Új Szó, 1992. december (45. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-03 / 285. szám, csütörtök

5 PUBLICISZTIKA 1992. DECEMBER 3. JAN ICS KÁLMÁN TUDOMÁNYOS BALKANIZÁLÁS A forradalom utáni támadó hang­' vételü nemzeti érzelmeket szembetűnően egy háttérből szivárgó zavaros légkör jellemzi, azzal a téves tudattal, hogy Szlovákia az 1945-ös ha­gyományok örökségével mindig győz­tesként tárgyalhat, aki pedig más nem­zetiségű, akár hazai, akár külföldi, köte­les eltűrni a fölényes hangvételt. A ma­gatartás jellegzetessége a magyar hibák felnagyítása, átszerkesztése. Ugyanak­kor általános jelenséggé fajult, hogy napjainkban a szlovák önbírálatnak az árnyékát sem látjuk, s a múlt hibáinak és bűneinek ^szűrése általános gyakorlat­tá merevedett, azonos súllyal a közéleti vitákban és a tudományban. Ľuboš Jurik Slováci a Maďari címmel a Literárny týždenníkben (1992. október 31.) részletezi a nemzetközi vonatkozá­sokat, de érvei az előítéletek légköréből születnek, mintha egyetlen célja a nem­zeti tudatipar kiszolgálása lenne. Az íté­lőképesség egyéni alkalmazkodását már az első hadmozdulattal elárulja, amikor az álarcos kommandó bevetését a fradista drukkerek ellen az esemé­nyekkel mentegeti, pedig köztudott, hogy ugyanolyan, de más nemzetiségű hangoskodókkal szemben nem került volna erre sor. Komolyabb színezetű a folytatás: „ Különösen veszedelmesek voltak a szlovák nemzet számára a politikai életben az Apponyi-féle elnemzetlenitő törvények..." Itt szinte önműködőlég adódna az összehasonlítás szükséges­sége a mai, 1990-es nyelvtörvénnyel. A részletek ismertetése alapján meg lehetne vitatni, melyik kezdeményezés volt elnyomóbb és nacionalistább. Van­nak ugyan a szerzőnek elfogadható ész­revételei is, de nem szabadulhat attól az általános nacionalista irányzattól, mely nem veszi tudomásul a ma már három éve beindított helyezkedés taktikai mu­lasztásait, nincs szava olyan hangok ellen, melyek a háború utáni nemzetisé­gi üldözések áldozatait lefasisztázták, félszázezer ember deportálását és ki­rablását eltitkolják vagy ,,munkaszolgá­latának nevezik, mintha az emberi jo­gokból való négyéves kizárás sohasem létezett volna. Érthetően ki kell monda­nunk: a saját bűnök letagadása, a máso­ké felnagyítása nem alkalmas eszköz a barátság megalapozására. Ma még részben életben van a kassai kormány­program hajdani rabszolganemzedéke, az irányított történetírás azonban el­szántan kivárja a biológiai pusztulást, amikor már mindent le lehet tagadni. Ľuboš Jurík bevezető észrevételeiben elismeri és értékeli az ezeréves együtté­lés néprajzi hagyományait, a betörő, külső ellenségekkel szembeni több száz éves védelem tényét, de elmerül a za­varosban, amikor a nacionalista sugal­mazásokat a kisebbségek helyzetrajzá­val kívánja semlegesíteni. Megdöbben, hogy a magyarországi szlovákok fogy­nak, a szlovákiai magyarok pedig szapo­rodni merészelnek, miközben - a meg­szokott természetességgel - figyelmen kívül hagyja a szlovák települések szór­ványjellegét, a háború utáni gottwaldiz­mustól elszenvedett súlyos népritkítást, az értelmiség megfutamodását stb. Mintha Szlovákiában az elmúlt hetven­két év alatt nem tűntek volna el magyar szórványtelepülések. K iemelve, hogy a csehszlovák sta­tisztikai adatok szerint a magya­rok száma Szlovákiában 1921-ben 650 ezer volt, Magyarországon viszont a ki­talált és híresztelt abszurd százezrek helyett a szlovákok száma nem érhette el a 200 ezret, ismerkedjünk meg Ľuboš Jurík további mondanivalójával a szlová­kiai magyar kultúra értékelésében: ,,De semmi értelme mindezt elsorolni, ha el­lentétként szembeállíthatjuk a Magyar­országon élő szlovákok fizikai, kulturális és anyagi értéktelenségével. Aki volt Magyarországon, aki találkozott a szlo­vákul beszélők maradványaival, aki látta valós állapotukat és reménytelenségü­ket, igazat fog nekem adni. Az összeha­sonlítások hátteréből mint abszurd bo­hózat kiemelkednek a hangok a Duna túlsó oldaláról. Ez politikai cinizmus és irányított dezinformálás." A hosszabb idézetre azért volt szükség, mert a hami­sító szerző a téma velejére tapint, el kell végre dönteni, ki beszél igazat, és kik azok, akik három éve következetes ha­zudozással akarják kiépíteni a két nem­zet barátságát. A nacionalista hangadók teljes egyöntetűséggel törlik a történe­lemből Daniel Okáli 1946. évi nagyvona­lú küldetését, amikor a magyarországi szlovák szórványkisebbség felét sikerült átcsalnia Szlovákiába. Arról is haszos lenne tájékoztatni a mai szlovák nemze­déket, hogy négy éven keresztül (1945-1948) milyen színvonalú volt a magyar kultúra Szlovákiában. Ľuboš Jurík a gottwaldizmus hajdani garázdálkodásával szemben, a megszo­kott módon, lesöpri a tényeket a házilag gyártott történelemről, viszont ugyanak­kor nemzetközi ellenőrző vizsgálatot tart szükségesnek, feltételezve, hogy az ellenőrző nemzetközi szerv majd simán elhiszi azokat a valótlanságokat, amiket' ma élenjáró személyek is fennhangon hirdetnek a magyarországi szlovákok öt­hat százezres számáról. Egy valamihez nem volt eddig bátorsága senkinek: ki­mondani a jeles szerző nevét, akit Dani­el Okálinak hívtak. Ezért javaslom, hogy a nemzetközi ellenőrzés megvalósítása előtt térjünk át az általános igazmon­dásra. A jövő megalapozására Ľuboš Jurík kemény magabiztossága sem látszik elegendőnek: „...azok az idők régen elmúltak, amikor a szlovákok alázatosan vártak a hatalmas szomszédok döntése­ire, ma már a nemzetközi vitákat nem az agresszivitás szótárával mérik." Bátran és szépen hangzik az álláspont, de a sa­ját hibák és bűnök eltitkolása sem vezet a népek közös paradicsomába, viszont kétoldalú teljes igazmondás esetén nem fenyegethetne mesterséges konfron­táció. A Literárny týždenník említett számá­ban még két valótlanságokkal tarkított uszítás olvasható Jozef Siváktól és Vla­do Brožíktól. Kormos és Papuček ma­gyarországi élnacionalisták pedig Nyilat­kozattal támogatják a szlovákiai propa­gandát, azonos helyezkedéssel, eltün­tetve a történelemből a magyarellenes barbárság háború utáni emlékeit, pedig a háború utáni négy év árnyéka a kassai kormányprogram tételeivel ma is itt ki­sért közöttünk. A tények letagadása és valótlanságok állítása jellegzetes tünete a nacionalista propagandának. Nem az irodalmi bátor­ság jele a háború utáni nemzetiségi politika lomtárban felejtése, egy nemzeti kultúra négy évig tartó kizárása a társa­dalomból, amikor Szlovákiában meg­szűnt a már négyszáz éves betű és könyvnyomtatás az iskolarendszerrel együtt. S a tömegrablásokkal tarkított deportálásokat pedig negyvenhét éve sikerrel törlik Szlovákia történelméből, a helyzet mentegetésére történészek vetik be a számbeli reciprocitást. Anton Hrnko történész úr pl. 1992. augusztus 15-én a pozsonyi rádióadás vitadélután­ján kijelentette, hogy 1920-ban hatszáz­ezer szlovák lakott Magyarországon. A számadat bizonyítását sunyi hallgatás pótolta, ugyanis a történész kellő me­részséggel Daniel Okáli 1946-os hamis propagandaszámát toldotta meg két­százezerrel, így napjainkra - a számbeli reciprocitás kedvéért - megerősítette a nacionalizmus hadállásait. D e nemcsak Literárny týždenník létezik, másutt is találhatunk ér­dekességeket. Dušan Kováč szocioló­gus szerint (Szociológia, 1992. 