Új Szó, 1992. augusztus (45. évfolyam, 180-205. szám)

1992-08-15 / 192. szám, szombat

MOZAIK lÚJSZÓ* 1992. AUGUSZTUS 15. A GÚTAI MAGÁNVÁLLALKOZÓ TITOKZATOS HALÁLA KÉTSZER TEMETTÉK „Tisztelt polgártársak! A bűnügyi rendőrség dolgozói segítségüket kérik az eltűnt SKOPP ISTVÁN ügyében folytatott nyomozásban. A nevezett személy 1992. július 26-án, hajnali fél öt és öt óra között lakóhelyéről, a Brünni tér 5/3 számú lakásból a Csergői üdülőtelepre indult, fehér színű, KNC-20-11 rendszámú Škoda Favorit személygépkocsiján. Aki Skopp István, illetve az említett kocsi hollétével kapcsolatban bármilyen információ­val tud szolgálni, kérjük, értesítse a rendőrséget." Ez a közlemény július 27-én hangzott el a gútai helyi hangszóró­ban, szlovák és magyar nyelven. Tulajdonképpen ebből tudták meg a kisváros lakói, hogy a 63 éves magánvállalkozó - akit természete­sen szinte valamennyien ismertek, lévén korábban a helyi bútorüzlet vezetője - eltűnt. Állítólag horgászni indult azon a bizonyos vasárnap hajnalon, mivel ez volt az egyik ked­venc időtöltése. Nem tért vissza, az autójának is nyoma veszett, így az ügyet jelentették a rendőrségnek, a városi hivatal pedig közzétette a fenti felhívást. Az események in­nentől kezdve drámaian felgyorsul­tak, és a szó legszorosabb értelmé­ben órákon belül kézzelfogható bi­zonyíték adódott arra nézve, hogy Skopp István eltűnése mögött sötét tragédia szálai húzódnak. - Hétfőn, dél körül küldték ki a csoportunkat, a szalmakazlakat rendezni - mondja Tánczos Imre, a helyi szövetkezet dolgozója, az egyik villásrakodó kezelője. - Ami­kor megérkeztünk ehhez a kazal­hoz - jó ötven méter hosszú volt -, már messziről láttuk, hogy nincs va­lami rendben: az egyik végén vala­hogy túlságosan kiállt az alja. Per­sze ennek akárhány oka lehetett, játszhattak ott gyerekek is, szóval semmi rendkívülire nem gondoltunk. Mondtam, elveszek vagy két „pofá­val" a végéből, odanyomom a olda­lához és kész. Beszúrtam a villát, megemeltem - és nem ment, de ekkor már hallottam a pléh csikorgá­sát. Szétdobáltuk a szalmát, és ek­kor láttuk, hogy egy autó van a ka­zalban, a farával kifelé. Egy fehér Favorit, KNC-20-11 rendszámmal. Mit mondjak, megdöbbentünk mind­annyian. Ezzel együtt még mindig csak egy közönséges autólopásra vagy ilyesmire gyanakodtunk - nem tudtuk, kié a kocsi -, így az egyik szalmagyűjtő kocsi kezelőjét azon­nal beszalasztottuk a rendőrségre. Addig is jobbnak láttuk, ha nem nagyon vizslatunk az autó körül, így csak annyira emlékszem, hogy há­rom kereke le volt eresztve, vagy tán ki volt szúrva, nem tudom. Hogy belül hogy nézett ki, azt tényleg nem figyeltük, én legalábbis nem; ahogy futólag láttam, talán egy kis szalma a padlóján is volt, meg valami sötét foltok, alighanem olaj. Aztán megjöt­tek a rendőrök, és megkezdték a vizsgálódást. Én tényleg csak eny­nyit tudok mondani. Skopp István autója tehát ily mó­don került meg már másnap, mond­hatni, pusztán a véletlen folytán. Ez volt az első „forró nyom", amely ugyan a tulajdonos hollétéhez nem sokkal vitt közelebb, ám annál in­kább sejtetni engedte tragikus sor­sát: a kívülről olajnyomoknak vélt sötét foltok ugyanis vértől származ­tak. És a klasszikus bűnügyi történe­tek forgatókönyveinek „időbeosztá­sát" tekintve újra csak megdöbben­tően rövid időnek - mindössze két napnak - kellett eltelnie a további, immár valóban kézzelfoghatónak te­kinthető bizonyítékok napvilágra ke­rüléséig. Július 29-én, szerdán, az éjszakai órákban ugyanis egy mezí­telen, összekötözött kezű hullát fog­tak ki a Vágból, a rendőrségi jegyző­könyv szerint „az oszlás előrehala­dott állapotában". A halált ugyan­ezen jegyzőkönyv szerint tarkólövés okozta. A szakértői vizsgálat megál­lapította, hogy Skopp István holttes­téről van szó. Csakis az azonosítás eredményét