Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1992-05-29 / 22. szám

* i Massimilianóval a teraszon (A szerző felvételei) Római beszélgetés Perczel Zitával Sajátos világa, különös hangulata van Róma Tibeti szén túli városrészének, a Trasteverének. Az útikalauz is azt írja róla, Róma talán legérdeke­sebb negyede. Perczel Zita szerint, aki huszonha­todik éve él a Garibaldi híd közelében, a Via Fratte di Trastevere hűvös sarokházában, külön kis „köz­társaság“ ez Róma szívében. Nem is városrész, hanem ország. „Trastevere más, mint a világ bármely pontja. Erről tanulmányokat lehetne írni. Trastevere nem Olaszország és nem Róma. Hason­lítani sem lehet semmihez, mivel párját ritkítja. “ Óriási platánfák a Tiberiszig futó sugárút szé­lén, két oldalról keskeny utcák, szűk átjárók, bárok, fagylaltozók, templomok, boltjának küszö­bén olvasgató hentes, kedélyesen társalgó virág­árus, járdán parkoló, reneszánsz arcú motorosok. Május első keddje van, huszonöt fok árnyékban; nekem nyár, Rómának kellemes tavasz. Perczel Zita kevéske bort tölt sok vízhez, majd újra és újra Symphoniára gyújt.- Itt, ezen a teraszon kezdődik minden napja?- Itt kezdek el öntözni, aztán há­tul, a kisebbik teraszon folytatom... áprilistól októberig itt foglalatosko­dom. Bent megy a mosógép, én öblí­tek, teregetek, vasalgatok, főzök va­lamit, mint mindenki, aki a gyereké­vel, az unokáival lakik. Három óra­kor aztán mindent befejezek, pihe­nek egy órát, négy után pár perccel pedig már várom az autóbuszt és megyek Francescáért, az iskolába.- Ha bejárónőt tartana...- Bejárónőt? Én már nem ismerek senkit, akinek bejárónője van. Na­gyon nagy jómód kell ahhoz! Gazda- géknál igen, azoknál bent is lakik az illető, de órabérbe háromszor egy héten, azt már nagyon kevesen en­gedhetik meg maguknak. Egy óra tízezer líra, három óra harmincezer, na most akkor számítsa ki, mibe jönne ez egy héten, egy hónapban...- Ha nem a lányával, hanem egyedül lakna, mit gondol, hogyan élne?- Anyagilag bírnám, hiszen ame­rikai volt a férjem, és dollárban ka­pom a nyugdíjamat, de egymagám­ban már nehezen.- Huszonhat évvel ezelőtt, ami­kor Rómába költözött, hogy kötött ki ebben a negyedben?- Beleszeretettem Trasteverébe. Eljöttem megnézni és azt mondtam: én itt akarok lakni. Itt, ahol minden ház lebonthatatlan műemlék, ahol a külső falakon semmit, de semmit nem lehet változtatni, ahol üzlet üz­let mellett áll... aki itt lakik, annak már a következő utca is messze van, hiszen a sajátjában mindent megta­lál. A legelőkelőbb és legdrágább negyede lett ez a városnak. A hatva­nas évek közepén még nagyon nagy bátorság kellett ahhoz, hogy valaki ideköltözzön, mert itt bújt meg az összes tolvaj, az összes gonosztevő. Az itt lakók viszont sokkal nyitot- tabbak, közvetlenebbek voltak, mint ma. Jött a postás, hozta a levelet és figyelmeztetett, hogy ezt jobb, ha át Sem veszi, ebben csak valami rossz lehet, majd ráírom, hogy elköltözött. Vagy csöngetett, hogy jó hírem van, a fia írt Amerikából. Szóval ilyen meghitt, családias volt itt a légkör. Az egyik üzletben, ahol tudták ró­lam, hogy Párizsban játszottam, úgy ismertek, hogy a „francia nő“, a má­sikban úgy jegyeztek be, hogy „az amerikai“, a harmadikban meg én voltam „az öreg nő a kiskutyákkal“. Később megmagyarázták: öreg nő volt más is, de nagy kutyával.- Azt, hogy magyar, és hogy Bu­dapesten is színésznő volt egykor, hányán tudták?- Sehányan. Magyarország eszük­be sem jutott akkoriban. Ettől füg­getlenül gyorsan megszerettek a kör­nyékbeliek. Tetszett nekik, hogy azokat a gyerekeket, akik nem tud­tak fizetni, ingyen tanítottam an­golra.- Ma milyen a kapcsolata például a harmadik házbeliekkel?