1-2): „Néha úgy tűnik, mintha a nacionaliz­mus mindenáron életben akarna marad­ni, akár az emberiség pusztulása árán is. Minden arra mutat, hogy túléli a kéi­ezredik évet." Ezzel a balhittel nehéz egyetérteni, a nacionalizmus nem sem­miből képződik, alapvető előzmény a tö­megek meghatározott célzatosságú be­folyásolása szóban, képben és írásban egyaránt. Ezek határozták meg a társa­dalom érzelmeit és magatartását az el­múlt három évben. Persze még nincs lincshangulat, de bizonyos, hogy a terv­szerűen mozgó és következetes hamis tájékoztatás idővel az Ortega-féle „tö­megek lázadásá"-hoz vezethet, mely­ben a helyzet legfőbb felelősei az értel­miségi irányítók, élükön a csaló és hall­gató történészekkel. Dušan Kováč szociológiai tanulmá­nyában joggal kifogásolható, hogy a szlovák nacionalizmus magyarázatá­nak összegezésében nem említette a háború utáni négyéves magyarellenes kíméletlenség abszurditásait, olyan lát­szatot keltve, mintha elfogadná a szél­sőségek célzatosan szerkesztett ma­gyarázatait, melyek szerint a Horthy­rendszer helyi erőszakoskodásai azono­síthatók mindazzal, ami Dél-Szlovákiá­ban a kollektív elnyomás keretében a háború utáni években lezajlott. Ennek ellenére vannak tárgyilagos meghatáro­zásai is: „Szlovák nacionalizmus létezik. Olykor heves fellépésekkel jelenik meg a politikai porondon. Történelmi távlatból meg kell állapítani, hogy a megmozdulás fiatal, elhajlást jelképez a szlovák moz­galmakban. " A nacionalizmus hátterének vizsgála­tában elég okunk van az elméletek meg­kérdőjelezésére, határozottan elfogad­hatatlan az elkerülhetetlenség dogmája, az a tétéi, mely szerint a kommunista diktatúra összeomlása mindenütt szél­sőséges nacionalizmushoz vezet, ka­tasztrófával fenyeget, mert kivédésére nincs fegyverünk. Pedig éppen itt van­nak elrejtve a végzetes tévedések! Tel­jesen világos a tennivaló, meg kell találni a felelősségrevonás és megtorlás esz­közeit a tényhamisítókkal szemben, mindazokkal szemben fellépni, akik koc­kázatos szándékokkal és háttérrel valót­lanságok terjesztésével vezetik félre a társadalmat, tekintet nélkül tudomá­nyos és hivatali beosztásukra, mert bí­rálni mindent lehet és szabad, de nem az igazság elhallgatásával és kitalált valótlanságok híresztelésével. Nincs a világon „veleszületett" nacionalizmus, a tömegindulatok nem a biológiai társa­dalom termékei, hanem a tömeglélektan jelenségeinek befolyásolása révén ke­letkezik. Ezt már a múlt században is tudták (Gustave Le Bon: A tömegek lélektana), de napjainkra mintha mindent kezdenénk elfelejteni, tudományos elis­merést igénylő személyek és csoportok a balkanizálódás útjain ténferegnek, fo­lyik az ösztönösen irányított lélekmérge­zés, a hírlapok szerkesztőségeinek mintha nem lennének tájékozott szak­embereik, akik adott esetekben a vétót ki mernék mondani. Ez a nézet nem politi­kai, hanem büntetőjogi cenzúra! N em az esetleges jogi és technikai sérelmek az akadályok a nem­zetek közeledésében, hanem a tájékoz­tatás uszításjellegű elfajulása. Vagyis a rendezéshez egy kis tisztesség és némi tudás is kellene, a jogi és technikai háttér (Bős, kisebbségi kérdés stb.) ön­működőlég alakulnak kedvezőbbé. sokan fáznak, siránkoznak, s tuda­tosítják, hogy vége, állam bácsitól nem kaphatnak semmit. - Idestova egy éve, hogy létre­hoztuk Rimaszécs és környéke pol­gármestereinek társulását - tért át egy másik témára a polgármester. - Kilenc kisközség tartozik ide, köz­tük egy olyan is, amely már egy másik körzeti hivatal hatáskörében van. Egy ilyen mikrorégió kialakítása számunkra is előnyös volt, mert több fontos kérdésben, mint például a szeméttárolás, vízvezetéképítés, közösen tudunk dönteni, s ha szük­séges az anyagiakat is összevonjuk. Van amit sem a társulásban, sem a községi hivatalban nem tudunk biztosan - például azt, lesz-e állami támogatás jövőre, hogyan, miből fi­nanszírozzuk majd az ökológiai be­ruházásokat, mi lesz az adóval. Sok mindenben tanácstalan vagyok. Hi­ányolom a központi