erősíthetem meg, egyébként semmi másról nem nyilatkozhatom. A leg­kevésbé újságíróknak, erre külön is figyelmeztettek. - Dr. Borsos Zoltán fogorvos szemlátomást melegebb éghajlatra kívánva bennünket, gya­korlatilag semmit nem mond arról, amit a halottszemlén, kirendelt hiva­talos közegként tapasztalt. Pedig - érthetően - kíváncsiak voltunk arra, hogy milyen állapotban volt a test, hogy három nap után csaku­gyan annyira oszlásnak indult-e, vagy netán valami más oka van annak, hogy erről az egészről ennyi­re hallgatni kell? Mert ekkorra már a gútaiakkal beszélgetve, őszintén szólva sok mindent hallottunk az esetről. S ha az itt-ott megszaladt fantáziát, szélsőséges egyéni ver­ziókat le is számítjuk, a helybéliek információi több ponton megdöb­bentő pontossággal egyeztek: S. I. testét brutálisan megcsonkítva talál­ták meg, levágták az orrát, a fülét, kimetszették a heréit, egyszóval KÍ­NOZTÁK, mielőtt tarkón lőtték volna. Hogy a tettesek miért voltak ennyire kegyetlenek, miért ennyire emberte­len módon hajtották végre tettüket - nos, erre nézve szintén elhangzott egy-két vélemény, de úgy látjuk jobbnak, ha azokat nem adjuk közre. Egyrészt bizonyítékok híján, más­részt az elhunyt emlékének kijáró kötelező tisztelet okán. Harmadsor­ban pedig: folyik a rendőrségi vizs­gálat, a szokottnál is jóval nagyobb titoktartás mellett, és sem erkölcsi, sem jogi alapon nem óhajtunk az események elé menni. Eddigi ta­pasztalataink éppen eléggé meg­győztek bennünket arról, hogy jobb, ha utólag szépen elfogadjuk és szenvtelenül tolmácsoljuk az ügyet véglegesen lezáró jegyzőkönyv né­hány tárgyilagos mondatát. Az pedig egyelőre még várat magára. Augusztus hetedike, péntek, délu­tán négy óra. A városon kívül fekvő gútai temető parkolója az utolsó he­lyig foglalt. A halottasház előtti térsé­gen látszólag a szokásos szertartás zajlik, legfeljebb a résztvevők van­nak többen, mint máskor. Ám a leg­nagyobb különbség nem ez, hanem valami más: a plébános, a minist­ráns, a gyászoló család és a tiszte­lettevő gyülekezet csupán egy jelké­pes ravatalt áll körül. Skopp István földi maradványait ugyanis már na­pokkal korábban elhantolták, a leg­szűkebb család részvételével, min­dennemű szertartás nélkül. A lám­pástartók egyike szúrós tekintettel néz rám, miközben a szememhez emelem a fényképezőgépet; ennek ellenére elkattintom, de utána jobb­nak látom mihamarabb távozni e kü­lönös szertartás helyszínéről. Túl sok volt, amit láttam, még több, amit korábban hallottam. VAS GYULA MOLDOVA ^ AX GYÖRGY félelem kap^a -Mit kellene csinálni? - Egyelőre nem tehetünk mást; alkalmazkodni kell hozzájuk. Láttad, én is úgy beszéltem azzal az öreg pártkurvával, mintha ő lenne az angol királynő. Te is legyél velük udvarias, amennyire csak kitelik tőled, tanuld meg, hogy a jó modor a legolcsóbb és a leggyümölcsözőbb befektetés. Egyelőre szükségünk van rájuk, mert az államilag ellenőrzött lapokban nem jelenhetünk meg, és nyilvánosság nélkül nem élhetünk. De azt soha ne felejtsd el, hogy ők idegenek itt, és egyszer majd adódik egy olyan pillanat, amikor ezt a sze­mükbe vághatjuk. Ezt meg kell érnem, addig nem halhatok meg . Káplár előkotorta az óráját mellénye zsebéből: - Fél kilenc elmúlt, a feleségem nem tudja, hol maradtam el. Az az asszony imád engem, most is már kint áll a kapuban és vár rám. Ő volt az egyetlen, aki az üldöztetésben, a szilenciumban is kitartott mellettem. Meg kell ismerned őt, egyszer gyere el hozzánk, telefonunk persze nincs, felirom a címünket. Borsos a megállóhoz kísérte az öregembert, és segített neki felszállni az autóbuszra. Utána gyalog indult el hazafelé, végig akarta gondolni az eseményeket. Úgy érezte, a mai nappal köze­lebb került a céljaihoz, bízott benne, hogy Martin megjelenteti a verseit. TIZENEGYEDIK FEJEZET Március