Vasárnap, 1991. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)

1991-12-27 / 52. szám

Vasárnap GRENDEL LAJOS II, KÖZÉP-EURÓPAIAK Azon töröm a fejem, hogy mikép­pen lehet megkerülni a politizálást. A minap P. G. szlovák költő dohogá- sát hallgattam végig arról, hogy a po­litikai élet országunkban mindin­kább zsibvásárhoz hasonlít. A parla­menti választásokon a VPN-re sza­vazott, mára azonban ebből a moz­galomból is kiábrándult. Mérgelódé- sét egyetértőén hallgattam végig, majd őszinte részvétemet fejeztem ki. Persze, a hibát ne mindig, ne ok­vetlenül és ne elsősorban a politikai pártokban és mozgalmakban keres­sük. Keressük néha magunkban is. Az egypártrendszeri diktatúra buká­sa után az új, demokratikus politikai pártoktól olyan kérdéseinkre is fele­letet várunk, amelyeket a politika nem tud megválaszolni. Az emberi lét legfontosabb kérdései nem politi­kai kérdések, megválaszolásuk vagy megoldásuk éppen ezért nem is tar­tozhat a politikai pártok hatáskö­rébe. Csehszlovákiai magyarság, ma­gyarság, Európa, jövő - ezeknek a fogalmaknak - itt és most - első­sorban politikai csengésük van. Ilyen korban élünk ugyanis. Ez a kor még a magánéletünket is átpolitizálja, ha nem vigyázunk. A csehszlovákiai magyarság sorsa és jövője nem kis mértékben a politi­kai pártok és mozgalmak küzdelmé­ben dől majd el. Örülhetünk neki, és örüljünk is, hogy érdekeinket három politikai mozgalom is vigyázza. Né­ha zavar, néha nagyon bosszant, hogy az egyik olykor populista mó­don viselkedik, a másik mameluk- ként, de ez még így is jobb helyzet, mint amikor állítólag egy párt képvi­selte az érdekeinket. Láttuk, ho­gyan. Más kérdés, hogy túl a politi­kán és a pártcsatározásokon, van-e annyi szellemi tartaléka a szlovákiai magyarságnak, amellyel szellemi ér­tékké szublimálhatná hét évtizedes tapasztalásait. Van-e olyan saját mondanivalója, üzenete, amellyel árnyalhatja a magyar nemzeti önis­meretet és nemzeti tudatot, s ha van, meg tudja-e fogalmazni? A szlovákiai magyarság, a maga történelmi külön útjával és tapaszta­lataival a magyarság nemzeti önis­meretét teljesebbé teheti. Kiegészít­heti. Ha valóban van szellemi tarta­lékunk, akkor azt ennek a célnak a szolgálatába kellene állítanunk. ■ Egyik előfeltétele lehetne ennek, hogy alkotó energiáit értelmiségünk nem pártharcokban fecséreli el. Mert egyelőre ezt teszi. Amikor egy cikk­ben nemtetszésemet fejeztem ki amiatt, hogy értelmiségünk a no­vemberi langyos forradalom kínálta lehetőségeit esetleg elszalaszthatja, csak a szlovákiai magyar vaslady ingerült és kioktató válaszát kasszí­roztam be véleményemért. Ám még Sándor Nóra cikke után sem hiszem, hogy házunk táján minden úgy van jól, ahogy van. Persze, politikusaink optikáján át értelmiségiek összefogá­sa árulásnak látszhat. Hiszen értel­miségünk egyik része az Együttélés­nek, a másik az FMK-nak, a harma­dik pedig a kereszténydemokraták­nak kötelezte el magát. Diskurzus helyett kötelessége pártérdekeket védeni. Pártokat megkerülő eszme­cseréről cikkezni, ilyen értelmű fel­hívást kibocsátani nyilván nem más, mint lázálom, infantilizmusra hajla­mos, kretén értelmiségiek vitus- tánca. A novemberi fordulat első hetei­ben sokan - én is - rabjául estünk annak az illúziónak, hogy a naciona­lizmus és az abból fakadó szlovák -magyar, szlovák-cseh konfliktus áthidalható probléma. Ez az illúzió, legalábbis számomra, szertefoszlott. Mi, közép-európaiak, az elmúlt negyven évben nemcsak elnyomott és kifosztott állampolgárok voltunk, hanem elnyomott és kifosztott nem­zetek fiai is. Ez az, amit Európa