Új Szó, 1992. augusztus (45. évfolyam, 180-205. szám)

1992-08-05 / 183. szám, szerda

KULTURA . ÚJ SZÓ A 1992. AUGUSZTUS 5. NEM ELEG SZÉP? Amikor Faye Dunaway be­lépett a stúdióba, hogy az Amikor az éjszaka jön című filmben eljátsszon egy epizód­szerepet, a rendező, a régi hollywoodi iskola mestere, Ot­to Preminger ránézett és felki­áltott: „Kisasszony,' ön nem elég szép> ahhoz, hogy sztár legyen". A kísérletező ember hírében álló Warren Beatty volt az, aki maga mellé szer­ződtette a nagy vihart kavart Bonnie és Clyde női főszere­pére. Az alkalmi munkából al­kalmi kapcsolat, majd nagy szerelem, hosszas együttélés lett, s mire a film a moziba került, a színésznő nevét az összes pletykalap közölte. Szerencsére a Bonnie és Clyde hatalmas siker lett, Fa­ye Dunawayt a szakma és a publikum egyszerre ismerte el, ráadásul Oscar-díjra is je­lölték. Erre akkor kínálkozott újabb alkalom, amikor Roman Polanski krimije, a Kínai ne­gyed a mozikba került, de csak két évvel később vált valósággá, amikor a Hálózat főszerepéért végre meg is kapta a legjelesebb filmes ki­tüntetést. Személyes vélemé­nye szerint csak azután lett igazán népszerű, miután elját­szotta a kegyetlen Miladyt a Dumas-féle Három testőr amerikai filmváltozatában. A látszólag hideg, titokzatos Faye egyaránt alkalmas szá­mító kalandornő, üzletasszony vagy csapongó, zabolázatlan feleség szerepének alakításá­ra, mint arról nagyszámú film­je is tanúskodik. Az Oklahoma aranya, A keselyű három nap­ja, A kis nagyember, A bajnok nálunk is megszerettette azt a színésznőt, aki karrierjével bi­zonyította, hogy a szépség nem minden.. ALTERNATÍV PEDAGÓGIAI MÓDSZEREKRŐL PEDAGÓGUSOK NYÁRI EGYETEME DEÁKIBAN Idén nem panaszkodhatnak a pe­dagógusok, továbbképzésükről bő választékkal gondoskodnak határon innen és főleg túl. Magyarországon javában zajlanak az immár sokéves hagyományokra visszatekintő sza­badegyetemek, részt vesznek rajtuk a határon túli magyarok, tehát in­nen Dél-Szlovákiából is. Hagyo­mányt szeretne teremteni a Szlová­kiai Magyar Pedagógusok Szövet­ségének rendezésében zajló nyári egyetem is, amelynek utolsó szaka­sza javában folyik még a Halotti Beszéd felbukkanásának helyén, Deákiban. Az úttörő kezdeménye­zés nagy visszhangra talált, olyany­nyira, hogy a hathetes továbbkép­zés negyedik hetében, az alsó ta­gozatos pedagógusok részéről ak­kora volt az érdeklődés, hogy csak nagyobb erőfeszítéssel sikerült őket elhelyezni. Akikkel beszélgettem, elismerően szóltak az előadások színvonaláról, arról a változatos is­meretanyagról, amelynek elsajátítá­sára itt módjuk nyílt. A szakmai szövetség elnöke, Pukkai László másféle bonyodal­makról is beszámolt: — Első ilyen rendezvényünk, a hibákból tanulni tudunk, végül is tapasztalatokat szerzünk. Kellemetlen epizódokkal kezdődött az első hét, a magyar szakos pedagógusok képzése. Húsz erdélyi magyar szakost vár­tunk, cserébe innen ment húsz kol­léga oda. Vendégeink nem érkez­tek meg, úgyhogy az első héten hét-nyolc ember ült az előadáso­kon, pedig voltak elutasított jelent­kezők, akiket már késő volt értesí­teni. A második héten a matemati­kusok telt házat vittek. Újdonság­nak számított, hogy a hazai ma­gyar tudományosság képviselőit kértük föl az előadások megtartá­sára, s nagyszerű szakembereink vannak, mert remek munkát vé­geztek. Egyfajta együttműködés jött így létre a Csemadok között és közöttünk, mivel tudósaink a Csehszlovákiai Magyar Tudomá­nyos Társaság tagjai. Ök adtak elő tehát a fizikusoknak, kémikusok­nak, történészeinknek, akik keve­sen vannak, hiszen képzésük éve­kig elmaradt. Módszertani előadó­kat Magyarországról kértünk. A Győri Gyakorlóiskola NYIK-es (nyelvi-irodalmi-kommunikációs) programjának gyakorlati módszerta­nát ismerteti Biczó Ernöné, majd Lovász Gabriella intenzív módszerét mutatja be az előadó. A Szencen tanító Hokša Imrénétől azt kérde­zem, mit nyújtottak neki az előadá­sok? — Harmincharmadik éve tanítok elsősöket, eddig három módszerrel találkoztam. Egy évtizede a Ro­mankovics-módszerrel tanítok. Úgy érzem, ez ad a legtöbbet a gyere­keknek, zömük ügyesen, gyorsan tanul vele írni, olvasni. Jók az alter­natív módszerek, ha fiatalabb len­nék, biztosan belevágnék, megta­nulnám és csinálnám. Szimpatikus nekem a Tolnai-módszer, átgondolt, elemeiben jól felépített tanítási program. Amit itt hallok, abból szeptembertől belelopok ezt-azt a munkámba. Andruskó Andrea egészen fiatal a pályán. Elhivatottságból választot­ta a pedagógusi pályát. Egy éve ta­nít Szímőn. Az iskolában szeptem­bertől indítják be a Tolnai-módszert. Andrea egyelőre néhánynapos to­vábbképzéseken vett részt a mód­szerből, amellyel szívesen tanítana, mert, mint mondja, tetszik a progra­mozás, a hangösszevonás, a prog­ramfal, a mozgás, az éneklés. —• Felszabadultabb a tanítási mód, a mai nagyobb mozgásigényű gyere­keknek kimondottan megfelel. Amit viszont döbbenten tapasztalok, gyermekeink nem tudnak énekelni és rossz vagy fejletlen a ritmusér­zékük is. Ehhez a fejlesztéshez is nagyon alkalmas a Tolnai-módszer. — Vajon N y it rán hogyan készítik föl a leendő pedagógust az alterna­tív módszerekből? — kérdezem Andreától, — Úgy érzem, többet kellett vol­na velük foglalkozni. Igazából csak szóba kerültek, részletesebben az­tán egy továbbképzésen találkoz­tam velük. Általában Nyitrán hiány­zott a gyakorlat. Kevésnek tűnt az órahallgatás, nem is beszélve a gyakorlóórákról. Úgyhogy amikor ta­nítani kezdtem, az első hónapokat nagyon fárasztónak éreztem. Sok időt elvisz a fölkészülés. Még na­gyobb koncentrációra van szüksé­gem, mint majd rutinosabb korom­ban. A sikerélmények azonban min­dig túlsegítenek a döccenőkön. So­kat kell még tanulnom, ezen a tan­folyamon is azt látom, mennyi jó dolgot lehet a gyerekekkel csinálni. Úgy érzem, többet kell majd nekik adnom. — Mi az, amivel az oktatói-neve­lői folyamatot sietve meg kéne tá­mogatni? — Jó tankönyvek kellenek. Igenis számít az, miből tanul a gyerek, le­gyen az a könyv szép és érdekes, kösse le a figyelmét. A honismere­tet például a magam feje után taní­tom, a könyv ugyanis elavult. Aztán több segédeszközre volna szükség, szemléltető eszközökre, képekre. Sok időt fölemészt a táblára rajzol­gatás, írás. Könyvekről esik sző, Pukkai László elmondja, hogy sikerült meg­szerveznie: minden iskola kap egy­egy magyarországi könyvet minden tantárgyból. Még csak terv, de való­ság lehet: a celdömölki Apáczai Ki­adó csodálatos kiállítású könyveit szeretnék elterjeszteni idehaza is. Folytatódnak az előadások, a Győr-Sopron-Moson megyei Peda­gógiai Központ irányításával bemu­tatásra kerül minden alternatív módszer. Az utolsó hét már az óvó­nőké. Belőlük is sokat várnak ide, Deákiba. Tanulságos az első nyári egye­tem. Elképzelhető, hogy jövőre né­miképp módosítanak a szervezé­sen. Vagy egyszerre tartják meg Deákiban a különféle szakosok ta­lálkozóját, vagy a szövetség tizen­három járási szervezete kapja meg egy-egy szakterületen a továbbkép­zés rendezési jogát. A szövetség adná az előadókat és állná a költ­ségeket, a többi a helyi pedagógus­társaságok dolga lesz. A szeptem­beri nyitrai pedagógustalálkozón szeretnék megszervezni az egyes tantárgyak országos szekcióit, ők lennének illetékesek a későbbiek­ben. A szövetség kapcsolatai mára jól kiépültek, s helyt kell adni az alulról jövő kezdeményezéseknek. Végleges döntést az októberi orszá­gos képviselőtestületi ülés hoz majd a jövő évi nyári egyetemről. BROGYÁNYI JUDIT A FELEMÁSSÁG SS ESZTETEKAI ERTEK? Egy-egy csoportos képzőművé­szeti kiállításon egymás mellé kerül­nek olyan képek, szobrok, amelyek közül némelyek teljesen marginális­sá válhatnak. Történik mindez azért, mert más műtárgyak alkotói a műveikben megjelenő teremtő szenvedéllyel kioltják kollégáik vagy kevesebb teremtőerővel, vagy keve­sebb szenvedéllyel készült, esetleg mindkettőnek híján lévő alkotásaik gyengécske lángját. Ez nem az előbbiek, hanem annak a bizonyos kiállításnak — pontosabban — ké­szítőinek a hibája. Hommáge á Szabó Gyula — e címmel jelölték a losonci Nógrádi Galériában nemrég befejeződött tár­latot, amely a kiváló festőművész kétségtelenül meglévő szellemi ha­tását lett volna hivatott műalkotáso­kon keresztül bemutatni. A kiállítás előkészítői — Kubičkóné Kucsera Klára és Szabó-Haítenberger Kinga — a katalógusban nem tesznek említést arról, mennyire válogattak a beérkezett képek, plasztikák kö­zül. Ha a beszerzett információk nem tévesek, akkor .gyakorlatilag minden beküldött műtárgy a nagy­közönség elé került. Ez nem lenne baj, ha némely esetben egy-egy festmény vagy grafika nem lenne méltatlan ahhoz, amit maga a tárlat létrejötte gondolatiságával vitatha­tatlanul képvisel. Egyrészt Szabó Gyula művészi nagyságát, másrészt az ő szellemi és alkotói vonzásá­ban dolgozó, szuverén művészi egyéniségek teremtette értékeket. Bizonyos mértékig tekinthető ez a kiállítás a Csehszlovákiai Magyar Képzőművészek Társaságának Szabó Gyula születése 85. évfordu­lója tiszteletére rendezett alkalmi kiállításának is. Sajnos, ez az „al­kalmi" jelleg is erő­síti a felemásságot, amely bizonyos mértékig protokolá­rissá tette az egy­más mellé került műalkotásokat. En­nek nyomán aligha lehet szó másról, minthogy vannak, akik mindennapi szellemi küzdelme­ikben öntudatlanul is sajátjuknak, ma­gánkozmoszuk er­jesztőjének tekintik a Szabó Gyula képviselte művé­szeteszményt. Esz­ményt, mivel nem beszélhetünk köz­vetlen hatásról, s a legkevésbé sem ta­nítványi szolgalel­kűségről és epigo­nizmusról. Igazi értékeket ezen a kiállításon is azoktól a művé­szektől láthatunk, akik minden meg­nyilvánulásukkal a szellem és az er­kölcs abszolútumát követik. Egy-egy ilyen közös tárlat könyörtelen, így akarva-akaratlanul értékrendet mutat. Bartusz György egyetlen temperájának feszítettsége és a leegyszerűsített formák hatá­rolta térbe szorított küzdő embera­Bartusz György: Hommage á Szabó Gyula (tem­pera), 1992. (Könözsi István reprodukciója) lakja legalább annyira felkavarja a nézőt, mint Duncsák Attila három festménye. Az elsőként kiemelt két művész alkotásai is igazolják: nem a cím, nem is a Szabó Gyulára va­ló konkrét utalgatás, hanem a mű jelöli alkotója szándékát. Leszámítva Jaroslav Kubíčka — a szoborportré eleve sajátos műfa­jában alkotott — Szabó Gyula port­réját, a szobrászok „rugaszkodtak" el leginkább a némely művészek esetében eléggé direkt képzettársí­tásokat felszínre hozó vezérgondo­lattól. Nagy János Népballadák cí­mű fareliéfjei, vagy az oly sokszor megcsodált Gilgames-sorozata, Lip­csei György robosztus szobrai, Mag Gyula imaginárius szülőföld-szobra és a Szabó Gyula nemzedéktársá­nak tekinthető, 1990-ben elhunyt Löffler Béla kisplasztikái mind-mind megerősítették: nem a demonstrált kötődés, nem is Szabó Gyula élet­művét idézőjelek közé szorító ötlet, hanem a szuverén alkotói gondolat és a művész teremtőereje az, ami kötődést jelent. Olyannyira így van ez, hogy az ott kiállító grafikusok közül Lőrincz Zsuzsa, Štefunkóné Szabó Erzsé­bet és a nagyon fiatal főiskolás, Szabó Ottó kiérlelt munkákkal vál­lalták Szabó Gyula életművét és al­kotói erkölcsét. Minden kétséget kizáróan a Hommage á Szabó Gyula kiállítás felemásságának az oka bizonyos mértékig a kiállítást rendező Nógrá­di Galéria szándékának a körülha­tárolatlansága volt, s kevésbé kel­lett volna a rendezőknek protokolá­ris szempontokat figyelembe venni. DUSZA ISTVÁN LAPSZÉLEN MEGLENNÉNK EGYMÁSSAL... Állíthatnak bármit némely politiku­sok, gyárthatják uszító, rágalmazó, hazug cikkek sorozatát némely új­ságírók, egészében véve egész jól megvagyunk egymással itt lent, dé­len, magyarok és szlovákok. Persze, azért nem teljesen hatás­talan az említett urak ténykedése. Száz ember között mindig akad néhány, aki nemcsak hogy elhiszi a hazugságot, hanem még hozzá is költ a soha meg nem történt eseményhez, s adja mindjárt to­vább. Szétpukkanna, ha nem me­sélhetné el. Miközben olyan fekete­-fehér következtetésekre jut, hogy például: én vagyok az ártatlan, a másik a gonosz. És úgy is kezd vi­selkedni. A másikkal szemben. Hogy bele kellene kicsit lapozni a történelembe, vagy utánanézni té­nyeknek, az természetesen eszébe sem jut. Nos, a között a néhány ember között, a százból, akadnak lányok, asszonyok is, akikről, mint általában a nőkről, azt gondolnánk, ugye, hogy nemük sajátosságaiból, alkati adottságaiból, alapvető funkcióikból adódóan toleránsabbak, megértőb­bek, egyértelműen békepártiak, mégha az ő soraikból is található a történelemben számos ellenpélda, híres-hírhedt kivétel. És idegen tő­lük, ami, illetve aki hazug. Nem. Még olyan finom, úri helyen sem, amilyen egy gyógyfürdő. Idősebb falusi magyar asszony mesélte a minap, hazatérvén az egyik ilyen fürdőből, jól megvolt szlovák szoba­társnőjével, aki valahonnan- észak­ról érkezett, sétáltak is együtt stb., ugyanakkor egy másiktól megkapta: hogy mer Szlovákiában Új Szót ol­vasni, vagyis magyarul olvasni?; miért nem költözik át Magyaror­szágra? Meg ilyesmi. Ismerős szö­vegek. Kapott még egy-két hasonló pofont az egy hónap alatt. Nővértől is. Persze, az asszony sem hagyta magát, sőt, magyar nemzetiségű barátnőin kívül szlovák asszonyok is mellé álltak, mondván például: ő tud magyarul is, szlovákul is olvas­ni, mi meg csak szlovákul. Azonban mégsem ezek a konfliktusok voltak .a jellemzők, csak fájt egy kicsit a falusi magyar asszonynak, meg fél egy kicsit — már. Amiként féltek azok a szlovák kombájnosok, akiket nemrégiben Árvából küldtek „le" gépéikkel — segíteni az egyik dél-szlovákiai szö­vetkezetnek a gabona betakarításá­ban. Amikor megérkeztek a ma­gyarlakta faluba, későesti órába hajlott az idő. A szövetkezetben már nem találtak senkit. Mindene­setre, a hosszú út után jólesett vol­na egy-két korsó sör, a kocsma fe­lé vettél^ hát az irányt. Közben azonban tanakodtak, merjenek-e bemenni. Ugyanis azt mondták ne­kik otthon, délen a magyarok verik a szlovákokat, kínozzák őket, elza­varják a nyilvános helyekről. Végül rábeszélték egyik társukat, aki ko­rábban volt már vendégkombájnos a helyi szövetkezetben, nézzen kö­rül a kocsmában, mi a helyzet. Hogy rövid legyek: semmilyen olyan helyzetet nem tapasztalt a felderítő, amilyet otthon lefestettek előttük. Nyugodtan megihatták sö­rüket. Sőt, mivel éjszaka elkezdett szakadni az eső, és reggelre nyil­vánvalóvá vált, hogy legalább két napig nem hajthatnak a földekre, fölajánlotta nekik a szövetkezet, maradjanak, szívesen látják őket, vagy ha úgy gondolják: „itt egy ko­csi, töltsék otthon azt a két napot, aztán visszatérhetnek". Az utóbbit választották, és, elmúlván a két nap, visszatértek. Ha némely politikusok és újságí­rók nem hordtak volna és nem hor­danának még mindig össze hetet­havat, ha a nem létező ellenség helyett létező barátban gondolkod­nának végre, akkor most biztos le­hetnék abban akár, hogy a magyar kombájnosok szintén békésen fo­gyaszthatják el sörüket a szlovák vagy cseh tájakon, és ugyanúgy térnek haza, szülőföldjükre, ahogy elmentek. (bodnár)

Next

/
Oldalképek
Tartalom