Új Szó, 1992. január (45. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-29 / 24. szám, szerda

5 RIPORT ÚJ SZÓ 1992. JANUÁR 29. A BETEGSÉG NEVE: BEOLVADÁS ISKOLAI BEÍRATÁS IDEJÉN A NVITRAI JÁRÁSBAN Lédeci nebulók (Tóthpál Gyula felvételei) ,,Gerencséri utca, végig piros ró­zsa" - hallom a gyönyörű népdalt, valahol legbelül. Mintha valaki éne­kelne bennem. Talán egy ártatlan gyermek, talán egy öregasszony. Mintha rijaga a történelem üzenne a népdal által, talán Bartók Béla - magyar és szlovák népdalokat egyaránt játszó - fonográfja indult be önmagától, valahol a múzeum polcán; mintha tetemrehívást játsza­na velünk az idő. Talán néhány generáció után csak a krónikák, a néprajzi kiadványok, történelem­könyvek mesélnek arról, hogy vala­ha éltek magyarok is a Zoboralján. Kolony, Gimes, Lédec. Gerencsér, mi lesz a sorsotok? A gerencséri Utca ma már nyitrai utca, hisz a köz­séget a beépités, a telekkisajátítá­sok után, visszavonhatatlanul beke­belezte a város, s nem ereszti halá­los öleléséből. MIGRÁCIÓ ÉS ÖNFELADÁS Mielőtt bárki alaptalan borúlátás­sal vádolna, vagy azt hinné, az olcsó pragmatizmus vagy búsmagyarko­dás szól belőlem, ha a Nyitrai járás magyar oktatásügyét enyhén szólva aggasztónak nevezem, annak csu­pán jelzésképpen hadd juttassam eszébe; a városban, ahol legalább kétezer magyar él, nem találunk egyetlen magyar iskolai, óvodai, kö­zépiskolai osztályt sem. Az utóbbi két évtized sorvasztó falufejleszté­sének következményeképpen csa­ládok százai vándoroltak be az egy­re terebélyesedő Nyitrára a zoboralji falvakból, mert otthon nem kaptak házhelyet, munkát, életteret. A fáj­dalommentes szétszóratás egyik térfelén fiatal falusi munkások, értel­miségiek zsúfolódtak be a lakótelepi skanzenbe, ebbe a modern olvasz­tótégelybe, a másik térfélen az ott­hon maradottak, a kisiskolák meg­szüntetése után, tanító, pap, meg­tartó szellemiség nélkül maradtak, egyre öregedve, leépülve, perspek­tívátlanul. ,,Jövőnk oda van letéve az iskola falai kö­zé", írta volt Sütő András a nemze­tiségi lét legfonto­sabb kulcsmon­datát, amely elé feltétlenül oda kí­vánkozik még egy gondolat: s az óvodák falai közé. A Nyitrai járásban egyetlen egy ma­gyar óvoda van, Kolonyban. Borúlátás? A nyolcvankilen­ces rendszervál­tás óta egyetlen községben sem sikerült visszaállí­tani a kisiskolát, ahol voltak is ilyen törekvések, a szándék szán­dék maradt - a gerencséri, kálazi szülök ke­serűen vehették tudomásul, hogy az épülgető de­mokrácia meglévő keretei önmagá­ban kevés reménnyel kecsegtetnek. A parlament messzire esik onnan, ahol járási kiskirályok kénye-kedvé­nek van kiszolgáltatva a falusi peda­gógus, ahol megparancsolják, me­lyik író képe, melyik nemzet szellemi öröksége tündökölhet az iskolai fo­lyosón, tanteremben, ahol parla­menti bizottság vizsgáztatja a nyelv­törvény nevü tantárgyból a tanítót, de még a falusi boltost is. „Jövőnk oda van letéve az iskola falai közé", olvashattuk Nyitrán a már emiitett, öles betűkkel felírt idézetet a Szlovákiai Magyar Peda­gógusok Szövetségének első, ala­kuló közgyűlésén, 1990 tavaszán. A légkör akkor még eufóriás volt, szép ígéretekben, fogadkozásokban nem volt hiány. A Nyitrai járás 67 magyar pedagógusából ma mind­össze 37 tagja a szövetségnek. Érdektelenség? Félelem? Az erózió előrehaladott állapota? Vagy, a gaz­dasági zsilipek felnyílásával, a pe­dagógusok társadalmát is leterítette a Mammon nevű szörnyeteg? Isten malmai lassan őrölnek, a történelem húsdarálója viszont gyorsan és fáj­dalommentesen tünteti el az identi­tászavarral