Új Szó, 1992. július (45. évfolyam, 153-179. szám)

1992-07-07 / 158. szám, kedd

1992. JÚLIUS 10. SZÍNHÁZAT? AZT IS! KULTUR A I Ú JSZÓ Ä MEGTÖRTÉNT ÉS ELMARADT CSODÁK A BRIT FILMEK ELSŐ POZSONYI FESZTIVÁLJÁRÓL Első számú, kisebbfajta csoda: végre-valahára van ennek a lassan félmilliós városnak egy igazán kelle­mes, meghitt hangulatot árasztó filmklubja. A közel egy éve működő Charlie Centrumban minden filmra­jongó talSI valami kedvére valót, hi­szen a klub műsorkínálata a kom­mersztől a művészfilmig szinte vala­mennyi műfajt felöleli. Emellett na­gyon jó dolog, hogy a Charlie's ve­zetői ebben a hazai piacot egyre inkább elárasztó amerikai „filmten­gerben" Európát sem tévesztik szem elől. Rokonszenves az az igyekezetük, mellyel többek között a nyugat-európai filmművészet je­lenlétének sok-sok éves - de remél­hetőleg még nem teljesen behozha­tatlan - hiányát szeretnék pótolni. Kivéve természetesen azokat a fil­meket, melyeknek megtekintésére az elmúlt években, évtizedekben al­kalmasnak találtattunk. A kezdemé­nyezés mindenesetre biztató, s ta­lán-talán semmiféle komoly akadá­lya nem lesz annak, hogy az évek során színvonalas hagyománnyá váljék. Erre egyelőre minden reményünk megvan, hiszen a Portobello Pictu­res, a pozsonyi British Council és az SZK Kulturális Minisztériumának tá­mogatásával júniusban megrende­zett 1. brit filmfesztiválról is csak elismeréssel lehet szólni. Gondos szervezés és igényes filmválogatás jellemezte. Igazi csemegét jelentettek a hat­vanas évek free cinema (szabad mozi) irányzatának reprezentatív darabjai. Az angol irodalom „dühös fiataljainak" filmes szellemi testvé­rei: Karel Reisz, Tony Richardson, Lindsay Anderson ma már meglett férfiak, sőt tisztes öregurak, a szak­ma elismert mesterei. Lázadó, for­rongó ifjakként éles, könyörtelen tár­sadalombírálattal, friss, egyéni lá­tásmóddal hívták fel magukra évti­zedekkel ezelőtt a figyelmet, döntő hatást gyakorolva az őket követő filmes nemzedékekre. A nagy szen­vedélyek idővel aztán törvénysze­rűen megszelídültek. A free cinema generációja is gazdagabb lett egy keserű tapasztalattal: a világot ők sem képesek megváltani. Persze valami azért maradt az akkori életér­zésből: filmjeik hősei ma is ugyano­lyan rebellisek, mint alkotóik voltak harminc évvel ezelőtt. Lázadozik Tony Richardson A hosszútávfutó magányossága című filmjének fő­szereplője, a lopás miatt javítóinté­zetbe zárt prolifiú, akárcsak Karel Reisz Szombat este, vasárnap reg­gelének fiatal munkása, Arthur, vagy a Lindsay Anderson rendezte If... elit kollégiumban nevelkedő diákjai. A megkérdőjelezhető erkölcsök, ér­tékek, a kilátástalan sors, a gúzsba kötő, személyiségtorzító, elavult konvenciók ellen. A free cinema könnyedebb hangvételű filmjei közül a mai néző számára is élvezetes a Henry Fielding azonos című regé­nye alapján forgatott, Oscar-díjas Tom Jones, a Tony Richardson ren­dezésében. A jóvágású falusi lelenc­gyerek kacagtató kalandjait nézve azokat sem éri csalódás, akik olvas­ták a regényt, mert a Tom Jones a sikeres adaptációk közé tartozik, hitelesen adja vissza Fielding művé­nek .hangulatát, stílusát, kedélyes humorát, iróniáját. Hasonlóan kelle­mes élményt