közepén Borsos levelet kapott Kerkahi­dasról, anyja egykori gondozónője értesítette: egy falubeli ember érdeklődik az örökségbe ka­pott családi házuk iránt. Kérte a fiút, hogy minél hamarabb jöjjön le tárgyalni az eladásról. Borsos nem akarta elszalasztani az alkalmat, már a kö­vetkező szombaton hazautazott. Mikor megérkezett, tájékozódni próbált a kör­nyéken kialakult ingatlanárakról; 150-200 ezer forintért keltek el az övékéhez hasonló házak. Az új tulajdonosok általában lebontották a régi épü­letet, és modern családi házat húztak fel a helyé­be. A fiú mindenképpen meg akart szabadulni az ingatlan kezelésével járó gondoktól, százezer forinttal is beérte volna. Este átment a vevőhöz. Az öreg gazda és pártában maradt lánya tehenészettel foglalkozott, most felhasználva az állam által nyújtott kedvez­ményeket, növelni szerették volna az állatállo­mányt, ezért akarták megszerezni Borsosék por­táját és a rajta álló, jó karban levő nagy szerfás istállóval és a környező kaszálóval együtt. Az apa tárgyalt, de közben gyakran a lányára nézett, mintegy kikérve a jóváhagyását. Borsos kitette az asztalra a magával hozott telekkönyvi kivonatot és a többi papírt, a gazda gondosan átolvasta: - És hogy áll a helyzet a testvéreiddel? Aláír­hatsz az ő nevükben is? Hiszen ők is tulajdo­nosok! A fiú gyomra összehúzódott az idegességtől, hogy ezen az akadályon meghiúsulhat az eladás: - Már beszéltem egy ügyvéddel, ő foglalkozik a gyámsági szerződéssel, azt ígérte, hogy nem­sokára megkapom. - És jogosult vagy pénzt is felvenni a nevük­ben? Nem zárolják addig, amíg a testvéreid betöltik a tizennyolc évet? - Nem szükséges, mert újra befektetem, egy telket veszek rajta Pest mellett. Valamikor épít­kezni szeretnénk. Borsos úgy látta, hogy a gazda hisz neki, mielőtt rátértek volna az alkura, leküldte a lányát borért. Mikor magukra maradtak, az öregember bizalmasan közelebb hajolt hozzá: - Az a baj, hogy ketten nem győzzük ezt a nagy gazdaságot, nincs kedved beállni hoz­zánk? — Én már berendezkedtem Pesten, van mun­kám és szállásom. — Nálunk a kétszeresét is megkereshetnéd, mint ott fenn. — Itt a faluban nem is tudnék hol lakni. — Idejöhetnél hozzánk, az egyik szobánk úgyis üres, pénzt nem kérnénk érte. Később pedig Isten tudja, hogy alakulnak a dolgok. A házigazda rákacsintott, Borsos nem értette, hogy mire céloz. Csak később, a mind nyíltabb utalásokból fogta fel; arra gondol, hogy hátha összekerülnek az ő lányával. A nő épp belépett a szobába, boroskancsót hozva kiázott, vörös kezében, Borsos tekintete végigfutott sárfoltos melegítőnadrágján, vállán megfeszülő, kopott férfizakóján, megborzongott a gondolattól, hogy valaha is hozzáérjen, de uralkodott az arcvoná­sain és cinkosán visszahunyorított az öregem­berre. Úgy gondolta, jobbak az esélyei az eladás­ra, ha nem oszlatja szét ezt a reménységet. Ittak egy pohár bort, aztán rátértek az alkura. A vevők nyolcvanezer forintot ajánlottak, Borsos ismerte annyira a helyi szokásokat, hogy felmér­je: kilencven-százezer forintos végső árra gon­dolnak, ezért a maga részéről százhúszezret mondott. Ezrenként engedve-emelve végül ki­lencvenötezerben állapodtak meg. Az új tulajdo­nos huszonötezer forint foglalót rakott le, figyel­meztette Borsost, hogy ha a vétel az ő hibájából meghiúsul, az összeg dupláját kell visszafizetnie. Tanúkat hívtak át a szomszédból és megfogal­mazták a szerződést, a fiú átadta a birtoklapot és írásos ígéretet tett, hogy egy hónapon belül lehozza vagy leküldi a gyámi kinevezéséről szóló bizonyítványt, meiy testvérei aláírását pótolja. A hivatalos ügyek végeztével a háziak marasz­talták Borsost, megivott még egy pohár bort, de tíz óra felé elköszönt, arra hivatkozott, hogy másnap a hajnali busszal akar elutazni. Búcsú­zásnál az öregember el akarta kérni a