küzdőket, a tartás nélkü­li, az anyanyelvüket feladó emberek generációit. S a nép, az istenadta nép. Az istenadta szülő... ELVÁGOTT KÖLDÖKZSINÓR ÉS VEGYESHÁZASSÁG Január vége felé, az iskolai beíra­tások idején látogattunk el a Nyitrai járás néhány iskolájába, hogy vala­melyes képet kapjunk az ottani álla­potokról. A kép nem lehet teljes, ám a diagnózis megállapításához ele­gendő. A szondázást Nagycétény­ben kezdtük, abban a községben, amelyet nyakas katolikus magyar faluként szoktak emlegetni, s amely­nek iskolájára követendő példaként néztek fel a kisebbek. Sajnos, a rendszerek ,, legjobbika" itt is elvégezte a maga gerincsorvasztó munkáját; építési engedélyek híján a fiatalok nagy része elköltözött a fa­luból, ki Verebélyre, ki Nyitrára, ki Érsekújvárba. A községet szlovák települések veszik körül, a szom­szédos Berenccsel összekötő hidat, a köldökzsinórt - talán nem minden célzatosság nélkül - egyszerűen fel­számolták. Berencsen azóta nincs magyar iskola, igény nincs rá, Nagy­cétényben pedig megszaporodtak a vegyesházasságok. Berencsen szlovák iskola van. Igaz, sok a ma­gyar gyerek, de azoknak be kell érniök az iskolán kívüli anyanyelvi kultúrával. Szavalhatnak, énekelhet­nek magyarul, ám az anyanyelvi oktatás hiánya, úgy látszik, nem fáj a szülőknek. Cétényben, ottjártunkkor, még nem esett meg a beíratás az első osztályba, de mint Pócsik Béláné igazgatóhelyettestől megtudtuk, ti­zenhárom gyerekre számítanak a magyar, tizenegyre a szlovák ta­gozaton. Ez utóbbiak kivétel nélkül vegyesházasságban születtek. A cétényi közös igazgatású iskolá­ban egyébként 150 magyar és hu­szonegynéhány szlovák gyerek ta­nul, s ide járnak a Nyitracsehtoö\ kikerülő felső tagozatosok is, évente mintegy négy-hat gyerek. HIÁBA EGY-KÉT MAGYAR ÉRZELMŰ SZÜLŐ A nagycétényi iskolában tanít Varga Lenke, akit az SZMPSZ járási elnökévé választottak nemrég tartott tisztújító közgyűlésükön a járás pe­dagógusai. Tőle kérdeztük, miért nem sikerült egyetlen kisiskolát sem visszaállítani a járásban? Hiába egy-két magyar érzelmű szülő, mondja, ha a többség nem akar anyanyelvi iskolát. Gerencsé­ren és Kálazon próbálkoztak a kisis­kola visszaállításával, sajnos, mind­két faluban sikertelenül. Alig két­három gyerek lett volna Kálazon, Gerencséren ugyanez a helyzet. Igaz, eredetileg több gyerek lett vol­na, s volt egy olyan próbálkozás is, hogy a két falu gyerekeinek Nyitrán az egyik szlovák iskolában nyitnak osztályt. Az ottani szlovák igazgató azonban olyan ügyesen húzta-ha­lasztotta a dolgot, hogy az óvodá­sok, beiskolázás híján, osztály nél­kül maradva, mehettek szlovák isko­lába. A kisiskolák esetében ezen túl figyelembe kell venni a következő évfolyamokat is, nem elég egy év­ben gondolkodni. Ha nincs utánpót­lás, meddő remény osztályt indítani. A gerencséri szlovák iskola igazga­tóhelyettese ugyan kérte, taníthas­son magyarul is, dehát ez is kétélű dolog. Lehet, jó szándék vezérli, de csak a magyar gyerekek jelentkez­nének magyar nyelvre. Ezt látva, a szülők megnyugodva mondhat­nák: minek nekünk magyar iskola, amikor a gyerekek magyarul IS ta­nulnak. Ugyanúgy, mint angolul, vagy németül. Nem lesz hát új magyar kisiskola a járásban, mondja Varga Lenke, igaz, szlovákról sem tud. S a szülök, úgy látszik, mindenbe belenyugsza­nak. Cétényben is az alapokkal van baj különben: a faluban csak szlovák óvoda van. Pogrányban van a járás egyetlen külön igazgatású magyar iskolája, igaz, eredetileg külön épületben volt a magyar és a szlovák tagozat. Ez utóbbi romló állaga miatt kénytele­nek