Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1992-04-10 / 15. szám

Szerkeszti: Tallósi Bela Mától kezdve - tíz alkalommal - olyan története­ket olvashattok rovatunkban, amelyeket Hana Dos- kocilová Damoklész kardja című könyvéből vet­tünk. A neves cseh szerzőnő Ismert mitológiai, bibliai, történelmi motívumokat, eseményeket dolgoz fel, de tud történeteket kerekíteni a különböző törté­nelmi eredetű szállóigék, szólások köré is. Történe­teit olvasva, olyan műveltségre tehettek szert, amely nélkül a világirodalom, a képzőművészet és egyáltalán a kultúra nehezen megközelíthető. rájuk. Tetszett neki, hogy Ábel mily türelmesen csiholja a tüzet, mily kedvesen biztat­ja, hogy lángra lobbanjon. Káin pedig az áldozattűz ra­kásakor is szitkozódott és dü­höngött, mire az Úr elkomo- rodott, megintette Káint, s az ajándékára már rá se nézett. Csupán Ábel áldozati bárá­nyát fogadta el.- Még az Úr is Ábelt sze­reti jobban - vélekedett Ká­Az ősrégi monda szerint Ádám és Éva voltak az első szülők a világon. S mivel nem volt kitől ellesniük a gyer­meknevelést, bizony, nehe­zen boldogultak. Káin, a na­gyobbik fiuk elképesztően dühös természetű és dacos volt, a kisebbik fiuk, Ábel pedig épp az ellenkezője: fé­lénk és jámbor, akár a ma született bárány.- Nézd, milyen jó fiú Ábel, róla vegyél példát - mást se hallott Káin kicsi korától. Ez azonban csak olaj volt a tűzre, mi több, Káin még féltékenykedni is kez­dett öccsére. Az irigység pedig olyan, akár a méreg, még egy csepp belőle, s kettejük szeretete szertefoszlik, egy újabb csepp, s a szeretet gyűlöletté fajul... Hana Doskocilová Mikor a fiúk felnőttek, Ábel pásztor lett, Káin pedig a földet művelte. Mind a ket- ten kedvüket lelték munká­jukban. Káinnak beérett a ga­bonája, Ábel juhai megellet­tek, s eljött az idő, hogy ele­get tegyenek a szokásnak, s a termésük egy részét áldo­zatként mutassák be az Úrnak. Ki-ki tehát kőoltárt emelt, fát hordott rá, és a farakásra helyezte ajándékát: Ábel a legkövérebb bá­rányt, Káin egy kéve búzát. Az Úr az égből letekintett in, s az irigység teljesen eszét vette. Este aztán, amikor a fivé­rek a mezőről hazaigyekez­tek, Káin egy husánggal agyonütötte Ábelt. Látta az Úr Káin tettét, s nagyon elborzadt fölötte. Neki sem volt még tapaszta­lata abban, mennyire fajulhat el a viszony a testvérek kö­zött, hiszen Káin és Ábel volt a világon az első testvérpár. Mi lesz, ha ez így megy tovább... S éppen azért, hogy a jövőben a testvérek között egész más, sokkal jobb viszony alakuljon ki, úgy döntött, hogy Káint a legsúlyosabb büntetéssel sújtja: Bélyeget nyomott Káin homlokára, hogy mindenki, ember, állat vagy madár azonnal meglássa, mily szé­gyentelen tettet követett el, s mindenki iszonyattal és utá­lattal forduljon el tőle. Sokkal jobb lett volna Ká­innak, ha meghal. Ám az volt a büntetése, hogy számtalan napon át, évek végtelen so­rán e bélyeggel a homlokán vándoroljon a földön... S Káin számára a napok éveknek, az évek pedig év­századoknak tűntek fel. Schmidt Éva fordítása Egy V. K. ARSZENYEV A jávorszarvas Egy vadász megállapodott falubelijeivel, hogy élő jávorszarvast hoz be a helységbe, de azzal a feltétellel, hogy a kutyákat minél messzebb tartják, és ók maguk sem jönnek ki kunyhóikból mindaddig, amíg ő nem hívja őket. Másnap megfelelő mennyiségű eleséget vett magához, és kiment a jávorszar­vas után. Azon a télen Igen nagy volt a hó, úgyhogy könnyen fel tudott hajtani egy jávorszarvast. A vadász üldözni kezdte, és az elcsigázott állat nemsokára leroskadt, mintegy várva a halálos lándzsadöfést. Az ember azonban nem bántotta. Miután az állat kissé kipihente magát, felkelt és továbbment. A vadász követte, és amikor a kimerült vad