kulcsokat, de Borsos attól tartott, hogy ha a kezébe kapa­rintja a házat és az istállót, ezzel birtokon belül kerül, és nehezebben lehet rajta behajtani a pénzt. Azzal tért ki, hogy hamarosan újra lejön Kerkahidasra, és akkor elrendezik az ügyet. (folytatjuk) DIVATBEMUTATÓ ÉS VÁSÁR Augusztus 22-28 között kerül sor immár 25. alkalommal a Trencsén a divat városa elnevezésű rendez­vényre, amely nemcsak kiállítás, ha­nem elsősorban vásár. A szervezők a beléptidíjjal és a vásári árakkal egyaránt a látogatók kedvében sze­retnének járni. Farmernadrágokat, ingeket például 30 szazalékkai oh csobban lehet majd venni, mint a bol­tokban. Ľubomír Kopeckýnek, a kiállítás igazgatójának tájékoztatása szerint, a több mint 200 kiállító közül 90 magáncég. A zavaros politikai helyzet miatt ugyan két csehországi jelentkező lemondott részvételi szándékáról, de reméli, a többiek eljönnek. A rendszeresen Trencsénbe láto­gatók bizonyára most is várják a di­vatbamutatókat. Négy helyen na­ponta három-négyszer gyönyörköd­hetnek a legújabb modellekben és akiknek a pénztárcájuk engedi, meg is vásárolhatják ezeket, az áruk 3000 korona körüli lesz. A bemuta­tott kollekciókat nagyrészt külföldi kiegészítők teszik még vonzóbbá. Előreláthatólag nem okoz majd problémát a divat városába érkezők elszállásolása, mivel a helybeli vál­lalatok szálláshelyeiket erre az időre a vendégek rendelkezésére bocsát­ják. Azoknak a vállalkozóknak is érdemes Trencsénbe menni, akik nem állítják ki termékeiket, illetve árusítani sem fognak, mert igénybe vehetik a Szlovák Kereskedelmi és Ipari Kamara szervizét és újabb kap­csolatokat teremthetnek. Több kísérőrendezvényre kerül sor. Alkalom adódik a külföldi cégek­kel való tárgyalásokra is. Ivan Klačanský NULLADIK FOKOZATÚ ÜZEMZAVAROK A Nemzetközi Atomenergia Ügynökség skálája szerint a nulladik fokozatba tartozónak minősítették a Jaslovské Bohunice-i és a Duko­vanyi Atomerőmű idei második ne­gyedévi működése során észlelt üzemzavarokat. Ez azt jelenti, hogy a biztonságra egyik sem volt veszé­lyes. A Csehszlovák Atomenergia Bizottság közlése szerint ahhoz, hogy a Jaslovské Bohunice-i V-1-es blokk legalább 1995-ig működőké­pes legyen, folyó év végéig az állami felügyelet által támasztott 81 köve­telménynek kell eleget tenni. így töb­bek között földrengés- és tűzvédelmi­intézkedésekre véin szükség. MEGINT ELFELEDKEZTEK RÓLUNK... Leszállított árú cseh könyvek kö­zött böngészve figyeltem fel Claire Sterling A Masaryk-eset (Prípad Ma­saryk) című könyvére. Az amerikai újságírónőt csak irigyelni lehet, nem­csak azért, mert állandó lakhelye Rómában, egy újjáépített rene­szánsz palotában van, és nemcsak azért, mert az utóbbi három évtized­ben alig volt olyan fontosabb konflik­tus a világon, amelyről ne írhatott volna a helyszínről, mint kiküldött tudósító, hanem mindenekelőtt azért, mert valóban jól tájékozott és tehetséges. Ezt bizonyítja ez a könyve is, amelyet 1968-ban jelen­tetett meg angolul, szamizdatban és 1972-ben adták ki először cseh for­dítását. Jan Masaryk titokzatos halálának okai után nyomozva lényegében az utolsó fél évszázad Csehszlovákiá­jának történelmét és konfliktusait mutatja be. S persze, szól a Beneš által elkövetett súlyos tévedésekről, bűnökről is. Egyebek között a két és fél milliónyi szudétanémet kitelepíté­séről. Helyesen. De a magyarok ki­telepítéséről ő sem tud. Pedig hát Masaryk kapcsán is elmondhatta volna, hogy a külügyminiszter ugyan képviselte kormánya álláspontját, de magánbeszélgetésekben ugyan­csak elítélte ezt az akciót. Nem Ster­ling az első, aki elfeledkezik rólunk, csehszlovákiai magyarokról. Bizo­nyára nem is az utolsó... Csak azért említem az ő könyvét, mert ez a fájó hiány is segíthet, hogy reálisan lás­suk szerepünket a világban. (brogyányi)

Next

/
Oldalképek
Tartalom