voltak a szlovák osztályt is be­költöztetni a magyar iskolába, míg megépül az új iskola. A nyolcosztá­lyos iskolában Bús Anna igazgató­nönéi is a beíratásról érdeklődtünk. Kissé meglepett, hogy a beiratási nap kora délutánján sem tudta, hány elsősük lesz. A közeli Gesztéről két gyereket várnak, Pogrányból talán ötöt. Talán. Kevés a gyerek általá­ban is, a nyolc iskolakötelesből lega­lább hármat szlovák iskolába íratnak a szüleik. Ebben a faluban sincs magyar óvoda, s az új szlovák isko­lában helyet kapó óvoda is szlovák lesz. KOLONY, A FEHÉR HOLLÓ Ha a járás összes iskolájában olyan viszonyok uralkodnának, mint a kolonyi közös igazgatású iskolá­ban, talán reménytkeltőbb lenne a helyzet Budinszky Júlia és Krupa Éva, a magyar tagozat tanítónői elis­meréssel szóltak az igazgatójukról. Marta Bečková, mint elmondták, végtelenül megértő, mindenben szabad kezet ad nekik. Az idei tan­évkezdésre tíz magyar és nyolc szlovák gyereket írattak be, utóbbiak a helyi nevelőotthonból kerültek ki. Az iskola folyosóin jól megférnek egymás társaságában a szlovák és a magyar írók portréi, Krista Bendo­vá mellett Weöres Sándor, Ozsvald, Tőzsér arcával ismerkedhetnek a gyerekek. A minap az iskolában járt Bodonyi András, népdalokból és Gyurcsó István verseiből készített zenés műsorával, amelyet nem rös­tellt meghallgatni az igazgatónő sem; csaj*; azt sajnálta, a szlovák gyerekeket nem hozta el. Legköze­lebb megteszi. Itt, úgy tűnik, a gya­korlatban oldják meg a közös nyelv­tanulást: a napköziben magyar és szlovák gyerekek tanulják egymás anyanyelvét. A hétszáz lakosú Lédec közös iskolájában is kevés a gyermek. La­tika Istvánné, a magyar tagozat taní­tónője mondja, 1977-ben még het­venkét óvodás korú gyerek volt a fa­luban, mindet föl sem tudták venni. Ma húsz kisgyerek van, ebből talán tizenketten járnak rendszeresen óvodába. A magyar osztály szellős, elvész benne a pár nebuló: két el­sős, három negyedikes és négy má­sodikos ül külön-külön padsorban. A mosdó fölött, akárcsak kint, a fo­lyosón, szlovák feliratok, a járási tanügyi igazgató kívánságára. Itt sem számítanak sok elsősre szep­tembertől, talán kettő-három ha összejön. A szlovák gyerekek egy része a közeli Kosztolánybó\ jár ide. A gímesi alapiskolában az idén nyolc elsősre számítanak, mondja Jókai Mária, aki nem titkolja rossz kedvét, keserűségét, amikor, lévén néprajzos, a járás viszonyainak jó ismerője, arról kérdezem, szerinte mi okozza, hogy a magyar szülök nagy része szlovák iskolába íratja a gyerekét. Nincs egyértelmű vá­lasz. Talán mi, tanitók, nem adtuk meg ennek a generációnak, hogy egyenes derékkal járjon. Talán hiá­nyoztak a példaképek, akikre fölnéz­hettünk volna. Talán a viszonylagos jólét rontotta meg az embereket Napokig kereshetnénk a választ, ám mindig oda lyukadnánk ki: milyen példára nézzen fel az egyszerű em­ber, ha maga a tanító, óvónő, főisko­lai tanár is elveti az anyanyelvét? Ilyenkor, beíratás idején, napokig nem alszom, mondja. Mardos az önvád, amikor látom azokat a gyere­keket, akiket egykor mi tanítottunk, hogy kézen fogják a csemetéiket, s viszik őket a szlovák iskolába. Kaphat ennél nagyobb pofont egy pedagógus? Mi lesz ennek a vége? Mit gondoljon az ember az olyan iskolákról, ahol a tanítók nem foglal­koznak a gyerekekkel, csak letanít­ják az óraszámot, s rohannak haza? Ahol a szülők, a Csemadok-tagok, egy-két megszállott ügye csupán, hogy a gyerekek verset szavaljanak, népdalt daloljanak, táncoljanak? „FELEMÁS" GIMNÁZIUM? A nyitrai gimnázium magyar tago­zata legalább tizenöt évvel ezelőtt elsorvadt, s micsoda morbid tréfája sorsunknak, hogy ebben a környe­zetben, ilyen szellemi, kulturális kö­zegben folyik a magyar pedagógus­képzés! Az ember már azon sem csodálkozik, hogy még a pedagógiai kar magyar tagozatának egy-két ta­nára is szlovák iskolába íratta a gye­rekét, nem vállalva a kiutaztatás ter­heit. Többek közt a tagozat vezetője és az irodalomkritikus... A másfél évtizede megszűnt gim­náziumi osztály visszaállítása ma már reménytelen vállalkozásnak tű­nik, mondják sokan a járásban. Egyes vélemények szerint, ha azon a színvonalon folytatná tevékenysé­gét, amilyenen volt, inkább ne is legyen belőle semmi. A döntö, a sú­lyosabb érv azonban, hogy ma már a Nyitrai járásban össze sem jönne egy osztályra való gimnazista. A rendszerváltás óta a Magyar Ke­reszténydemokrata Mozgalom járási szervezete szorgalmazza egy ma­gyar osztály megnyitását a leendő egyházi gimnáziumban: itt, a francia. olasz, német, angol osztályok mel­lett lehetne egy magyar is. Igaz, csupán a magyar nyelvet, irodalmat és a történelmet tanítanák magyarul. Az olaszhoz, a franciához hasonló­an. Kérdés: lenne-e tizenöt gyere­kük? Cétényból ketten, Pogrányból hárman-négyen, Gímesröl talán öt­hét jelentkező lenne, csakhát, aki gimnáziumba szeretne jelentkezni, nem biztos, hogy beéri két, anya­nyelven tanított tantárggyal. ENYHE NÖVEKEDÉS, DE... Néhány éve minimális növeke­dést tapasztalnak a járásban a ma­gyar iskolákban. Ez azonban vi­szonylagos, mert az utóbbi tíz-húsz éves lemorzsolódáshoz képest ér­tendő. Mindenesetre a zoboralji ma­gyar iskolák helyzete elgondolkozta­tó következtetésekre sarkallja az embert: például - a nyelvtörvényt ellenőrző parlamenti bizottság he­lyett nem lenne-e tanácsosabb egy olyan bizottságnak járnia a vidéket, amely a beolvadás mértékét, a ki­sebbség valós helyzetének állapota­it vizsgálná? Nincs birtokomban pontos adat, kimutatás, hány elsőst írattak a ma­gyar szülők magyar iskolába a Nyit­rai járásban, ötvenet? Hatvanat? Talán ennyit sem? S jövőre, egy év múlva? Tíz év múlva? S hány ma­gyar gyereket vezettek kézen fogva szlovák iskolába? Az internacionalistának kikiáltott régi rendszer különféle cselekkel igyekezett elhitetni az emberekkel, adják fel anyanyelvüket, hiszen csak az állam nyelvén érvényesülhetnek. A módszerek ismeretesek: gazda­sági eredetű migráció, falvak leépí­tése, kisiskolák felszámolása, a na­gyobbak összevonása. Ahol ez sem segített, egyszerűen felszámoltak egy-egy hidat, betelepítettek egy­egy árvaházat, áthelyeztek egy-egy papot. Am a legnagyobb rombolást az emberi lelkekben tapasztaljuk, az anyanyelven való érvényesülés kilá­tástalanságának rémét, a tudás, az erkölcs, a lélek harmóniája fölé tola­kodó jelszót: a mindenható állam­nyelv dicshimnuszát. Pedig a „Szlo­vákiában szlovákul" jelszó semmi mást nem takar, mint a trianoni hatá­rok etnikai határokká történő kiter­jesztését, szeretetcsomagba burkol­va, jószándékkal megtámogatva. Félő, ha nem tudjuk megvalósíta­ni a kisebbségi oktatásügy autonó­miáját, öntörvényű építkezését, s a házra nem kerül tető, kidőlnek a falak, elmállanak öntudatunk utol­só téglái is. Addig hiába győzködjük a szülőket, tartsák meg és adják tovább anyanyelvüket, ha kiesnek a láncszemek, nem lesz kinek. S ak­kor hiába jutna eszébe egy új Bartók Bélának, mondjuk ötven év múlva, végigmenni a gerencséri utcán, hogy népdalokat halljon. Nem lenne kitől. KÖVESDI KÁROLY Jókai Mária óvodások körében Kolonyi tanakodó: az igazgatónő a két magyar tagozatos tanítónővel

Next

/
Oldalképek
Tartalom