Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)
1992-05-29 / 22. szám
• Ha a pecsenye leve leég, tegyünk bele néhány karikára vágott burgonyát, amely az égett Ízt magába szívja. • Ha nagyon zavaros lesz a hús- vagy csontleves, egy tojásfehérjét kanálnyi vízzel gyenge habbá verünk, és azt a levesbe öntjük. Addig forraljuk, amíg a tojásfehérje meg nem túrósodik és a zavarosságot magába nem veszi. Utána leszűrjük és szép tiszta levest kapunk. • Ha elsóztuk a levest vagy pörköltet, késhegynyi szódabikarbónát adjunk hozzá, az elveszi a só ízét. Vasárnapi krimi GAZDAG KRUMPLILEVES Hozzávalók: 40 dkg krumpli, 25 dkg vegyes leves- zöldség (sárgarépa, petrezselyemgyökér, zeller), 15 dkg kolbász, 1 dl tejföl, 1 csokor petrezselyemzöld, 1 hegyes zöldpaprika, 1 kis fej vöröshagyma, 3 evőkanál liszt, 3 evőkanál olaj, 1 tojás, 1 dkg vaj (margarin), 1 púpozott teáskanál piros fűszerpaprika, só, Ízlés szerint. A krumplit és a zöldségeket megtisztítjuk. Egyforma kis kockákra aprítjuk. A hagymát hámozás után finomra összevágjuk, és az olajon megfonnyasztjuk. A tűzről lehúzva belekeverjük a pirospaprikát, majd azonnal ráöntünk egy evőkanál vizet, és beletesszük a zöldségeket meg a burgonyát. A tűzre visszatéve egy-két percig kevergetve pirítjuk, ezután hozzáadjuk a csípőspaprika vékony karikákra vágott felét (aki nem szereti a csípősét, ne tegyen bele), és a bőrétől megfosztott, felkarikázott kolbászt. Ezután felöntjük bő másfél liter vízzel. Megsózzuk, és befedve puhára főzzük. Közben a gyengén felvert tojást meg az olvasztott, de már nem meleg vajat kikeverjük 2 evőkanálnyi liszttel, és megsózzuk. A már megfőtt levesbe beleszaggatjuk az apró galuskákat. Ha az összes galuska feljött a leves tetejére, a megmosott és finomra metélt petrezselyemzöldet is belekeverjük, végül behabarjuk a megmaradt liszttel és a fél dl vízzel simára kevert tejföllel. További öt percig, kevergetve forraljuk. 46 perc alatt elkészíthető, laktató leves. SALÁTÁK VITAMINSALÁTA Hozzávalók: 1 vastagabb szál sárgarépa, 1 kis szál kígyóuborka, 1 csokor piros retek, 1 kis fej saláta, 1 csokor zöldhagyma, 1 csokor petrezselyemzöld, 1 csokor kapor, 2 dl joghurt, 2 evőkanál salátaolaj, törött bors, porcukor és só ízlés szerint. A salátamártáshoz a megmosott petrezselyemzöldet és a kaprot nagyon finomra összevágjuk, majd belekeverjük a joghurtba. Megsózzuk, csipetnyi cukorral és borssal ízesítjük, végül az olajjal is elkeverjük. A salátát leveleire szedjük, megmossuk, és a vizet jól lerázva csíkokra tépkedjük, majd salátástálba rakjuk. Lefedve betesszük a hűtőszekrénybe. A megtisztított és megmosott sárgarépát, a héjas uborkát és a retket nagyon vékony karikákra gyaluljuk, a zöldhagymát pedig zöldjével együtt felszeleteljük. Az összes zöldséget gyengén megsózzuk, és a mártást ráöntve, jól összeforgatjuk. Lefedve ismét betesszük egy-két órára a hűtőszekrénybe. Csak közvetlenül tálalás előtt keverjük össze a salátalevelekkel, nehogy megfonnyadjon. Nagyon egyszerű, 15-20 perc alatt elkészíthető. PRIMŐR SPENÓTSALÁTA 40 dkg friss, primőr spenótot szárától megtisztítunk, megmosunk és egy