Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1992-05-29 / 22. szám

• Ha a pecsenye leve leég, tegyünk bele néhány karikára vágott burgonyát, amely az égett Ízt magába szívja. • Ha nagyon zavaros lesz a hús- vagy csontleves, egy tojásfehérjét kanálnyi vízzel gyenge habbá verünk, és azt a levesbe öntjük. Addig forraljuk, amíg a tojásfehérje meg nem túrósodik és a zavarosságot magába nem veszi. Utána leszűrjük és szép tiszta levest kapunk. • Ha elsóztuk a levest vagy pörköltet, késhegynyi szódabikarbónát adjunk hozzá, az elveszi a só ízét. Vasárnapi krimi GAZDAG KRUMPLILEVES Hozzávalók: 40 dkg krumpli, 25 dkg vegyes leves- zöldség (sárgarépa, petrezselyemgyökér, zeller), 15 dkg kolbász, 1 dl tejföl, 1 csokor petrezselyemzöld, 1 hegyes zöldpaprika, 1 kis fej vöröshagyma, 3 evő­kanál liszt, 3 evőkanál olaj, 1 tojás, 1 dkg vaj (margarin), 1 púpozott teáskanál piros fűszerpaprika, só, Ízlés szerint. A krumplit és a zöldségeket megtisztítjuk. Egyfor­ma kis kockákra aprítjuk. A hagymát hámozás után finomra összevágjuk, és az olajon megfonnyasztjuk. A tűzről lehúzva belekeverjük a pirospaprikát, majd azonnal ráöntünk egy evőkanál vizet, és beletesszük a zöldségeket meg a burgonyát. A tűzre visszatéve egy-két percig kevergetve pirítjuk, ezután hozzáad­juk a csípőspaprika vékony karikákra vágott felét (aki nem szereti a csípősét, ne tegyen bele), és a bőrétől megfosztott, felkarikázott kolbászt. Ezután felöntjük bő másfél liter vízzel. Megsózzuk, és befedve puhára főzzük. Közben a gyengén felvert tojást meg az olvasztott, de már nem meleg vajat kikeverjük 2 evő­kanálnyi liszttel, és megsózzuk. A már megfőtt leves­be beleszaggatjuk az apró galuskákat. Ha az összes galuska feljött a leves tetejére, a megmosott és finomra metélt petrezselyemzöldet is belekeverjük, végül behabarjuk a megmaradt liszttel és a fél dl vízzel simára kevert tejföllel. További öt percig, kevergetve forraljuk. 46 perc alatt elkészíthető, laktató leves. SALÁTÁK VITAMINSALÁTA Hozzávalók: 1 vastagabb szál sárgarépa, 1 kis szál kígyóuborka, 1 csokor piros retek, 1 kis fej saláta, 1 csokor zöldhagyma, 1 csokor petrezselyemzöld, 1 csokor kapor, 2 dl joghurt, 2 evőkanál salátaolaj, törött bors, porcukor és só ízlés szerint. A salátamártáshoz a megmosott petrezselyemzöl­det és a kaprot nagyon finomra összevágjuk, majd belekeverjük a joghurtba. Megsózzuk, csipetnyi cu­korral és borssal ízesítjük, végül az olajjal is elkeverjük. A salátát leveleire szedjük, megmossuk, és a vizet jól lerázva csíkokra tépkedjük, majd salátástálba rakjuk. Lefedve betesszük a hűtőszek­rénybe. A megtisztított és megmosott sárgarépát, a héjas uborkát és a retket nagyon vékony karikákra gyaluljuk, a zöldhagymát pedig zöldjével együtt fel­szeleteljük. Az összes zöldséget gyengén megsóz­zuk, és a mártást ráöntve, jól összeforgatjuk. Lefedve ismét betesszük egy-két órára a hűtőszekrénybe. Csak közvetlenül tálalás előtt keverjük össze a salá­talevelekkel, nehogy megfonnyadjon. Nagyon egyszerű, 15-20 perc alatt elkészíthető. PRIMŐR SPENÓTSALÁTA 40 dkg friss, primőr spenótot szárától megtisztí­tunk, megmosunk és egy konyharuhába könnyedén