megint lefeküdt, ö is lepihent. Több napig mentek így együtt a tajgában, miközben a vadász minden egyes pihenőnél közelebb helyezkedett el az állathoz. A jávorszarvas végül is megértette, hogy nem akar neki rosszat, és egyre nyugodtabban tűrte az ember szomszédságát. Ekkor a vadász időnként egy-egy maroknyi sós füvet dobott oda az állatnak. Néhány nap múlva már szerepet cseréltek. Míg eleinte a jávorszarvas kelt fel és az ember követte, most elsőnek az ember kelt fel, és a jávorszarvas ment utána. De földijei nem tudták türtőztetni magukat. Amikor észrevették, hogy az erdő szélén egy ember járkál jávorszarvassal, elébe futottak. Amint a szarvas meglátta a feléje közeledő tömeget, megijedt és elfutott az erdőbe. Terényi István fordítása EDWARD LEAR Az asztal és a szék Szólt a Székhez az Asztal: ..Gyere, szívem vigasztalj! Szörnyen kínoz a hőség. Minden lábam fáj és ég. Sétálhatnánk egy kicsit. Friss levegő jólesik. Fűszerezzük víg tráccsal!" - szól a Székhez az Asztal II Szólt az Asztalhoz a Szék: ..Oh, milyen bolond beszéd! Hisz mi nem sétálhatunk. Tudod járni nem tudunk. “ De az Asztal sóhajt rá: ..Megpróbálni mégsem árt. Lábad annyi, mint lábom: megpróbáljuk két lábon." Hl így lementek, s lassacskán át az egész városkán, körbe-körbe. könnyeden kopogva a köveken. S aki csak ott szembejött, megállt a hátuk mögött: ..Lám az Aszta! meg a Szék levegőznek kicsinyég.“ IV De most völgynek tért az út. s egy kastélyhoz kanyarult. Teljesen eltévedtek. Esteiig tévelyegtek. s akkor a bölcs társaság fölfogadott egy kacsát, egy bogárkát s egy egérkét. akik hazáig kísérték. Ott egymás nyakába esvén, így ujjongtak: ..Drága testvér! jó volt ez a séta ma! .lőhet most a vacsora. “ 5 végül aztán Asztal és Szék s kacsák, bogárkák, egérkék fejük tetejére álltak, s ágyaikba beugráltak. Babits Mihály fordítása Hiányzó rész A számokkal jelölt fekete ábrák valamelyikével pontosan kiegészíthető a bal felső sarokban látható rajz. Nos, melyik ábra illeszthető a kivágás helyére? Készítette: M. Motycík-------- ^ ¡iff J aniga József illusztrációja MEGFEJTÉS A március 27-ei számunkban közölt feladatok megfejtése: első ábra - 12, 15, második ábra - 10, 13; 64 - 8 a négyzet­ben. Nyertesek: Sebő Edit, Szap; Morovics Erzsébet, Vágki- rályfa; Esek Viktória és Marianna, Für; Kázmér Pál, Felső­túr; Gonosz Norbert; Rőce. Hogy kié? Nevét megkapjátok a sötétebb vonal­lal jelzett keretben, ha helyesen fejtitek meg a füg­gőleges sorokat. Annyit elárulunk, hogy 150 esz­tendővel ezelőtt hunyt el, 1842. április 11-én, Indiában. Nos, ki a szóban forgó személy? Függőleges: 1. Régebben használt cím, annak megnevezésére, akinek a „kelmed" megszólítás járt, 2. A föld kérgében található, sűrűn folyós barna vagy fekete színű anyag, 3. Magyar író vezetékne­ve (... István), 4. Hörpíntveszürcsöl, 5. Teherszállí­tó vízi jármű is, 6. Elárusítóbódé (például újságos), 7. Oldószernek is használt gyúlékony, illő folyadék, 8. Tartós csapadékhiány, szárazság, 9. Börtön, 10. (Áru)behozatal, 11. Hosszú bajuszú édesvízi raga­dozóhal, 12. Buta, 13. Ilyen madár a költöző madár, 14. Festékanyagokat tartalmazó forró égövi nö­vény, átírópapír is, 15. Határozószó angolul, 16. Füves helyeken, nedves hegyi réteken tenyésző, rendszerint bíborvörös virágú, egyszikű növény- nemzetség, 17. Elejtett vad testének kikészített része mint emléktárgy. Készítette: B. A. li ■* Ü ■rT> a a.. I o. # Ü J M'r B '¡r í j- S I * ­O lí íli 8 |9 10 ÍTi7~!-Ti lí­Í3”1 41 -fi 1 15. 16. 177] 1.......1......—J L .........i-------­L------J i 1 ! r .... " .. ! j I ! ] ! | r í t i 1 .......i . i 1 1 i í ! ! l I l l 1 1 i 1 1 I i L. _L . J 1 .1 i ___ J_____ . .. . ■■■V 14 1992. IV 10. K

Next

/
Oldalképek
Tartalom