konyharuhába könnyedén becsavarva leszárítjuk. Egy pohár joghurtot kevés étolajjal, finomra vágott lilahagymával simára keverünk. Ízesítjük kevés mézzel, sóval, törött borssal, őrölt szerecsendióval és kevés citromlével. A leszárított spenótleveleket belekeverjük, majd kissé lehűtjük. Tálaláskor keménytojás reszelékével meghintve díszítjük. KARFIOLSALÁTA A megtisztított karfiolt rózsáira szedjük, és nem túl puhára, inkább enyhén ropogósra hagyva megfőzzük. Leszűrjük, és ha kihűlt, belekeverjük a következő öntetbe. Egy pohár joghurtot és 2-3 db hámozott paradicsomot turmixgépben elegyítünk, majd sóval, borssal, citromlével, finomra vágott zellerzölddel ízesítjük. Végül hozzáadunk egy csomó apróra vágott újhagymát zöldjével együtt. TOLTOTT KARALABE (4 személyre) Hozzávalók: 8 karalábé, 2 tojás, 1 zöldpaprika, 1 csokor petrezselyem, 2 dl tejföl, 1 evőkanál liszt, 5 dkg füstölt szalonna, 1 evőkanál olaj, 1 evőkanál zsemlemorzsa, 2 tyúkhúsleveskocka, só és törött fehér bors. A karalábékat letisztítjuk, és nagyon vékonyan lehámozzuk. Karalábévájóval úgy fúrjuk ki a belsejüket, hogy legalább egy centi vastag faluk maradjon, és kis serpenyőbe tesszük. A karalábéforgácsot apróra vágjuk. A megmosott, kicsumázott zöldpaprikát apró kockákra metéljük, és a felforrósított olajra téve megsózzuk, megborsozzuk. Fedő alatt, saját levében puhára pároljuk, 1 felvert tojást ráöntünk, és gyorsan elkeverve, szilárdulásig sütjük. A tűzről lehúzzuk, kihűtjük, majd összekeverjük a másik nyers tojással. Hozzáadjuk a finomra metélt petrezselyemzöldet, a zsemlemorzsát és a karalábéforgácsot. A töltelékkel jól megpúpozva megtöltjük a karalábét. Ami megmarad, azt a karalábék mellé rakjuk. Ráöntünk 4 dl vizet, beletesszük a megmosott és vékony csíkokra vágott karalábéleveleket, ezután belemorzsoljuk a húsleveskockákat. Alufóliával befedjük, és az előmelegített forró sütőben 25 percig pároljuk. Közben fél dl vizet simára keverünk a tejföllel és a liszttel. A párolási Idő letelte után az alufóliát lehúzzuk a tetejéről, és a lisztes tejfölt beleöntjük. A füstölt szalonnát nagyon apróra vágva rászórjuk a karalábékra, és az egészet visszatoljuk a sütőbe. Addig pirítjuk, amíg a karalábék tetején a szalonnából apró, pirosasbarna pőre keletkezik. Kezdő háziasszony is biztos sikerre számíthat. 1 óra 15 perc alatt elkészíthető. SAJTTAL TÖLTÖTT GOMBA Hozzávalók: 25 deka gomba, 1 kis fej vöröshagyma, 1 kanál olaj, 2 dl tejföl, 5 dkg reszelt sajt, 1 tojássárgája, 1 kanál zsemlemorzsa, só, bors, petrezselyemzöld. A gombát jól megmossuk, szárát kitörjük, és a gombafejeket, belsejüket felfelé fordítva, tűzálló tálba rakjuk. Olajban megpároljuk a hagymát és a gomba összevágott szárát, fűszerezzük, hozzáadjuk a morzsát, és halmokat rakunk a gombafejekbe. Leöntjük a tojássárgájával és petrezselyemzölddel elkevert tejföllel, megszórjuk a reszelt sajttal, és 15 percig sütjük. EPRES PISKÓTAROLÁD (20 szelet) Hozzávalók: a tésztához 3 tojás, 3 púpozott evőkanál liszt, 3 evőkanál porcukor, csipetnyi só; a töltelékhez 25 dkg eper, 2 dl kefir, 10 dkg krémsajt, fél dl tej, 1 púpozott teáskanál zselatin, kevés porcukor, a sütőlemez kenéséhez egy evőkanál margarin és 1 evőkanál liszt. A piskótához a tojások sárgáit fehéredésig keverjük a porcukor felével. A tojásfehérjékből a megmaradt cukorral kemény habot'verünk. A habhoz felváltva adjuk a cukros tojást és a lisztet, majd óvatosan addig keverjük, amíg az egész massza egynemúvé válik. Kisebb, lapos peremű sütőlemezt a margarinnal kikenünk, és a liszttel behintjük, majd egyenletesen rásimítjuk a masszát. Előmelegített, forró sütőbe toljuk. A tüzet azonnal mérsékelve, 10-12 perc alatt világossárgára sütjük. A megsült tésztát egy bevizezett, de jól kicsavart konyharuhára borítjuk. A konyharuha segítségével azonnal összetekerjük, és így hagyjuk kihűlni. A töltelékhez a zselatint a tejjel folytonos keverés közben langyosra melegítjük. Hozzácsurgatjuk a kefirt, beletesszük a krémsajtot, és annyi cukorral ízesítjük, hogy kellemesen pikáns legyen. Simára keverjük. A megmosott, kicsumázott és villával összetört epret is hozzáadva, az alufóliára helyezett, kicsavart piskótaalapra a krémet felkenjük. Lazán feltekerjük, és fóliába becsomagoljuk. Két végét behajtva, a tetejét lenyomkodjuk. Hűtőszekrényben megdermesztjük. A megmaradt krémet a tetejére kenjük, és néhány szép, felvágott eperrel díszítjük. Közepesen gyakorlott háziasszonyok 30 perc alatt sütésre előkészítik. Senki nem csodálkozott, amikor Klaus Altmann azon a reggelen kiúszott a tengerre a sziklák közé. A kiváló úszók közé tartozott, akik a legveszélyesebb helyeket keresik. Ha figyelmeztették, csak legyintett. Amikor az úszómester végül mégis utánanézett, már csak a kék-fehér úszósapkáját látta lebegni a vízen. A gyorsan megszervezett mentőakció is hiábavaló volt. Öt nap múlva egy jacht legénysége halászta ki Altmann holttestét a hullámok közül. Juan Mendoza felügyelő csak két nappal később adta ki a hírt, hogy a holttestet megtalálták. Az orvosok a boncolásnál megállapították, hogy a halott PETER HORN- Ötszázezer márka, stimmel?- Nem tudom, honnan vette, de így van.- Baleset esetén ez megduplázódik, igaz?- Lehetséges. Remélem nem azt akarja állítani...- Semmit sem állítok. De egymillió márka már elég jó ok, nem?- Most már elég, felügyelő úr! Elfelejti, hogy a strandon voltam? Tanúim vannak rá.- Én semmit nem felejtek el, asszonyom. xxx Másnap reggel Pedro Onta- rez, amint megérkezett a hivatalba, megkérdezte Mendozát: - Van valami újság az ügyben, Juan?- Igen. A német kollégák fürgék voltak. Kiderítették, hogy Altmannék házassága HALÁL A SZIKLÁK KÖZÖTT tüdejében víz van. Azonkívül néhány törés és zúzódás is volt a testen, amik csak egy, a sziklák között lezajlott párharcból származhattak. A halál oka - fulladás; hangzott a diagnózis. De hogyan fulladhatott vízbe egy ilyen kitűnő úszó? Természetesen, a legjobbak is kaphatnak görcsöt, ám egy olyan erős férfi, mint Altmann, biztosan képes lett volna segítségért kiabálni. Mendoza aprólékosan megvitatta a dolgot asszisztensével és barátjával, Pedro Onta- rezzel.- Csakugyan különös - szögezte le Ontarez. - De egyelőre semmi nem utal arra, hogy gyilkosság lett volna.- Hol volt a felesége, amikor az eset történt?- A strandon. Rengeteg tanúja van. S ha nem is balesetről lenne szó, egyáltalán nem gyanúsítható.- Hmm, - mormogta a felügyelő töprengve. - Nem tudok szabadulni az érzéstől, hogy itt valami mégsincs rendben. xxx- Nem értem Mendoza úr, miért zaklat az asszisztensével együtt értelmetlen kérdésekkel - kérdezte szemrehányóan a szép Corinna Altmann.- Sajnálom, hogy a férje halott! És senki sem tudja megmagyarázni, hogyan fulladhatott a tengerbe egy egykori úszóbajnok.- Mit akar ezzel mondani?- Semmit, asszonyom - próbálta megnyugtatni Mendoza az izgatott nőt. - Én csak a kötelességemet teljesítem, ki kell derítenem a férje halálának az okát. Ezért kell még feltennem néhány kérdést. Ha feltétlenül szükséges...- Figyelte a férjét, amikor a vízbe ment?- Nem, felügyelő úr. Klaus fantasztikus vízimádó volt. Már nem is törődtem vele. Az úszásról nem lehetett vele beszélni. Mindig kinevetett, ha óvni akartam.- Tehát semmi rendkívülit nem vett észre? - kérdezte a felügyelő és áthatóan figyelte a nőt.- Nem. De ezt már számtalanszor elmondtam. Mikor utazhatok már végre haza?- Amint befejeztük a nyomozást, asszonyom. És még valami, a férjének volt életbiztosítása, ugye?- Igen. nem volt a legjobb. A nőnek barátja van. Bizonyos Martin Scherer. És találd ki, hol volt abban az időben?-Itt?- Helyes. Kibérelt egy nyaralót. Pontosan az Altmannék szállodája mellett.- De a bizonyíték még mindig hiányzik.- Idenézz! - nyomott a barátja kezébe néhány színes fényképet a felügyelő. - Egy fényképésztől kaptam. Légi felvételeket csinált egy propa- gációs anyaghoz. Nézd, mit sikerült véletlenül lekapnia. Igen érdekes. Pedro Ontarez figyelmesen tanulmányozta a felvételeket. Istenem, ezek nélkül a fényképek nélkül soha nem jutottunk volna előbbre.- Igazad van. Képzelheted, mennyire meglepődött a fotós, amikor meglátta, ml van a filmen. Szerencsénk, hogy rögtön hozzánk fordult. xxx Altmanné asszony! - lépett be Mendoza felügyelő a szállodai szobába. - Letartóztattuk a barátját, Martin Scherert. Kitűnő tervet eszeltek ki együtt! De most már semmilyen alibi nem segít magukon - közölte a felügyelő fagyosan.- Tudták, hogy a férje szeret kiúszni messze a tengerbe. A maga barátja búváröltözékben várt rá a víz alatt. Leütötte és lehúzta a vízbe. Megtaláltuk a barátja búvárfelszerelését az általa bérelt nyaralóban. Rendkívül feltűnő felszerelés. Különösen az oxigénpalack. Nemcsak, hogy élénk narancssárgára van festve, hanem fehérrel még a IVSV jelzést is ráírták. Mendoza Corinna elé tett néhány, a repülőből készített felvételt. - Asszonyom, ezek a fényképek a férje halála napján készültek. Valóban véletlen, hogy egy magánrepülőgép éppen abban a pillanatban repült a tenger felett, amikor a halálos küzdelem a sziklák között lezajlott. Corinna Altmann holtsápad- tan nézte a képeket, amelyeken látható volt, hogyan húzza a búvár a mélybe a férjét.- Ez Martin ötlete volt, - zokogta. - Nekem semmi közöm hozzá.- Ó, igazán? A barátja épp az ellenkezőjét állítja, Altmanné asszony. Gyilkosságban való bűnrészességért letartóztatom. Fordította: f. m. m. 1992. V. 29. i/asárnap