becsavarva leszárítjuk. Egy pohár joghurtot kevés étolajjal, finomra vágott lilahagymával simára keve­rünk. Ízesítjük kevés mézzel, sóval, törött borssal, őrölt szerecsendióval és kevés citromlével. A leszárí­tott spenótleveleket belekeverjük, majd kissé lehűt­jük. Tálaláskor keménytojás reszelékével meghintve díszítjük. KARFIOLSALÁTA A megtisztított karfiolt rózsáira szedjük, és nem túl puhára, inkább enyhén ropogósra hagyva megfőz­zük. Leszűrjük, és ha kihűlt, belekeverjük a követke­ző öntetbe. Egy pohár joghurtot és 2-3 db hámozott paradi­csomot turmixgépben elegyítünk, majd sóval, bors­sal, citromlével, finomra vágott zellerzölddel ízesít­jük. Végül hozzáadunk egy csomó apróra vágott újhagymát zöldjével együtt. TOLTOTT KARALABE (4 személyre) Hozzávalók: 8 karalábé, 2 tojás, 1 zöldpaprika, 1 csokor petrezselyem, 2 dl tejföl, 1 evőkanál liszt, 5 dkg füstölt szalonna, 1 evőkanál olaj, 1 evőkanál zsemlemorzsa, 2 tyúkhúsleveskocka, só és törött fehér bors. A karalábékat letisztítjuk, és nagyon vékonyan lehámozzuk. Karalábévájóval úgy fúrjuk ki a belsejü­ket, hogy legalább egy centi vastag faluk maradjon, és kis serpenyőbe tesszük. A karalábéforgácsot apróra vágjuk. A megmosott, kicsumázott zöldpapri­kát apró kockákra metéljük, és a felforrósított olajra téve megsózzuk, megborsozzuk. Fedő alatt, saját levében puhára pároljuk, 1 felvert tojást ráöntünk, és gyorsan elkeverve, szilárdulásig sütjük. A tűzről le­húzzuk, kihűtjük, majd összekeverjük a másik nyers tojással. Hozzáadjuk a finomra metélt petrezselyem­zöldet, a zsemlemorzsát és a karalábéforgácsot. A töltelékkel jól megpúpozva megtöltjük a karalábét. Ami megmarad, azt a karalábék mellé rakjuk. Ráön­tünk 4 dl vizet, beletesszük a megmosott és vékony csíkokra vágott karalábéleveleket, ezután belemor­zsoljuk a húsleveskockákat. Alufóliával befedjük, és az előmelegített forró sütőben 25 percig pároljuk. Közben fél dl vizet simára keverünk a tejföllel és a liszttel. A párolási Idő letelte után az alufóliát lehúzzuk a tetejéről, és a lisztes tejfölt beleöntjük. A füstölt szalonnát nagyon apróra vágva rászórjuk a karalábékra, és az egészet visszatoljuk a sütőbe. Addig pirítjuk, amíg a karalábék tetején a szalonná­ból apró, pirosasbarna pőre keletkezik. Kezdő háziasszony is biztos sikerre számíthat. 1 óra 15 perc alatt elkészíthető. SAJTTAL TÖLTÖTT GOMBA Hozzávalók: 25 deka gomba, 1 kis fej vöröshagy­ma, 1 kanál olaj, 2 dl tejföl, 5 dkg reszelt sajt, 1 tojássárgája, 1 kanál zsemlemorzsa, só, bors, petrezselyemzöld. A gombát jól megmossuk, szárát kitörjük, és a gombafejeket, belsejüket felfelé fordítva, tűzálló tálba rakjuk. Olajban megpároljuk a hagymát és a gomba összevágott szárát, fűszerezzük, hozzáad­juk a morzsát, és halmokat rakunk a gombafejekbe. Leöntjük a tojássárgájával és petrezselyemzölddel elkevert tejföllel, megszórjuk a reszelt sajttal, és 15 percig sütjük. EPRES PISKÓTAROLÁD (20 szelet) Hozzávalók: a tésztához 3 tojás, 3 púpozott evőkanál liszt, 3 evőkanál porcukor, csipetnyi só; a töltelékhez 25 dkg eper, 2 dl kefir, 10 dkg krémsajt, fél dl tej, 1 púpozott teáskanál zselatin, kevés porcukor, a sütőlemez