Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1992-05-22 / 21. szám

-T-é 1992. V. 22. A zsinagóga korunk épületszörnyeinek ölelésében Milliók kellenének a tatarozáshoz és a befejezéshez I Sokszor írtunk már az egy- pártrendszer baklövéseiről, így az emberek, egész köz­ségek életét megkeserítő gi­gantomániáról is. Ez sok eset­ben visszafordíthatatlan, kó­ros állapotokat eredménye­zett. Ennek élő példája Losonc. A nógrádi járási székhelyet annak idején 30 ezres lélek­számú központtá duzzasztot­ták fel, bekebelezve a környe­ző falvakat. A rendszerváltást követően az önállósulni kívá­nó falvak közösségei megta­lálták a módját annak, hogy ismét a maguk urai legyenek. Az egykori városrészek - Pinc, Vidiná és Miski - újraélednek, s így Losoncnak ma nem 30, hanem 28 ezer lakosa van. Az épületek sorsa már nem egyszerű leválás, adminisztra­tív döntés kérdése. Loson­con szép számban akadnak a múltból örökölt és a szocia­lizmusban maximálisan elha­nyagolt, értékes objektumok. De vannak épületszörnyek, gi­gantikus komplexumok, fél­kész állapotban lévő épületek is, amelyek nem kis fejtörést okoznak. Sem a városatyáknak, sem a városi hivatal vezetőinek nem mindegy, hogyan alakul ezen épületek sorsa. Sok tü­relmet, kitartást és főleg pénzt igénylő munka áll előttük, amit az alábbi konkrét eseteken is lemérhetünk. Annak idején testnevelési központnak nevezték el azt az épületegyüttest, melyet még 1973-ban kezdtek el építeni. Egy nagy és egy még nagyobb tornatermet, vendéglátóipari központot és egy 25 méteres medencét kezdtek építeni Z ak­cióban. A gyöngéd forradalom a Z akciót és a dotációkat is leseperte a városok asztaláról. Arra futotta csak a városi kasz- szából, hogy 300 ezer koronáért konzerválták az építkezést. Gondolkodni kezdtek, mi is le­gyen a továbbiakban.-Nem egyszerű a helyzet- mondja Vladimír Ragan, a vá­rosi hivatal vezetőhelyettese.- Szerény becsléseink szerint 37 millió korona keltene a mun­kálatokra, aztán be kellene ren­dezni és persze üzemeltetni. Sajnos, a fűtés a mai napig nincs megoldva, még el sem kezdődött a kazánház építése. Nem tehettünk mást, áruba bo­csátottuk az egész komplexu­mot. Hajlandóak lennénk három különálló részként is eladni. Má­jus közepén már okosabbak le­szünk, ugyanis ekkor jár le a vá­sárlás vagy bérbeadás határ­ideje. A korábban születettek nem kis nosztalgiával emlékeznek a losonci Redutra, melynek falai között az egykori színházban, kávéházban, játéktermekben, társalgókban zajlott a társasági élet. A korabeli képeslapokról is jól ismert, hangulatos épület ma kong az ürességtől, az idő vas­foga több helyen is kikezdte már falait. Kihasználatlanul, gazdát­lanul várja a szebb napokat. Mindössze egy üdítőitalokat árusító kis üzlet bújik meg a földszinti rész egyik szegleté­ben. És hogy mit szól mind­ehhez Vladimír Ragan?- Ez városunk egyik leg­szebb, legnevezetesebb épüle­te. Nem a városé, a Regionális Kulturális Központ hatáskörébe tartozik, de ők semmit sem csi­nálnak vele, s így évről évre egyre rosszabb állapotba kerül. Először a tulajdonjogot kellene rendezni, vagyis a Kulturális Mi­nisztériumnak kellene lépnie az ügyben, és átruházni az épüle­teket a városra. Ebben az eset­ben vagy felújítanánk, vagy bér­be adnánk, esetleg eladnánk. Sajnos az épület nincs jó álla­potban. Szakvélemény szerint mintegy 30 millió koronába ke­rülne a legszükségesebb mun­kák elvégzése. Most, miután lát­juk a kulturális tárca passzivitá­sát, minél előbb szeretnénk megszerezni az épület tulajdon­jogát, hogy gyorsan cseleked­hessünk. A zsinagóga kérdése is fájó pontja a városnak. A buldózerek alapos munkát végeztek közvet­len környezetében, s egy otrom­ba szállodát terveztek mellé. Ha valaki meglátja a monumentális imaház omladozó falait, beázó kupoláját, az őrizetlenül hagyott, mindenki prédájára bocsátott építményt, sok mindenre gon­dolhat, csak éppen jóra nem. Hogyan látja mindezt dr. Miros- lava Cermáková, a város alpol­gármestere?