jelentett Karel Reisz Morgan című fekete komédiája egy „egészségesen őrült" fiatalember­ről, bár napjainkra - a történelmi változások következtében - kicsit más hangsúlyt kapnak a film fricskái. Jeremy Irons kedvelőinek most nem lehetett okuk panaszra. Az Os­car-díjas angol színész filmes pálya­futásának rövid keresztmetszetét adta az a hét alkotás, melyet a mű­vész személyesen választott ki erre az alkalomra. Ezek közül A missziói, A francia hadnagy szeretőjét és a Swann szerelmét már játszották a hazai mozik. Először láthatták vi­szont az érdeklődők a Dead Ringers (Hasonmások) című filmet, melyben Jeremy Irons kettős szerepben tűnik fel, egy nőgyógyász-ikerpárt alakít. Az 1988-ban készült film rendezője az a David Cronenberg, akit ma már a (sci-fi-)horror nemzetközileg elis­mert mestereként tartanak számon. A Hasonmásokból ugyan hiányoz­nak az otromba szörnyek és* gusz­tustalan szörnyecskék, de a film nyomasztó, baljós hangulatot árasz­tó, sokkoló képei már előlegezik a későbbi, hátborzongató műveket. A film az összetartozás, a végzetes egymásrautaltság, szeretet és gyű­lölet szétválaszthatatlan összefonó­dásának komor története. Jeremy Irons emlékezetes alakítást nyújt a személyiségzavarral küszködő ikerpár szerepében. A legnagyobb várakozás termé­szetesen a legújabb angol filmek bemutatóját előzte meg. Nem is alaptalanul. Mert igaz ugyan, hogy Nagy-Britannia már régen nem film­nagyhatalom, de azért a közmondá­sos angol precizitással majd minden évben jelentkezik egypár olyan mű­vel, amelyekre érdemes odafigyelni. Ezek a filmek lehet, hogy nem olyan fantasztikus csúcstechnikával ké­szült szuperprodukciók, mint ameri­kai kollégáiké, de valahogy sokkal emberibbek, és talán ezért is felel­nek meg jobban az európai nézők ízlésének. A filmhét szenzációját természe­tesen Derek Jarman alkotása, a II. Edward jelentette, amely John Mar­lowe drámája alapján készült. A tra­gikus sorsú király nem tartozik az angol történelem nagy formátumú egyéniségei közé, ám Jarman nem véletlenül választott főhőséül. Egy, még mindig rázósnak számító témát boncolgat. Edward ugyanis a férfiak­hoz vonzódott, s amikor nyíltan vál­lalva érzelmeit, szeretőjét a királyi udvarba vitette, sorsa végérvénye­sen megpecsételődött. Az érzések erejéről (irányuljon bárki felé is), a pusztító szenvedélyekről, a háta­lom- és bosszúvágyról, a számkive­tettségről, a megbélyegzettségről vall a zseniális Derek Jarman. Le­nyűgöző magabiztossággal, felejt­hetetlen, megdöbbentő képeiben vegyíti a régmúltat és a jelent, utalva arra, hogy a homoszexuálisok helyzete ma sem könnyű. Jarman a tolerancia hiányára panaszkodik. Biztosan meglepődne, ha tudná, hogy errefelé viszont már egy ilyen témával foglalkozó film bemutatása is komoly haladásnak számít. Nick Ward filmje, a Dakota Road az elmaradt csodákról szól. A cím­adó út, amely egy kis, csupán pár lelket számláló angol település hatá­rában húzódik, sehová nem vezet. Elhalt remények, soha meg nem valósuló álmok hiú, csalóka ígérete. Mozdulatlan, de ugyanakkor feszült, vibráló, „vihar előtti" képkockák. Félresiklott, keserű, céltalan életek. Mert ezeknek az embereknek az álmai akkor is irreálisak, amikor