- Nem is ismerem őket. Olyan messze nem megy az ember Traste- verében. Mára zárkózottak, vissza- húzódóak lettek itt az emberek, nem nagyon engednek be magukhoz sen­kit. Gyerekekeket is csak én enge­dek be az unokáimhoz, mások nem. Ez azért van, mert már a gyerekek is lopnak. Meg kell motozni őket, ami­kor elmennek, mert ha elvisznek valamit, az vissza nem kerül soha.- Az ilyen három-négyszobás la­kás mennyibe kerül ezen a kör­nyéken?- Szerintem egymilliárd lírába.- Ebben már a forgalom zaja is benne van?- Én azt szeretem a legjobban. A kocsik, a buszok, a villamosok zaját. Abból tudom, hány óra. Hogy mennyire hiányzott nekem ez a dü­börgés, amikor a Forgószínpadot próbáltam Pesten... rettenetesen! Az a csönd ott Zuglóban, semmi fény... itt még éjjel sem kell lámpát gyújtani, mert minden ég, világít; alattam egy bár, ahová nem inni járnak, hanem kávézni és fagylaltoz- ni... hajnali három-négyig nyitva van, aztán becsukják, de egy óra múlva már ki is nyitják.- Tévézni meddig tud esténként?- Nem sokáig. A lányom is meg az unokáim is mindig a legbanáli- sabb filmet akarják nézni, és én azon rögtön elalszom. Én a francia televí­zió kulturális műsorait szeretem, meg a híradókat, azok meg kora délután vannak. Egy órakor megné­zem a franciát, fél kettőkor az olaszt, és már tudom is, mi van a világban. Aztán az irodalmi és a történelmi összeállításokat is nagyon kedvelem, de ilyen programokat inkább csak a franciák közvetítenek. Ók naponta adnak valamit a kultúrájukból, de az olaszok nem, náluk ez nem olyan fontos.- A lányával olaszul, a nagyobbik unokájával angolul, párizsi ismerő­seivel franciául beszél. Melyik nyel­vet érzi magához a legközelebb, ter- mészetesen a magyaron kívül?- A franciát. Pedig olaszul is, an­golul is nagyon sokat olvasok.- A magyar írók közül kit szeret a legjobban?- Moldova Györgyöt. Nála a té­nyek beszélnek, az ő könyveiben minden érdekel, még az is, hogy mennyi szenet kell tenni a mozdony­ba ahhoz, hogy menjen.- Színházba gyakran jár?- Elég gyakran. A tenger asszo­nyát láttam most Giorgio Strehler feleségével. Unalmas volt. Az ottho­ni előadás messze lekörözte. Renge­teg a kitűnő színész Budapesten. Eszenyi Enikő, Pap Vera, Haumann Péter, Pártos Erzsi, Lontay Margit... nagyon sok nevet tudnék felsorolni. Az olaszok akkor is játszanak, ha beszélgetnek, és ha még erre rátesz­nek a színpadon, akkor az katasztró­fa. Filmben, ott igen. Ott nagyon jók. Mastroiannit, Tognazzit, Manfredit akár hajnalig is tudnám nézni.- Most, hogy Noéi Coward darab­ja, a Forgószínpad lekerült a Buda­pesti Kamaraszínház repertoárjáról, és Lotta Bainbridge szerepétől, amely a nagy hazatérést jelentette önnek, el kellett búcsúznia, hogyan fog visszatalálni római életébe?- Nehezen, mert az elmúlt más­fél-két év alatt havonta utaztam Pestre, és nemcsak színpadon ját­szottam, hanem filmeztem is. Sőth Sándor rendezésében, A nagy posta­rablásban kaptam szerepet Fülöp Viktor partnereként. A cím ugyan krimit sejtet, de én elárulom: krimi helyett egy mulatságos történetet kap majd a néző. Az egész sztori egyetlen hét alatt játszódik le, kint, a város peremén. Fülöp Viktor és én egy káposztásmegyeri guberáló há­zaspárt alakítunk; rajtam vagy ötven ruha, bakancs... szörnyen nézek ki, mint egy igazi pincelakó.- Akkor ez most bejött.- Be. De mire gondol?- Arra, hogy nem is olyan rég azt mondta nekem: az elesett, hajlékta­lan embereket szeretné felkarolni, .< addig, amíg nem késő. Ez a filmsze­rep talán „előtanulmánynak“ is megfelelt.- Az előtanulmányokon már rég túl vagyok. Nekem már terveim van­nak, méghozzá nagy, komoly ter­vek. A kisnyugdíjasok, a hajléktala­nok és a börtönből frissen kikerültek helyzetén szeretnék segíteni, termé­szetesen nem innen Rómából, mert az lehetetlen lenne. Vissza fogok utazni Pestre. Az első célom: orvo­sokat, pszichológusokat, szociológu­sokat akarok magam köré gyűjteni, akik kivizsgálnák ezeket az embere­ket, hogy mindegyikről kiderüljön: ki és hogy jutott ilyen sorsra, mire alkalmas, és mikor ez mind megtör­ténik, akkor azoknak, akik még „ke­zelhetők“, megpróbálunk állást sze­rezni. Ehhez kérek segítséget fentről és lentről, Magyarország minden la­kosától egyetlenegy forintot. Ha le­járom a lábamat, akkor is meg fogok tenni mindent. A nők mehetnének öregeket ápolni, a férfiak omladozó házakat felújítani... az első ajtókon már be is jutottam. Most a Szegénye­ket Támogató, Alap képviselőivel tárgyalok.- Rómában is egyre gyakoribb té­ma a hajléktalanok helyzete?- Olaszországban nincsenek haj­léktalanok, tehát nem beszélnek ró­luk, Magyarországon pedig nem szí­vesen emlegetik őket. Ha mégis,’ ak­kor sokan csak legyintenek, ami en­gem nagyon bánt. Nincs annál ször­nyűbb, ha egy ember senkihez és sehova sem tartozik, a haszontalan- ság érzése erkölcsileg is, lelkileg is teljesen tönkreteszi őt. Remélem, so­kak helyzetén tudunk majd változ­tatni, nekem ez minden vágyam, ami a következő hónapjaimat illeti.- Lányai hogyan reagáltak az öt­letére, hogy elesett embereket fog felkarolni?- Nem szépítem a dolgokat. Ki­sebbik lányom, aki itt lakik velem, minden nap agyondolgozza magát. Mire hajazön, fáradt, ideges, kiabál, féltékeny a kislányára és a nagyfiára is. Massimiliano azonban már az enyém, végérvényesen megszeret­tük egymást, hiszen volt rá időnk bőven, csecsemőkorától fogva majd­hogynem én neveltem. Francesca- Laurát, aki tízéves, úgy tartja maga mellett, hogy ha a gyerek azt mondja neki: tegnap nagyon jó volt a nagy­mamával, ma szeretnék vele lenni, akkor látom az arcán, hogy majd felrobban. Ennélfogva akármilyen tervvel állok is elő, néha örül, ha nem lát. A másik lányom, aki az Egyesült Államokban él, kimondot­tan büszke rám. O naponta lát haj­léktalanokat New Yorkban. Aki ott az utcára kerül, az minden valószí­nűség szerint ott is marad. Az ola­szoknál ilyesmi már csak azért sem fordulhat elő, mert jószívűek. Ők nem hagyják magukra az örege­ket ... itt két-három nemzedék él egy lakásban.- S azt, hogy sokéves kihagyás után újra színpadra lépett, ráadásul Budapesten, hogy fogadta a család?- Mindenki megnézett a darab­ban, még a fiam is eljött Amerikából, de hogy örültek-e az én színészi risorgimentómnak, azt nem tudom. A lányokat talán nem is nagyon érdekli a dolog. Ha érdekelné, akkor ők is ezt a pályát választották volna, de egyikük sem színésznő. Talán nem kellett volna örökké színházba cipelnem őket. Mert ott nőttek fel mind a ketten.- Hétvégéit mivel tölti mostaná­ban? Pihenget, a virágjaival bíbelő­dik vagy tesz-vesz a lakásban?- Szombaton általában moziba vi­szem Francescát, aztán délután, ami­kor eljön a barátnője, kiülök a te­raszra és olvasgatok. Vasárnap dél­előtt pedig, amikor elmegy az anyjá­val a parkba vagy a tengerhez, én főzöm az ebédet. Mire elkészülök, el is fáradok, úgyhogy eszembe sincs kimozdulni a lakásból.- Igaz, hogy legutóbbi születés­napját nyolcvanévesek körében töl­tötte?-Igaz. Én nemcsak a fiatalokat, az öregeket is nagyon szeretem. Hogy aztán őmellettük mire gondol az ember... mindenre, csak a jövőre nem. Pedig vannak még vágyaim, s az érzések sem csitultak még el bennem. Zsoké vagyok, hosszú, megerőltető versenyen futó hetven­négy éves zsoké, akinek teljesen mindegy, nyer-e vagy veszít, csak egyenes derékkal üljön a lovon. Szabó G. László 16 1992. V. 29. i/asárnap Kör ülnéztem és azt mondtam: én itt akarok lakni

Next

/
Oldalképek
Tartalom