gyakorlati tájé­koztatást - azért mondom, hogy gyakorlati, mert nem lehet mindent a papírokból kiolvasni, sok esetben a törvény betűje sem egyértelmű, van amit többféleképpen lehet értel­mezni. Jó lenne, ha ezt az illetéke­sek mielőbb észrevennék és kikü­szöbölnék. POLGÁRI LÁSZLÓ TÉLEN TÖBB A GOND LÁTOGATÓBAN RIMASZÉCSEN A faluközpontban újabbnál-újabb létesítmények: Jednota­áruház, presszó, a rendőrség nemrég emelt székháza. Az ide vetődő idegen bizonyára úgy gondolja, itt minden a legnagyobb rendben van, egy ütemesen fejlődő községbe érkezett a Rima partjára. Viszont ha az illető egy rövid sétát tesz a községet átszelő országút mentén, máris megváltozik a véleménye: az itt található többcsaládos, közös udvarosházak lehangolóak. A környék rendezetlen, a házak elhanyagoltak, ápolatlanok. Többnyire cigányok laknak itt, s azt még a felületesen szemlé­lődő látogató is észreveszi, sokan vannak. Rimaszécsen ugyanis a lakosság jelentős hányadát képezik. - Tudja, most kritikussá vált a helyzet, hisz tél közeledtével még több roma lett munkanélküli -mond­ja nem kis keserűséggel hangjában Pósa Zoltán polgármester. - A la­kosság fele cigány - számuk 810-re tehető. Az utolsó népszámlálás al­kalmával csupán hetvenen vallották magukat romáknak. Sokuknak csak ideiglenes tető van a fejük fölött. Ezért persze a községet és gyakran engem vádolnak. Nem győzöm hangsúlyozni, hogy a község képte­len maga ennek á problémának a végére járni. Nekik pedig nincs pénzük arra, hogy önerőből házat építsenek maguknak, de nem is akarnak. A század elején épült pa­rasztházakban a magtárakat és a fa­tanókat is hajlékként használják. Községünknek 24 első és 20 ne­gyedosztályú lakása van és bizony azokban is sok nem fizető roma él. Nem tudunk velük mit csinálni, meri egyszerűen nincs hová kiköltöztetni őket. Szükséglakásokra lenne szük­ségünk, ahová áthelyezhetnénk őket, de ezek felépítésére nincs pénzünk. Oda jutottunk, hogy a már felvásárolt régi házakat fokozatosan visszaadjuk az eredeti tulajdonosok­nak vagy azoknak akik fizetni is tudnak értük. Több közművesített területen található házhelyet tud­nánk felkínálni az építkezőknek, csakhát kicsi az érdeklődés. Holt­ponton vagyunk, s csak remélni tud­juk, hogy ebből az áldatlan helyzet­ből hamarosan kilábalunk. Falunézö körutunk az egykori Tesla mellett, a gabonasilók és a sportpálya közelében visz el. Ezek látványa a polgármesterben újabb gondolatokat ébreszt. -Helyzetünket bonyolítja, hogy a szövetkezet is hullámvölgyben van. Hajdan nyolcszáz ember dolgo­zott ott, most alig a felük. A Tesla üzemrészleg leállt. Igaz, privatizál­ták és hamarosan ismét beindul, húsz embernek ad munkát. A par­kettagyár egykor szintén a szövet­kezet jól menő melléküzemága volt. És itt a sportpálya, igény mutatko­zott a teniszpályák iránt és a község ebben is segített. Közhasznú mun­kavégzésre húsz munkanélkülit is foglalkoztattunk, de a kinti munkákat most már nem lehet folytatni. Jövő­re - ha lesz még ilyen - továbbra is élünk a lehetőséggel és alkalmaz­zuk majd a munkanélkülieket. Főleg romákat, mert úgy érzem, őket a munkaadók hátrányosan megkü­lönböztetik. És nekünk is kevesebb bajunk lesz velük, hisz kevesebb a lopás, betörés és egyéb törvénybe ütköző cselekedet, ha dolgoznak. Mert azt hiszem, az a tény, hogy három fős községi rendőrőrsöt ala­kítottunk, sok mindent elárul. A községi hivatalban több roma várakozott. A polgármester minden­kit türelmesen végighallgatott, meg­értően tájékoztatott és tanácsokkal látott el. Ismét kettesben maradtunk. - Ez így mégy mostanság. Nap mint nap panaszkodnak a tüzelő miatt. A romák ugyanis nyáron nem tudatosítják, hogy tél is lesz és a tü­zelőre félre kell tenni a pénzt. Most

Next

/
Oldalképek
Tartalom