kenésé­hez egy evőkanál margarin és 1 evőkanál liszt. A piskótához a tojások sárgáit fehéredésig keverjük a porcukor felével. A tojásfehérjékből a megmaradt cukorral kemény habot'verünk. A habhoz felváltva adjuk a cukros tojást és a lisztet, majd óvatosan addig keverjük, amíg az egész massza egynemúvé válik. Kisebb, lapos peremű sütőlemezt a margarinnal kikenünk, és a liszttel behintjük, majd egyenletesen rásimítjuk a masszát. Előmelegített, forró sütőbe toljuk. A tüzet azonnal mérsékelve, 10-12 perc alatt világossárgára sütjük. A megsült tésztát egy bevizezett, de jól kicsavart konyharuhára borítjuk. A konyharuha segítségé­vel azonnal összetekerjük, és így hagyjuk kihűlni. A töltelék­hez a zselatint a tejjel folytonos keverés közben langyosra melegítjük. Hozzácsurgatjuk a kefirt, beletesszük a krémsaj­tot, és annyi cukorral ízesítjük, hogy kellemesen pikáns legyen. Simára keverjük. A megmosott, kicsumázott és villával összetört epret is hozzáadva, az alufóliára helyezett, kicsavart piskótaalapra a krémet felkenjük. Lazán felteker­jük, és fóliába becsomagoljuk. Két végét behajtva, a tetejét lenyomkodjuk. Hűtőszekrényben megdermesztjük. A meg­maradt krémet a tetejére kenjük, és néhány szép, felvágott eperrel díszítjük. Közepesen gyakorlott háziasszonyok 30 perc alatt sütés­re előkészítik. Senki nem csodálkozott, amikor Klaus Altmann azon a reggelen kiúszott a tengerre a sziklák közé. A kiváló úszók közé tartozott, akik a legveszé­lyesebb helyeket keresik. Ha figyelmeztették, csak legyin­tett. Amikor az úszómester végül mégis utánanézett, már csak a kék-fehér úszósapkáját látta lebegni a vízen. A gyorsan megszervezett mentőakció is hiábavaló volt. Öt nap múlva egy jacht legénysége halászta ki Altmann holttestét a hullá­mok közül. Juan Mendoza felügyelő csak két nappal később adta ki a hírt, hogy a holttestet megta­lálták. Az orvosok a boncolásnál megállapították, hogy a halott PETER HORN- Ötszázezer márka, stim­mel?- Nem tudom, honnan vette, de így van.- Baleset esetén ez meg­duplázódik, igaz?- Lehetséges. Remélem nem azt akarja állítani...- Semmit sem állítok. De egymillió márka már elég jó ok, nem?- Most már elég, felügyelő úr! Elfelejti, hogy a strandon voltam? Tanúim vannak rá.- Én semmit nem felejtek el, asszonyom. xxx Másnap reggel Pedro Onta- rez, amint megérkezett a hiva­talba, megkérdezte Mendozát: - Van valami újság az ügyben, Juan?- Igen. A német kollégák fürgék voltak. Kiderítették, hogy Altmannék házassága HALÁL A SZIKLÁK KÖZÖTT tüdejében víz van. Azonkívül néhány törés és zúzódás is volt a testen, amik csak egy, a sziklák között lezajlott pár­harcból származhattak. A ha­lál oka - fulladás; hangzott a diagnózis. De hogyan fulladhatott víz­be egy ilyen kitűnő úszó? Ter­mészetesen, a legjobbak is kaphatnak görcsöt, ám egy olyan erős férfi, mint Altmann, biztosan képes lett volna se­gítségért kiabálni. Mendoza aprólékosan meg­vitatta a dolgot asszisztensé­vel és barátjával, Pedro Onta- rezzel.- Csakugyan különös - szö­gezte le Ontarez. - De egyelő­re semmi nem utal arra, hogy gyilkosság lett volna.- Hol volt a felesége, amikor az eset történt?- A strandon. Rengeteg ta­núja van. S ha nem is baleset­ről lenne szó, egyáltalán nem gyanúsítható.- Hmm, - mormogta a felü­gyelő töprengve. - Nem tudok szabadulni az érzéstől, hogy itt valami mégsincs rendben. xxx- Nem értem Mendoza úr, miért zaklat az asszisztensé­vel együtt értelmetlen kérdé­sekkel - kérdezte szemrehá­nyóan a szép Corinna Alt­mann.- Sajnálom, hogy a férje ha­lott! És senki sem tudja meg­magyarázni, hogyan fulladha­tott a tengerbe egy egykori úszóbajnok.- Mit akar ezzel mondani?- Semmit, asszonyom - pró­bálta megnyugtatni Mendoza az izgatott nőt. - Én csak a kö­telességemet teljesítem, ki kell derítenem a férje halálának az okát. Ezért kell még feltennem néhány kérdést. Ha feltétlenül szük­séges...- Figyelte a férjét, amikor a vízbe ment?- Nem, felügyelő úr. Klaus fantasztikus vízimádó volt. Már nem is törődtem vele. Az úszásról nem lehetett vele be­szélni. Mindig kinevetett, ha óvni akartam.- Tehát semmi rendkívülit nem vett észre? - kérdezte a felügyelő és áthatóan figyel­te a nőt.- Nem. De ezt már számta­lanszor elmondtam. Mikor utazhatok már végre haza?- Amint befejeztük a nyomo­zást, asszonyom. És még vala­mi, a férjének volt életbiztosí­tása, ugye?- Igen. nem volt a legjobb. A nőnek barátja van. Bizonyos Martin Scherer. És találd ki, hol volt abban az időben?-Itt?- Helyes. Kibérelt egy nya­ralót. Pontosan az Altmannék szállodája mellett.- De a bizonyíték még min­dig hiányzik.- Idenézz! - nyomott a ba­rátja kezébe néhány színes fényképet a felügyelő. - Egy fényképésztől kaptam. Légi felvételeket csinált egy propa- gációs anyaghoz. Nézd, mit si­került véletlenül lekapnia. Igen érdekes. Pedro Ontarez figyelmesen tanulmányozta a felvételeket. Istenem, ezek nélkül a fényképek nélkül soha nem jutottunk volna előbbre.- Igazad van. Képzelheted, mennyire meglepődött a fotós, amikor meglátta, ml van a fil­men. Szerencsénk, hogy rög­tön hozzánk fordult. xxx Altmanné asszony! - lépett be Mendoza felügyelő a szállo­dai szobába. - Letartóztattuk a barátját, Martin Scherert. Ki­tűnő tervet eszeltek ki együtt! De most már semmilyen alibi nem segít magukon - közölte a felügyelő fagyosan.- Tudták, hogy a férje szeret kiúszni messze a tengerbe. A maga barátja búváröltözék­ben várt rá a víz alatt. Leütötte és lehúzta a vízbe. Megtaláltuk a barátja búvárfelszerelését az általa bérelt nyaralóban. Rend­kívül feltűnő felszerelés. Külö­nösen az oxigénpalack. Nem­csak, hogy élénk narancssár­gára van festve, hanem fehér­rel még a IVSV jelzést is ráírták. Mendoza Corinna elé tett néhány, a repülőből készített felvételt. - Asszonyom, ezek a fényképek a férje halála nap­ján készültek. Valóban vélet­len, hogy egy magánrepülő­gép éppen abban a pillanatban repült a tenger felett, amikor a halálos küzdelem a sziklák között lezajlott. Corinna Altmann holtsápad- tan nézte a képeket, amelye­ken látható volt, hogyan húzza a búvár a mélybe a férjét.- Ez Martin ötlete volt, - zo­kogta. - Nekem semmi közöm hozzá.- Ó, igazán? A barátja épp az ellenkezőjét állítja, Altman­né asszony. Gyilkosságban való bűnrészességért letartóz­tatom. Fordította: f. m. m. 1992. V. 29. i/asárnap

Next

/
Oldalképek
Tartalom