lát­szólag csak kéznyújtásňyira vannak. Képtelenek egymáshoz közel kerül­ni, legyőzni a látszólagos akadályo­kat. A szerelem teher, a vágyak nem találnak viszonzásra. S ha egy röpke pillanatra az álmok valóra is válnak, utána még nehezebb visszasüllyed­ni a kilátástalan szürkeségbe. Vagy lehet, hogy a villanásnyi boldogság emlékével könyebb lesz elviselni a sivár jövőt? Neil Jordan nem ennyire borúlátó, legalábbis ezt bizonyítja A csoda című munkája. Átsuhan az ember agyán, hogy talán ő is ugyanarra a történetre akadt, amelyikre Nick Ward, csak ő az optimista befejezést választotta. Egy csendes kis fürdő­város a helyszín, ahol látszólag nem történik semmi. Két kamasz azon­ban, egy fiú és egy lány, izgalmas, kitalált történetekkel fonja körül a vá­ros jelentéktelen lakóit és látogatóit. Nem is sejtik, hogy a közeljövő egy minden képzeletüket felülmúló ese­ményt tartogat számukra: Oidipusz király történetének sokadik, modern verzióját. Tagadhatatlan, hogy Neil Jordan keserédes filmje kicsit érzel­gősre sikeredett. De hát ez is hoz­zánk tartozik. Szükségünk van néha apró csodákra. MISLAY EDIT SÜTÖ-DARAB A BÁSTYA SZÍNHÁZBAN Lapunk hasábjain korábban már hírt adtunk a veszprémi Petőfi Szín­ház és a Komáromi Városi Művelő­dési Központ együttműködéséről (Új Szó, 1992. március 18., Színházat látni, és...). Akkor Shakespeare Ró­meó és Júlia című drámájának ven­dégelőadásáról közöltünk előzetest. A produkciót két alkalommal mint­egy 1400 (!) néző tekintette meg. E sikeres együttműködés ösztö­nözte a két intézményt, annak veze­tőségét arra, hogy a kezdeménye­zést még szorosabb együttműkö­déssé fonja és tartóssá tegye. Varga Anna (VMK - Komárom) és Vándorfi László (Petőfi Színház - Veszprém) előzetes tárgyalásai nyomán született az elhatározás, hogy még ebben az évben közös vállalkozásba fog a két intézmény. Sütő András Vigyorgó búbánat - Kalandozások Ihajcsuhajdiában című müvére esett a választás. Az erdélyi szerző remeke derűvel, a sí­ró-nevető színház „totalitásával" szól az emberi szabadságvágyról, az embernek az örömhöz és a bá­nathoz való jogáról. Czine Mihály, a neves irodalom­történész így vélekedik: ,,Sütő And­rás játékát a nagy drámák szom­szédságában láthatja a mindenkori olvasó, de majd a jövendő irodalom­története is. Csupa játék, csupa ra­gyogás, de a játék s a ragyogás is az emberi létezés kérdéseiről beszél... (...) Szent Péter mellett az ördög, a Halál, sőt az Isten is emberképet kap benne; az emberi és az ember­telen ütközésből, mint a népmesé­ben, természetesen ragyog fel az ember igaza; olyan érzékletes nyel­ven, amelyben a régi meseízek és fordulatok is maivá frissültek." Gondolom, ettől hitelesebb „aján­lás" aligha szükségeltetik egy kor­társ mű színreviteléhez. Megjegy­zem, a darabot színházkedvelőink láthatták már hazai magyar amatőr színpadon. 