boldogabbik fele nem ért. Talán mert hiányoznak hozzá a tapasztala­tai a nemzeti elnyomásról. Viszont érthetetlen számomra az az érzéket­lenség, amellyel ehhez a kérdéshez egyes politikai mozgalmaink viszo­nyulnak. Ha egyik politikai mozgalmunk­nak hibájául rójuk fel, hogy nemzeti alapon politizál, a másik is hibát követ el, amikor a nemzeti kérdés jelentőségét lebecsüli. Vagy legföl­jebb szólamokban foglalkozik ezzel a kérdéssel. Ha az egyik oldalt nacio­nalistának minősítjük, a másikat jog­gal minősíthetnénk doktrinérnek, al­kalmasint süketnek. A szlovákiai magyarságnak nin­csenek jó tapasztalatai a szlovák -magyar együttélésről. A magyar­ságnak, a magyar nemzetnek nincse­nek jó tapasztalatai a szomszédaival. Persze, a szomszédoknak sem a ma­gyarsággal. Bekerítettségünk nem fikció, nem paranoia, hanem politi­kai tény. Idegen test vagyunk Euró­pa közepén, s politikai garnitúránk­nak ezt a tényt egy pillanatra sem lenne szabad szem elöl tévesztenie. A magyar kártya mindegyik szlovák politikai pókerjátékos kezében meg­található, még a VPN-ében is. Lásd a Verejnosí cikkét a párkányi nép­szavazást követően. Nacionalizmus­ra racionalizmussal válaszolni, élet- veszélyes lenne a számunkra. De a szolgalelkűség is életveszélyes. Európáról és a jövőről sok szépet lehetne fecsegni. Csakhogy történel­mi tény, hogy Európa elárulta az 1956-os magyar forradalmat, elárul­ta a csehszlovák 68-at, s ma is úgy viselkedik, mint akinek púp vagyunk a hátán. Jó lenne, ha minél előbb fölébred­nénk Európa-álmunkból. Szabadab­bak vagyunk, mint 1989 előtt, de magunkra vagyunk hagyatva: ma­gyarok, szlovákok, csehek, lengye­lek. Intő példa lehetne Jugoszlávia sorsa. Európa képmutatása, álszen­teskedése az ottani polgárháború ügyében mutatkozik meg ma a leg- meztelenebbül. Rossz érzésem azt súgja, Máltán nem érvénytelenítet­ték, csupán korrigálták Jaltát. A csehszlovákiai magyarság eddig higgadtan fogadta azt a sok gyűlöl­ködő, megalapozatlan vádat, amely- lyel egyes szlovák pártok és mozgal­mak illették. Nagy baj volna, ha ezt a higgadtságunkat elvesztenénk. Meg kell mutatnunk, hogy az idegek háborújában, ebben a lélektani had­viselésben mi vagyunk az erősebb fél. Mi már tudjuk, hogy magyarok, szlovákok, csehek, románok stb. összefogása nélkül ennek a régiónak a végső hanyatlása feltartóztathatat­lan. Várjuk ki, amíg erre mai ellenfe­leink is rájönnek. Más választásunk ugyanis nincs. I 3 1991. XII. 27. Nyugati magyarság, magyarság, jövő - mit jelenthet egy ilyen, magyarázat nélküli, jel- zőtlen tripartitum. Alighanem interjúkérdések tartóvázait jelenthetik. A felelet is ilyen, kecs- kerímszerűen simul hozzá: nyugati magyar­ság, magyarság, jövő. A tautologikus azonos­ság bizonyára bosszantóan hangzik, de vagy kimerült a válaszolási készség, vagy már any- nyiszor megválaszolt fogalmakról van szó, hogy nehéz kiegészítőén újat mondani. Az is lehet, a fogalmak túl általánosak, s ezért körülményes közelíteni hozzájuk. Megpróbá­lom kerülő utakon. Talán a nemzetiségi és a nemzeti öncélúság jelenségeinek a problé­makörével kezdem, s azt ismétlem meg, amit már a Literámy tyzdenníknek adott hosszabb interjúmban elmondottam. Nem kétséges, mutattam rá egy helyütt, hogy egész Közép-Európa-, Kelet-Európa- szerte, persze máshol is, a túlzott nemzeti öntudat fáklyái lobognak, s mintha azt a kan­csali fényt is árasztanák, ez a demokratikus átváltozások természetes következménye. Holott könnyen kielemezhető, hogy az évti­zedekig diktatúrába nyomorított emberi indu­latok keresik maguknak a kinyíló zsilipeket, s miután egyelőre csak a demokrácia keretei adottak, s a bennük építendő minőségi emberi lét további lehetőségei még váratnak maguk­ra, sokak számára ez az egyetlen önmegvaló­sítási szerepkör. Annál is inkább, mert hamis történelemelméletek béklyójából szabadulva, az új történelmi részletek is kibontakoztatha­tok, más kérdés, hogy a gyorsan szerzett, friss ismeretek a reakció és ellenreakció hatására nem tartalmazzák az összes részleteket és együtthatókat... Hosszú lejáratúan és mégis bizakodó vagyok, reményt nyújt egy olyan távlat, amelyben az emberek lassan megtanul­ják Közép-Európa-szerte a nem területtel kö­rülhatárolt, de a minőségi életben való gon­dolkozást, a múlt ellentéteiből a jelen kibonta­koztatását, annak a tudomásul vételét, hogy a szorosabb gazdasági együttműködés jólétet és erős Európát teremt, benne élő szabad európaiakkal, akiket nagyobbára csak spiritu­ális határ választ el egymástól, nemzeti kin­cseik, nemzeti öntudatuk más nemzeti kin­csekkel, más nemzeti öntudatokkal csokorba köthető. Más út itt aligha lesz járható, hiszen negatív oldaláról tapogatva a kérdést, így is akad elég ésszerű megfontolandó, többek között az, hogy minél szabadabb egy országon belül élő nemzetiség, annál hűbb, annál értékesebb polgártárs válik belőle az ossz javára, annál hamarább oldódnak fel azok az önvédelmi reflexei, amelyek a szelet vetek, vihart aratok szólásnak a rációjára működnek. Kétségtelen, hogy a helyes nemzetiségi politika kimunkálá­sa mindnyájunktól sok türelmet és bölcsessé­get igényel. Az együttélés, a megbékélés szel­lemét kell hirdetni, s ennek a szózatnak a vál­MONOSZLÓY DEZSŐ igazságot takar is, felhangjaiban némiképp megmásítja a valóságot. Úgy érzem, történe­lemszemléletünk, legalábbis a szélesebb nép- és nemzetönismeretben, ilyen viszonylatú ki­egészítésekre szorul. Szégyenkezésre ezekkel a kiegészítésekkel együtt sincs okunk, legfel­jebb felelősségvállalásunknak és a felelősség elvárásainak önérzete igényesebbé minősül­nek. Ami Európa felelősségét illeti, az ugyan­azokból a komponensekből felépíthető, mint a vele szembenézőé. A magyar szellemi élettel szemben jogunk van maximalistáknak lenni, ami nem jelent kevesebbet, mint a teljes megújulást. Politikai stratégiánk pontos színárnyalataiba egyelőre nem vagyok beavatva. Egyes mozzanatait, leg­alábbis, amit követni tudok, biztatónak tar­FORDUUON VÉGRE JOBBRA A SORSUNK lalása forrongó időkben nem hálás feladat. Az írók sem vonhatják ki magukat ez alól a fele­lősség alól, éppen az írók, akik Anatol France- ot idézve Dávid parittyáját, a szó hatalmát tartják a kezükben, amellyel a gonoszság és a sötétség Góliátjait legyőzni képesek. A másik ösvény, amelyen keresztül a már előbb említett háromszintűség megközelíthe­tő, ha a szombathelyi Életünk felém irányított kérdéseit és a rájuk adott válaszaimat elismét- lem: Felelősségünk Európáért és Európa fele­lőssége Magyarországért. Mi várható el a ma­gyar szellemi élettől és a mai magyar nemzeti politikai stratégiától? Hogyan hessegethetjük el a kísértő szellemeket? Mire van szüksé­günk, hogy nemzeti önbecsülésünk helyreáll­jon? Mivel tartoznak nekünk szomszédaink? Nem vagyok politikus, így ennek a cserefele­lősségnek csupán szellemi dimenziókban tör­ténő feltérképezésére vállalkoznék, de nem teljes hegy- és vízrajzi precizitással, csupán egy pillanatnyi érzelmi reakció erejéig. Ne­künk már kisiskolás korunkban fennhangon hirdették Magyarország kiállását, felelősség- vállalását a Nyugatért. A történelmi példák felsorolása nem okozott gondot. Pátoszban sem volt