- Azon, hogy a Pelikánt oda építették, már változtatni nem tudunk. A zsinagóga sorsán vi­szont sokat törtük a fejünket. Ez elsősorban pénzkérdés. Hasz­talan kértünk a Zsidó Egyházkö­zösség pozsonyi központjától segítséget. Az Amerikában élő szlovákok képviselőivel is tár­gyaltunk már, de sajnos még mindig csak az Ígéreteknél tar­tunk. Egy reménysugár: a Szlo­vákiáért Alapítvány képviselője nemrég azzal a hírrel örvendez­tetett meg, hogy kétmillió koro­nát hagynak jóvá számunkra ebben az évben. Ez az összeg csak arra lenne elég, hogy a te­tőt megjavítsuk, az épületet ki­tisztítsuk és bekerítsük. A múlt­ban elkészített költségvetés szerint nem kevesebb mint 50 millió korona kellene az épület felújításához. Foglalkoztunk a kérdéssel, de gyors változás, végleges megoldás belátható időn belül nem várható. * * * A gigantikus bevásárlóköz­pontok építése szintén divat volt a múltban. Megváltozott a hely­zet, miután a komplex lakásépí­tés beruházásait segítő pénzfor­rások kiapadtak. Nem egy olyan üzletközpont áll befejezetlenül, melynek üzemeltetése ma eleve veszteséges lenne. A piaci gon­dolkodás tehát váltásra ösztöké­li a városokat. Losoncon a Rú- banisko II. lakótelep épülőfélben lévő üzletháza okoz fejtörést a város vezetőinek. Ezt az alpol­gármester szavai is igazolják.- Ez sem egyszerű probléma. A lakásépítés egyelőre patthely­zetben van, pénzünk pedig nincs a befejezésre. Kérdés, hogy kinek építenénk az üzlet­házat, hisz már nincsenek mo­nopol helyzetet élvező vállalatok és szövetkezetek. Azt a taktikát alkalmazzuk, ami másutt már bevált: átépítjük az épületet va­lamilyen más célra. Egyelőre az iskolaügynek ajánlottuk fel. Ha nekik nem kell, akkor másva­lakit keresünk, aki a lakosság szolgálatába állítaná az épü­letet. Polgári László A _ európai politikában, s külö­r\Z. nősképpen a helsinki bizton­sági és együttműködési értekezlet fóru­main egyre erőteljesebben kerül előtérbe a nemzeti kisebbségi jogok szavatolásá­nak és védelmének kérdése. Mind job­ban tért hódít az a szemlélet, hogy a nemzeti kisebbségek jogainak meg­óvása, gyakorlati érvényesítése egyben Európa békéjének is fontos tényezője. A kisebbségek, s különösen a magyar nemzeti kisebbségek múltjának és jele­nének vizsgálatát illetően komoly felada­tokat vállalt magára a Budapesten ne­gyedévenként megjelenő, a csehszlová­kiai magyarság körében is jól ismert RÉGIÓ című kisebbségi szemle. A fele­lős szerkesztővel, DR. SZARKA LÁSZ­LÓVAL, a Magyar Tudományos Akadé­mia Történettudományi Intézetének munkatársával Prágában beszélgettünk a 3. évfolyamába lépő folyóirat eddigi útjáról, közeli terveiről.- A Régió idei első száma nemrég került az olvasók kezébe. Folyóiratunk tartalmá­ban és szerkesztésében több újdonsággal találkozhatunk, ezért tömören utalnék arcu­latának eddigi alakulására. A legelső szá­mot Tóth László, Szlovákiából Budapestre költözött magyar költő kezdeményezésére úgy indítottuk el, hogy elsősorban a cseh­szlovákiai magyar tudományos teljesítmé­nyeknek adjon helyet, s biztosítsa az össze­hasonlítás lehetőségét az erdélyi, a vajda­sági és más magyar kisebbségi tudomá­nyossággal. • Mennyire sikerült megvalósítani ezt az elképzelést?- Hamarosan kiderül, hogy a csehszlo­vákiai magyar tudományosság teljesítőké­pessége és piaca sem olyan nagy, hogy úgymond önerőből képes legyen egy folyói­rat fenntartására. Ezért a második évfo­lyamtól kezdődően a Régió átalakult közép­európai kisebbségi szemlévé. Ennek meg­felelően a második évfolyam egyes számai­ban például a kárpát-medencei kisebbségi egyházak, s e térség zsidóságának kérdé­seivel foglalkoztunk. A Régió 1991. évi 4. számában pedig tanulmányokat közöl­tünk a menekültügy és a migráció nemzeti­ségi vonatkozásairól. gyárnak, harmadsorban csehszlovákiai ma­gyarnak, negyedsorban pedig szlovákiai magyarnak érzi magát, s végül ötödsorban tekinti magát Magyarországhoz tartozónak. Ez a sorrendiség úgy látjuk, érvényes a ro­mániai és a vajdasági magyarságra is. • Milyen témakörökre figyel a szer­kesztőség a Régió további számaiban?- A második szám központi témaköre a kárpát-medencei kisebbségek politikai A REGIO - régiónkért Prágai beszélgetés Szarka László történésszel • Milyen szempontokat követtek az idei első szám összeállítása során?- Arra törekedtünk, hogy a kárpát-me­dencei és a közép-európai német, valamint magyar kisebbségeket összehasonlítva fel­tárjuk azokat a tényeket, amelyek miatt az egyes, csehszlovákiai, a kárpátaljai, a ro­mániai és a horvátországi magyar kisebb­ségek tipológiailag különböznek a térség többi kisebbségétől. A magyar kisebbségek tudatában mindmáig elsőrangú szempont, hogy nem csupán származási és nyelvi tudattal rendelkező etnikai kisebbségnek, hanem az egyetemes magyar nemzeti kö­zösséghez tartozóknak tekintik magukat. • Mire alapozzák ezt az úgymond önismérvet?- Alátámasztják például a Kassai Társa­dalomtudományi Intézet szociológiai felmé­résének eredményei is. Ez a kutatás, ame­lyet Alena Zelová asszony irányított, bebi­zonyította, hogy a szlovákiai magyar ki­sebbség elsősorban a magyar nemzethez tartozónak, másodsorban kisebbségi ma­és gazdasági önszerveződésének a vizsgá­lata lesz. A harmadik szám anyagát a ma­gyarok augusztus 12-től 25-ig tartó világ- kongresszusának anyaga szolgáltatja. Az esemény tiszteletére a magyar kisebbségek­kel és a magyar szórványokkal kapcsolatos reprezentatív adatokat, alapvető demográfi­ai áttekintéseket, visszaemlékezéseket, memoárrészleteket közöl majd. Ez a szá­munk, tekintettel a világtalálkozóra, mintegy tízezer példányszámban jelenik meg, még augusztusban. A találkozót kísérő rendez­vények lehetővé teszik, hogy az érdeklődök többek között ellátogassanak Csehszlová­kia, Kárpátalja és Erdély magyarlakta terü­leteire is. A találkozó iránt egyébként óriási az érdeklődés, a rendezők mintegy ötezer résztvevővel számolnak. Ami pedig az idei utolsó, vagyis negyedik számunkat illeti, az a kelet-európai új államalakulatok és a ki­sebbségek témakörét öleli fel. Ez a szám novemberben jelenik meg. Itt szeretném ismételten felhívni a figyelmet arra, hogy Csehszlovákiában a Régió évi előfizetési díja 100 korona, szemben a magyarországi évi 526 forinttal, s megrendelhető a prágai Magyar Kulturális Központtól, illetve a Cse- mart komáromi irodájában. • A Régió, más kiadókkal közösen, könyvkiadással is foglalkozik.- Eddig összesen kilenc könyvet adtunk ki. Közülük megemlítem például Richard Prazák Cseh-magyar párhuzamok című, 1991 novemberében megjelent tanulmány- kötetét. A Püski Kiadóval közösen készült Ortvay Tivadar Pozsony város utcái és terei című, 1905-ben napvilágot látott müvének reprint kiadása. Jób regénye címmel megje­lentettük Ébert Tibor pozsonyi memoárre­gényét, valamint a Madách és a Kalligram kiadóval együtt a Demokrácia, nemzetiség című /Wasa/yk-tanulmánykötetet. • Mivel folytatják ezt a könyvkiadási tevékenységet?- Az idén a Kisebbségkutatás Könyvtára néven sorozatot indítunk. Ennek legna­gyobb vállalkozása egy oxfordi angol kiad­vány magyar fordítása, illetve a magyar viszonyokra alkalmazott megszerkesztése lesz. A kiadvány címe: Kétnyelvűség a csa­ládban. Ez a kötet fontos módszertani út­mutatást nyújt azoknak a családoknak, amelyekben a gyermekek nevelése két nyelven folyik, ahol maga a család is két­nyelvű. Szerintünk ez a tanulmány - Lans- tyák István pozsonyi, valamint a kárpátaljai, az erdélyi és a vajdasági magyar nyelvé­szek bevonásával, s igazi kárpát-medencei példaanyaggal kibővülve - itt is hasznosnak bizonyul. Reméljük, hogy a térség kisebb­ségben élő magyar családjainak, illetve a magyarországi nemzetiségi családoknak is segítséget nyújt ahhoz, hogy körükben az ösztönös kétnyelvűség helyett a tudatos kétnyelvűség alakuljon ki. Somogyi Mátyás

Next

/
Oldalképek
Tartalom