1989-ben a kassai X Iparista Kisszínpad mutatta be nagy sikerrel a Jókai Napokon (is), Pásztó András, a Thália Színház jelenlegi dramaturgja rendezé­sében. Pusztán a komáromi VMK és veszprémi Petőfi Színház anyagi eszközei nem tették volna lehetővé, hogy a terv megvalósuljon. A két' intézmény a Magyarok Világszövet­ségéhez fordult segítségért. Kéré­sük megértésre talált. így 1990. július 30-án, este 20.30 órai kezdettel kezdeményező értékű művészi vállalkozás várományosai lehetünk a komáromi Bástya Szín­ház nézőterén, ahol Sütő András VIGYORGÓ BÚBÁNAT cimü játékát mutatják be a veszprémi PETŐFI SZÍNHÁZ, a THEÁTRUM ALAPÍT­VÁNY és a komáromi VÁROSI MŰ­VELŐDÉSI KÖZPONT közös pro­dukciójában. Az előadásban Rancsó Dezső, Varga Szilvia, Körösi Csaba, Bősze György, Bencédi György lép a kö­zönség elé. A játék zenéjét Rossa László szerezte. Díszlettervező Hor­gas Péter. (Ő a neves ARVISURA SZÍNHÁZ tervező-rendezője is), s a jelmezek Bakó Hona munkái. Novák Eszter a koreográfusa az elő­adásnak, melyet Vándorfi László rendezett. Az a vállalkozás is bizonyítéka lehet annak, hogy egy művelődést szolgáló intézmény munkájának le­hetőségei „határtalanok". A külön­féle tanfolyamok és öntevékeny mű­vészeti megnyilatkozási formák fel­karolása mellett igazi színházat is lehet produkálni.,. A' komáromi bástyarendszerben létrehozott Bástya Színház a Jókai Színház és a Városi Művelődési Központ közös vállalkozása. Remél­hetően idén is jeles nyári színházi események színhelye lesz. KISS PÉNTEK JÓZSEF jf MOLDOVA GYÖRGY félelen kapugo. Borsos most sem válaszolt, Kun folytatta ide­ges sétáját: - Tudnod kell: én voltam az a hülye, aki felelősséget vállaltam érted a felvételi bizottság előtt, mert senki sem akart befogadni téged a pettyes múltaddal. Ha most ki kell rúgni téged, egy kicsit én is leégtem, de gondolhatod, olyan hülye nem Jeszek, hogy még egyszer bedobjam magam az érdekedben. A fiú felemelte a fejét: - Beszélhetünk őszintén,, igazgató úr? Kun nem számított a kérdésre, meglepődve bólintott: - Tessék. - Mondja meg nyíltan: van-e valami esélyem, hogy megússzam? Nincs szó hosszú időről, én nem akarok az érettségiig itt maradni a „Csá­nyi"-ban, csak ezt az évet szeretném kihúzni. Becsületszavamat adom, hogy ősszel nem jövök vissza. - Komolyan beszélsz? - Rögtön hazavágnának, ha megpróbálnám becsapni magukat. - Nem tudok ígérni semmit. Hoffmannon lát­szott, hogy el akarja vágni a torkodat. Mi történt köztetek? - Semmi. - Azt mondtad, hogy beszéljünk őszintén. - Már az első nap belém kötött. Én ki akartam térni előle, de szidta az anyámat, akkor meg­vertem. - Nem ítéllek el érte, vannak dolgok, amiket csak így lehet elintézni, az ember nem rohangál a felettesekhez panaszra. De ahogy Hoffmannt ismerem, ő nem fogja lenyelni ezt a békát. Én hiába próbálom leállítani, felmegy az igazgató­hoz, bepanaszol, és te már kezdhetsz is csoma­golni. Mindegy, utánanézek az ügynek, hétfőn reggel tíz órakor keress meg az irodámban. Most elmehetsz. A saját érdekedben: tartsd a szádat! A fiú visszatért a tanulószobába. Leült az asztalához, a fiókból előszedte a könyveit, füze­teit, de nem tudta figyelmét a tanulásra összpon­tosítani. Megpróbálta felmérni, mi történik vele, ha kizárják az iskolából. Anyjához nem mehetett, mert ő is az ismerőseinél húzódott meg. Most, a téli holtszezonban olyan állásra sem számítha­tott, melynek révén bejuthatott volna egy elfogad­ható munkásszállóra. Átkozta magát, amiért felél­te azt a pénzt, melyet a piacon keresett, mert ha le tudta volna rakni a szokásos