Vasárnap, 1991. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)

1991-08-02 / 31. szám

ff REINER KUNZE Aludni kell, de miért... Aludni kell, de miért? Itt az este rég. Miért? Már behunyta szemét az ég. Miért? Homály-homokkal fújta a szél tele. Most az ég a sok csillagot sírdogálja. Miért? Az égszínkéknek reggel tisztának kell lennie. Hisz a csillagok könnyek, olyanok, bennük sok apró, aranyszemcsés homály-homok. S hova sírdogálja az ég a sok csillagot? Az arany-szemek a homokozóban hullnak a játszótéren. Az üres könnyek a rétekre esnek hajnal idejében. Miért? Hadd csillogjanak, ha nézi a réteket a gyerek, s ha előtte csillaghomok, épít hidat, várat, hegyet. S nekem miért kell aludnom? Mert mindenki, aki nem alszik, reggel nem ébred meg. Mert... Ha már az ég is elalszik -, aludni illik a gyereknek. Jó éjszakát. Kalász Márton fordítása A kert zugában a kerí­/i tés tövében zöldellt a tök. Egyre terpeszkedett, már az egész sarkot elfoglal­ta. A többi növény felháboro­dott, és a borsó rá is szólt:- Mit terjeszkedsz, maradj a helyeden!- Azért ültettek a legjobb helyre, hogy ügyeljek rátok - válaszolta dölyfösen a tök, majd hozzátette: - Mondd meg mindenkinek, hogy ezentúl engedelmességgel tartoztok nekem! Ezt már nem állhatta szó nélkül a karalábé:-Még csak az kellene, hogy tökuralom legyen a kertben. Megsértődött a tök. Dölyfösen felkúszott a kerí­tésre, annak is a legtetejére és fényes, öntelt kobakját büszkén tartotta a napsugár felé. A kert lakói közül sokan meghunyászkodtak, és olya­nok is akadtak, akik megcso­SZÚCS BÉLA Történet a törtető tökről dálták a magas kerítésen egyre hatalmaskodó tököt. De a borsó csak nem akarta elis­merni uralmát.- Azért, hogy valaki felka­paszkodik a magasba és jó­kora kobakja van, még nem jelenti azt, hogy mi alattvalói leszünk. Az uralomvágytól megszé­dült tök nem szólt semmit, de szúrós indáival körülfogta a borsót, és elszívott előle minden életnedvet. Szegény borsó, sárgult és fonnyadni kezdett. A tök hatalomvágya nem ismert határt. Már arra gon­dolt, felkúszik a kerítésnél nőtt nyárfa tetejére, hogy ná­la magasabban senki se le­gyen az egész vidéken. Kú­szott, kúszott, de egyre sú­lyosbodó kobakját már alig bírta tartani. Egy nap aztán vihar söpört végig a kerten. A tök kocsányai görcsösen kapaszkodtak, szinte odanőt­tek a kerítéshez, de a nehéz kobakot nem bírták megtar­tani. Jajgatott a tök, könyör- gött a szélnek, megígérte, hogy visszatér a földre a töb­bi növény közé - csakhogy elkésett. Egy szélroham leta­szította a kerítés tetejéről, földhöz csapta és nyomban darabokra tört. A kerti növények meg­szeppenve, kíváncsian néz­ték, milyen is az uralkodói becsvágytól és a törtetéstől nagyra nőtt kobak. Csalódot­tan, kiábrándultán állapítot­ták meg, hogy üres. Szemtorna Találsz-e két egyformát a csigák között? Nos? Készítette: Miroslav Motycík MEGFEJTÉS A július 19-ei számunkban közölt feladat megfejté­se: 18 sejt hiányzik. Nyertesek: SzendiZsolt, Nagyme- gyer; Molnár Mária, Runya; Hatyina Katalin, Ógyalla; Szalay Mónika, Szarva; Batoch Róbert, Garamkövesd. KUTYAVICC Két kutya benézett a diszkóba.- Ha én így vonaglanék - mondja fejcsóválva az egyik a másiknak akkor a gazdám azonnal bedugna a dézsába, és fejemtől a farkamig lemosna bolhairtó samponnal! ◄ Vitamin MM Latin Kőzet SHAW Azonos betűk * Jugoszláviai ~~9' Forgó A tallium mással­műve 111» Alarm város szerkezet Gyümölcs vegyjele hangzók Történés l ¡¡¡¡¡¡11 111111 HH® É Ö _ Vo lfrám Autótípus Reggel ­jll Kőzet Samoa­régiesen Posztó­fajta szigetek fővárosa Bérházban van! Kötőszó Igekép­lllllÉ L Darabon­zöpár Tanfusz ÉliilÉlÉ ▼ ként - olaszul Jordánia fővárosa Hold - latinul Erdélyi Némán leró! George WB kincstartó Lengyel­Észak Bemard Tény Legelő része! országi város Funda­mentum SHAW műve Határozói Utónév MM Ü3 _ Fordított Siheder Kötőszó kettős betű Perui város r ¡Ijjjjl! George B. SHAW miivé ■IP 11111 ■1) ■ L. Y. A. Kész­angolul lllllllll ■¡111 111111111 1 Rekesz Éltes Bi Ugyan Lámafajta Az északi vi­lágtáj jele Sejt Mutató névmás Dáma Ritka férfinév r Wi Idegen női név Azonos betűk • Csökken w 1. V. s. Kaszáló 0. A. H. Hikmet, ¡¡¡¡¡¡11 Strázsa Idegen fiúnév Koreai dinasztia törők költő l|!!!!l!l Tiltószó Azonos betűk Phosphor, nitrogén A ■ Napszak Magyar fejedelem f Nitrogén Zérus Szlovák férfinév —e iBii® George Bemard SHAW műve Ili tíl Rejtvényünk fő soraiban a százhar­mincöt évvel ezelőtt született GEORGE BERNARD SHAW kiváló ír származású angol drámaírónak, a modern szatirikus vígjáték legnagyobb mesterének öt műve található. Megfejtés­ként ezt kel! bekülde­ni szerkesztőségünk címére (Redakcia Új Szó, Martanoviöova 25., 819 15 Bratisla- va) legkésőbb au­gusztus 7-ig. A helyes megfejtők közül öten sorsolással könyvjutalomban ré­szesülnek. Készítette: LÖRINCZ LÁSZLÓ A július 19-én kö­zölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „Kétszer harangoz­tak, Temetőkapu, Ka­masz, Téli világ, Vég­nélküli gyűlés.“ Könyvjutalomban részesülnek: Fekete Gáborné, Hetény; Kovács László, Ri- maszécs; Csömör Sztella, Dióspatony; Szmrekács István, Rimaszombat; Kal­már Ilona, Nagyme- gyer. 1991. Vili. 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom