Óvatosan nézegették rajzait. A több figurás, nagyobb rajzok tet­szettek. A sarlós embert elvetették. A nyakkendős szeme egy különlege­sen összetett rajzon állapodott meg. Szántó parasztott ábrázolt, két ökör­rel és egy kisfiúval. Idillikus rajz volt.- Ez az! Ez nagyon tetszik, ezt csináld meg! Ugye önök is így gon­dolják? El volt döntve.- Legyen életnagyságú, igazi ma­gyar ökörrel, ekével, paraszttal, kis­fiúval. Miből akarod csinálni? Aranyökör, gondolta.- Még nem tudom, majd választok valamit - felelte.- Jól van, akkor sok szerencsét. Minden támogatást megkapsz, csak legyen idejében kész.- Igyekezz, meglátod, nem bánod meg — mondta buzgón a másik. Az audienciának vége. Éljen a ra­tifikáció. A helybéli ácsok az udvaron óriási állványokat csináltak. A szobor meglepetésnek volt szánva. A kíván­csi kérdésekre egyszerű, de furfan­gos választ találtak ki:- A trójai faló mását fogjuk meg­építeni. Titokban dolgozott, kora hajnal­ban és késő este. Napközben az állványzat le volt takarva. Minden misztifikált titokzatosság vonzza az embereket. A lakosság felbolydult. Sokan ólálkodtak nap­közben az udvaron, mintha csak arra jártak volna, de a ponyvát nem mer­ték felemelni.- Trójai faló, no de ilyet, falovunk lesz - suttogták. A probléma csak abban volt, hogy nem tudták, mit is jelent a trójai faló. Különböző feltételezések alakultak ki. Trójából falovat kapott az elnök ajándékba, annak készítenek talap­zatot! A lovasnapokon fogják lelep­lezni, lepipálva az összes szövetke­zetét! Mások nem hittek az egészben, csak pusmogtak. A titokzatosság szférájába terelték a közhangulatot. Az értelmiségiek csoportja - úgyis avatás lesz - kíváncsi arckifejezéssel a flegmát játszotta. Mi úgyis tudjuk, mi van a ponyva alatt... Mi mindent tudunk! A hír hallatán a falusi kántor cso­dálkozva kérdezte: — De ki fog bele­bújni? - Utána mondott valamit Ho­méroszról, a trójai háborúról és az agyafúrt Odüsszeuszról. Régebben ezt latinul tanították az iskolában. Sajnos, a hívek nem nagyon értették, így mise után hazatérve a ráncos nénikék a saját verziójukat mesél­ték. No meg hogy újra lesz az isko­lákban latin és hittan. Hihetetlen erőbedobással dolgo­zott. Megcsinálta a szobor kicsinyí­tett mását, a formákat, beszerezte az alapanyagot. Ritkán ment be a műte­rembe, mert félbeszakadt munkája valami kifejezhetetlen, idegesítő nyugtalanságot táplált belé. Álmai éberek voltak és színesek. A félbe­hagyott mű torzsszülött csecsemő­ként kísértett bennük. Az ökör szar­vai közül folyékony masszaként le­folyva zúdult egy paraszt nyakába, máskor a kisfiú kezeit tördelve, vagy vödörrel és festékkel megjelenvén csíkosra pásztázta az állatokat, és kolompot kötött a farkukra, majd az öreget a kisfiúval befogta az igába, és az ökrök, bestiális ütéseket mérve rájuk, halálra hajszolták a két em­ber-állatot, megint máskor ő maga zúzta szét a leleplezésre váró művet. Az álmokban ő csak kívülállóként szerepelt, s nem bosszúvágyból, ha­nem könyörgő sugallatként cseleke­dett. Ez a sugallat váltotta ki agyá­ban a szörnyű bosszú gondolatát. A szobor váza hajlított vasból és fából készült. Erre került rá a masz- sza, amely a végső formáját adta meg. Eljött az avatás napja. A szobrot éjjel vitték a helyére, csak egypár ember beavatásával. A letakart mű­nek nem volt semmi lóformája, de egy falótól minden kitelik, még az is, hogy formátlan. A tömeg kíváncsian izgett-moz- gott, várta a nagy pillanatot. Nyak­kendős emberek jártak fel-le jelentő­ségteljes, ünnepi arcot vágva, pök­hendien, mit sem törődve a tömeg kíváncsiskodó pillantásaival. Beszéd következett, hosszúra nyúló dicsére­tekkel, rövidre fogott kritikával, ok­levelek és jutalmak, borítékok és gratuláló kézszorítások. Végül a szó­nok ünnepélyesen a szoborhoz lé­pett. Alkotóját valaki odatessékelte mellé. Révületben hallotta saját ne­vét és a tapsot. Bólogatott, amint azt a tévében látta, majd hátralépett. Ekkor a lepel megrándult, és a tömeg szeme elé tárult az annyira óhajtott szobor. Megrökönyödve álltak, még a nyakkendősöknek is arcukra fa­gyott a mosoly. Lovat vártak, és valami egészen mást kaptak. A pilla­nat groteszkségét még az is fokozta, hogy a lepel sarka fennakadt az egyik ökör szarván, és vígan lenge­dezett a szélben, mint a bikaviada­lon. Pali bácsi, a szövetkezet őre úgy mondta ki az igazságot, mint a sze­gény kisfiú a mesében a meztelen királyról. Odalépett a szoborhoz, leakasztotta a rongyot. — Hiszen ez ökör, igy szántottunk apámmal a háború előtt! — Ökör, ökör - terjedt el a tö­megben. / Óriási taps követkézért. Vissza­nyert magabiztonság. A fiú ekkor már a műtermében volt. Óriási csapásokkal formálta a követ. — Ne félj, te tartósabb leszel - mo­tyogta. A falu sokáig csodájára járt a szo­bornak, fényképe a járási lapban is megjelent. Egy szép napon óriási vihar kere­kedett. Az eső és a jég bosszúvá- gyóan zúdult a földekre, pusztítva termést, lyukakat lőve a házak tete­jébe. Amikor hajnalban munkába in­dultak az emberek, a szobor helyén szörnyű látvány tárult eléjük. Mint­ha a húst lefaragták volna az alakok­ról. Bordák, pofacsontok és kopo­nyák hevertek egy nagy fehér tócsá­ban. Az ökör szarvai az ég felé meredtek, csak azok maradtak meg. A trójai faló örökre eltűnt az embe­rek elől. AT/WV Milan Pastéka: Vörös szék

Next

/
Oldalképek
Tartalom