hiány. Márpedig a pátosz, még ha tóm. A kísértő szellem elhessegetésére a leg­jobb orvosság: ne higgyünk a kísértetekben. Az utolsó kérdésre megfordított sorrend­ben felelnék. Ahhoz, hogy a szomszédi tarto­zás szomszédainknak is mielőbb eszébe jus­son, a már előbb említett maximalista módon kell áthangolni szellemi életünket, ez egyúttal nemzeti önbecsüléshez is vezet. Kicsit Köny­ves Kálmánunkra is emlékezve, aki ugyan csak egyfajta boszorkányok létezését tagadta, mi most nyíltan tagadjuk meg valamennyit. Tisztában vagyok azzal, hogy ez a kétösvé- nyű megközelítés mindössze csak egy részét érinthette a magyarság sorskérdéseinek és jövőhöz tapadó elvárásainak. Nem is beszélve arról, hogy a nyugati magyarság problémakö­rére ki se tértem. Ezt azonban tudatosan tettem, mert nehéz lenne erről átfogóan és általánosságban szólni. Ki kellene térni az éppen hazaindulókra, elszántan és véletlenül kinnmaradókra, a honhoz kötődőkre, honta­lanokra. Még aztán crupán az írókra szűkített vallomásom is ide kívánkozik, amely talán kiterjesztettebben is alkalmazható. A kolozs­vári Korunkban írtam meg, hogy az ötágú síp szimbólumában kezdetben sem hittem és azó­ta sem hiszek. Konstrukciós hibájára a kissé később jelentkező, hatodik síp is rámutatott, de ezen túlmenően számomra mindig csak egyágú síp létezett, a magyar anyanyelv sípja, amelybe annyian fújhatnak bele, ahány alkotó szellem szétszóródva a nagyvilágban, tehetsé­géhez mérten képes. Ez a meggyőződés egy­ben a kicserélhetetlen anyanyelvhez kötődé­semre is válaszol, amely nem görcsös állapot, még az olyan magasrendű stilizációkté! is mentes, mint Haza a magasban, vagy az annál jóval szűkebben épített kunyhó: „én Arany Jánosban vagyok magyar“. Ha már a nemzeti­séghez tartozás sorsszerűsége magyarázatok­ra szorul, akkor az teljes nómenklatúrát igé­nyel. Én nemcsak Arany Jánosban, de Balassi­ban, Csokonaiban, Adyban, József Attilában, Kosztolányiban, Weöres Sándorban is magyar vagyok, de épp így Szinnyei Mersét vagy Rippl-Rónayt is említhettem volna. Van ennek a magatartásnak természetesen sokkal kézen­fekvőbb, Veres Péter kifejezésével élve észenszűrtebb magyarázata is. Az író számára az anyanyelv kézhez és szellemhez nőtt esz­köz, amelyet lehetetlen (van ugyan egy-két irodalmi legenda, amely az ellenkezőjét állít­ja) másikkal pótolni. A nyelv szótárban nem található asszociatív tulajdonságai teszik ezt behelyettesíthetetlenné. Hátra van még a jövőről, nemcsak áttétele­sen, de külön választva is, eltűnődni. Hat­vannyolcadik életévem felé közeledem, s ez az állapot szimultán módon a mindenbe bele­nyugvás és a türelmetlenség érzetével tölt el. Egyrészt belátom, a hirtelen átalakuló világ mindennapi kérdésfelvetései közepette nehéz időt szakítani a magyar irodalom elmélyül­tebb felmérésére, másrészt egyre türelmetle­nebbül figyelem, hogy irodalomtörténelmünk, irodalomkritikánk továbbra is szentavató felü­letességgel dolgozik, ahelyett, hogy megszív­lelné az Esterházy Péter-féle mondást, mellyel én is egyetértek: Több legjobb magyar regény van. Igaz az is, hogy néha jó bor mellett, az áhítat is eltölt, ilyenkor gondolatban a csík- somlyói templomban imádkozom, és semmi okom rá, hogy ezt a templomot most hirtelen másra cseréljem, hiszen áhítatába belefér a szlovákiai magyarság is, az összmagyarság is, sőt a nehezen épülő, Közép-Európa egy­másra szoruló és egymásra találó népessége, s az én nem egyházi szövegű, szürke szavak­ból fonódó imámba is: Forduljon végre jobbra a sorsunk! ......... Szabó Gyula fametszete

Next

/
Oldalképek
Tartalom