félévi előleget egy albérleti szobáért, sokkal szabadabban intézhet­te volna a sorsát. Legföljebb a piaci zöldségesek kegyelmében reménykedhetett; hátha megenge­dik neki, hogy valamelyik télire bezárt bódéban megvesse a vackát. Mindenképpen rá kellett bírnia az iskola veze­tőit, hogy egyelőre ne küldjék el, adjanak neki még egy utolsó esélyt. Úgy érezte, könnyebben meggyőzhetné őket, ha a javulás jeleként lega­lább egy frissen szerzett jó osztályzatra hivatkoz­hatna. Megnézte a másnapi órarendet, a tantár­gyak közül kiválasztotta az anyagismeretet, és elhatározta, hogy szóról szóra megtanulja a fela­dott leckét. Lemondott szokásos esti erőfejlesztő gyakorlatairól, a könyv fölé görnyedt, már éjfél is elmúlt, mikor leoltotta a lámpát az üres tanuló­szobában. Az iskolában éppen az anyagismereti foglalko­zás nyitotta meg a napot, Borsos figyelmeztette osztálytársait, hogy senki se mp-jen jelentkezni, mert ő akar felelni. Balszerencséjére ezen a na­pon a tanár senkit sem hívott ki a táblához, hanem továbbhaladt az anyagban. Borsos csaló­dottan dőlt hátra a székén, és az óra után el is szökött az iskolából. Egész délután csavargott a városban, csak hat óra felé jutott az eszébe, hogy el kellene mennie verseiért a fénymásoló-sokszorosító irodába. At­tól tartott, hogy már zárva találja, de a portál fölött még égtek a neonbetűk: „ZSÓKA". Megállt az utca túlsó oldalán, és benézett a kirakatablakon: bent egy kései ügyfél rakosgatott az aktatáskájá­ba különféle papírtekercseket, mikor eltávozott, a nő bezárta utána az ajtót. Borsos eltöprengett, hogy merjen-e zavarni, végül elszánta mamgát és előrelépett. Kétszer is kopogott az üvegen, amíg a nő felfigyelt rá. Zsóka összehúzott szem­mel nézett ki a sötétbe, aztán az arca felderült és az ajtóhoz sietett: - Jó estét. Már azt hittem, hogy nem jön. - Dolgom volt, csak később tudtam elszaba­dulni. - Nem számít, fő, hogy sikerült - egy papírkö­teget tett az asztalra. - Leírtam a verseit. - Hogy tetszettek? - Nagyon szépek. Nincs kedve egy kicesit elbeszélgetni róluk? - De, nagyon szívesen. -Jöjjön fel hozzánk egy kávéra. Nem kell messzire menni, itt lakunk ebben a házban. A nő újra bezárta az utcai ajtót, és leoltotta a kirakati világítást is. Félrehúzta a hátsó falat takaró bársonyfüggönyt, mögötte egy széles fa­lépcső tűnt fel, mely átvezetett a lakásba. Fenn az emeleti részen ültek le, egy márványlappal borított dohányzóasztal mellé: - Talán itt az ideje, hogy rendesen is bemutat­kozzunk. Doktor Keresztes Viktorné vagyok, Zsó­ka. A férjemről már biztosan hallott. - Nem. Mivel foglalkozik? - Ügyvéd. Csakugyan nem hallott róla? Azt hiszem, hogy maga az egyetlen egész Mezősze­gen. Egyébként nem érdekes. Magát valóban Borsos Ferencnek hívják, vagy művésznévként használja? - Borsos Ferencnek hívnak. - Hol dolgozik, vagy még tanul? - A „Csányi" szakközépbe járok - önkéntele­nül kicsúszott a száján -, lehet, hogy már nem sokáig. - Végez? -Úgy is lehet mondani, kirúgtak, illetve ki fognak rúgni. - Mit csinált? - Semmi különöset, a nyakamba varrtak né­hány botrányt. Lehet, hogy már a jövő héten el kell hagynom az iskolát. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom