Vasárnap, 1991. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1991-11-15 / 46. szám
3. Terminológiai kérdések Ez a látszólag egyszerű probléma több vetületben, több oldalról is megközelíthető. Emiatt a nemzetközi porondon a megnevezések kérdésében elég nagy a káosz. A nemzeti önrendelkezés és a kisebbségi jogok története szorosan kapcsolódik a nemzetté válás, a nemzetfejlődés kérdéséhez. A nemzet, a nemzeti kisebbség tehát elsősorban történelmi kategória. A mai, modern értelemben vett nemzetek a társadalmi fejlődés polgári szakaszában jöttek létre, mint a feudális társadalomból a polgári társadalomba való átmenet jellegzetes termékei. A nemzet (natio) fogalmát azonban már ezt megelőzve is ismerték Európában. Bár eredetileg a közös származás gondolatát tükrözte, a középkori Európa a nemzet fogalmát főleg a rendi, illetve a tartományi nemzet értelemben használta. Az európai kontinensen lényegében a 18. század végén jöttek létre a mai értelemben vett nemzetek. A francia forradalom hozta létre az államnemzet koncepcióját, mely az egységes politikai nemzet keretein belül tartja esetleg elképzelhetőnek más etnikumú egyének létét. Ez az elmélet az idők folyamán többféle alakban jelentkezett, eredetileg Kossuth is ezen az alapon képzelte el az 1848-as forradalom utáni Magyarország polgárainak nemzetiségi hovatartozástól független jogegyenlőségét. Bírálták is érte eleget. Legvadabb, szélsőséges formái azonban valószínűleg napjainkban azokban az országokban észlelhetők, ahol az etnikai kisebbségek létét el sem ismerik. Közép-Kelet-Európában a demokratikus forradalmak megkésve, csak 1905 után zajlottak le, s itt nagy, soknemzetiségű államok jöttek létre, ahol általában egy-egy uralkodó nemzet tartotta elnyomása alatt az itt élő népek többségét (ismét egy meghaladott, felénk még oly gyakran visszaköszönő modell). A gyenge és ellentmondásos kapitalista fejlődés, a terület etnikai tarkasága, az uralkodó nemzetek sokszor erőszakos asszimilációs politikája következtében a nemzeti kérdés itt történelmileg meghatározó jelentőségűvé vált. Ellentétben a nyugateurópai fejlődéssel, ahol a nemzeti mozgalmak ideje az olasz, majd a német egység megteremtésével jórészt lejárt. A polgári demokratikus forradalmak győzelme után a nemzeti-nemzetiségi kérdés ott másodlagossá vált, ami azonban nem jelentette azt, hogy a nyugat-európai fejlődés mindenütt éles nemzetiségi konfliktusoktól mentes lett volna. A nemzetfejlődés két földrajzi alaptípusát lényegében két ellentétes nemzetkép szimbolizálta. A „mi a nemzet?“ kérdésre adott kétféle válasz, a francia-angol államnemzet (politikai nemzet) és a közép- és kelet-európai nyelvi-kulturális nemzet különbsége a két térség eltérő történelmi fejlődésére vezethető vissza. A közép- és kelet-európai, politikailag sok részre szabdalt vagy alávetett helyzetű, lassabban polgárosodó népek vezető osztályai szellemében a nemzet mindenekelőtt származási és kulturális közösség, amelynek lényege, alaptényezője a nyelv, és további alkotóeleme az azonos nemzeti jellem, a hasonló lelki alkat. Az idők múlásával, a politikai és egyéb érdekek összefonódásával a két felfogás egyre kevésbé volt lokalizálható. A Monarchiában például a magyar vezető osztályok történelmi tudatát a két koncepció váltakozó befolyása jellemezte: államnemzeti volt a nemzetiségekkel szemben, kultúrnemzeti a bécsi udvar németesítő politikájával szemben (Szűcs Jenő: A nemzet historikuma és a történetszemlélet nemzeti látószöge, Akadémia Kiadó, 1970). Kuriózumként hadd említsem meg, hogy a volt szocialista országok nemzetiségi politikájának „eszmei“ pillére az orosz szociáldemokrata párt által 1913-ban (!) íratott, Marxizmus és nemzeti kérdés című brosúra volt, amelynek szerzője nem más, mint Sztálin. Természetesen az orosz állam centralizált felépítéséből indult ki, s így nem csoda, hogy a rá épülő munkák is teljességgel érzék- telenek voltak bárminemű önigazgatással szemben. Az egységesítő nézeteket kidolgozni hivatott kezdeményezések sorában egy tanulmány mindenképp figyelmet érdemel. Ez pedig az ENSZ diszkriminációellenes és kisebbségvédelmi albizottságának határozata alapján készült (az albizottság 1977. június 30-án fogadta el). A bizottság az ENSZ 70 tagországában feltérképezte a helyzetet és megállapította, hogy kisebbségen a világ különböző tájain igen eltérő történelmi múltú, szociológiai helyzetű, gazdasági-társadalmi fejlettségű, lélekszámú, településformájú, kultúrájú nemzeti, nyelvi, faji, vallási stb. közösségeket értenek, s különbözőképpen nevezik is őket: nemzeti kisebbségeknek Finnországban, nemzetiségeknek a legtöbb (akkori) szocialista országban, együttélő nemzetiségek (akkor) Romániában, kulturális közösségnek Belgiumban és a Fülöp-szigeteken, bevándorló csoportnak Észak-Ame- rikában, helyi nyelvjárásokat beszélő csoportnak Franciaországban, faji, vallási csoportoknak Sri Lankán stb. A jelentés megállapította, hogy az eltérő fogalmak többnyire a közösségek tényleges különbségeit jelölik, történelmi múltjuk, jelenlegi társadalmi arculatuk valóságos eltéréseit bizonyítják. A kisebbségek elnevezése nem utolsósorban politikai kérdés: az állam viszonyát is kifejezi ezekhez a közösségekhez. A szakberkekben a Capotorti-je- lentés néven ismert dokumentum egyben azt is kifejti, hogy az egységes definíció hiánya nem lehet a nemzetközi kisebbségvédelem előrelépésének akadálya, nem szolgálhat beolvasztási törekvések ürügyéül és nem mentesíti a világszervezet tagállamait a kisebbségek iránti kötelezettségeik teljesítésétől. A problémára jellemző, hogy Csehszlovákiában sem létezik egységes nézet, sőt a jelenlegi jogrend is több terminussal operál. A régebbi törvények (a 144-es is) a nemzetiség (národnosf) kifejezést részesítették előnyben, míg a tavalyi törvények egynémelyike (pl. a nyelvtörvény) a nemzetiségi kisebbség (národnostná mensina) terminust használja. Mi rejlik e „termínushá- ború" mögött? A nemzetiségi kifejezés a francia „nationalité“ kifejezés fordítása és eredetileg állampolgárságot jelentett. Német vagy angol nyelvben nincs megfelelője. A múlt század végén terjedt el Kelet-Közép-Euró- pában a politikai nemzet más kultúrájú, más anyanyelvű részének megjelölésére. A mi jogrendünkbe a második világháború után került be, amikor is az addig használatos nemzeti kisebbség fogalmat váltotta fel. A korabeli nézet a kisebbség kifejezést túlságosan megbélyegzőnek, bizonyos esetekben pejoratív kicsengésűnek értelmezte. így mind a hatalom, mind az akkori nemzetiségi politikusok úgy vélték, ez a váltás előrelépést jelent. Csakhamar kiderült, hogy az újnak vélt fogalomnak sincs konkrétan meghatározott tartalma, s az elnemzetlenítési törekvések a terminusváltást követően sem lankadtak, inkább a kor viszonyaihoz idomulva más módszereket kerestek. Időközben nemzetközi szinten is sor került néhány fogalom pontosabb körvonalazására. Megkísérelték, a nemzet fogalmának definiálását, ugyanakkor a nemzetközi szó- használatba végleg bevonult a kisebbség kifejezés, mintegy rehabilitálva e fogalmat. Nemzeti kisebbség alatt tehát olyan közösséget értenek, amely a kultúrnemzet része, s ez az egységes nemzet történelme folyamán elérte a nemzetté formálódás minden attribútumát, az önálló államiságot is beleértve. Számunkra ez a kifejezés a legelfogadhatóbb, mert a magyar nemzet olyan részének tekint bennünket, amely történelmi okoknál fogva más állam területén él. Ezt a kifejezést a legcélszerűbb használnunk magyar és szlovák nyelven is, mint az angol „natio- nal minority“ terminus magyar, ill. szlovák (národná mensina) változatát. Ebből az a gyakorlati előnyünk is származik (legalábbis elvileg), hogy mivel a nemzetközi dokumentumok is ezt a kifejezést használják, a bennük lefektetett elvek egyszerű fordítással, mindenféle, esetleg torzító átértelmezés nélkül alkalmazhatók (alkalmazandók) a mi esetünkben is. A jelzett torzítások egyik példája, hogy a hivatalos szlovák szóhasználat az angol „national minority“ kifejezést ránk nézve nemzetiségi kisebbségnek (národnostná mensina) igyekszik fordítani, s tavaly óta alkalmazni is. (Megjegyzem, a külföldön élő szlovákokra viszont mintha gyakrabban alkalmaznák a nemzeti kisebbség kifejezést.) Eme igyekezetét lényegében politikai manővernek foghatjuk fel, amely a fenti definíciót semlegesítendő igyekszik megfosztani bennünket a magyar nemzethez való tartozásunk jogától. Státusunkat e trükkel is igyekeznek lejjebb szorítani. A nemzetiségi kisebbség terminus a nyelvi kisebbség felé inklinál, amelynek egyedüli integráló tényezője a nyelvjárás. A német nyelvterületen használják a népcsoport kifejezést is, amelynek egyetlen kritériuma az, hogy tagjai bizonyos számarányt meghaladjanak, aminek politikai következményei általában nincsenek. Az etnikai kisebbség fogalmát a szakemberek nagy része a cigányokra és a zsidókra vonatkoztatja, bár ez a meghatározás sem teljesen helytálló. A zsidók gyakran definiálják magukat vallási kisebbségnek, a cigányságnak e problémával kapcsolatos kialakulatlan nézete pedig különösen az utóbbi időben került felszínre. Ha mindehhez hozzávesz- szük Svájc példáját, amelynek alkotmánya svájci nemzetről mint politikai közösségről beszél, svájci nemzetiségű vagy anyanyelvű lakosa azonban egy sincs, csupán német, olasz, francia, rétoromán stb., a kör bezárni, s teljességgel érthetővé válik a probléma bonyolultsága. A fentebb vázolt definíciók természetesen minőségi szintkülönbségeket is jelölnek. Ez végül is a megnevezésprobléma lényege; nem tisztázott ugyanis, hogy mely fejlettségi szintek milyen kollektív jogvonatkozásokat igényelnének. Ezzel kapcsolatban a legdemokratikusabb döntés talán az lehet, amely figyelembe veszi az illető közösség belső igényeit, belső fejlettségi szintjét. Nyugat-Európában is léteznek kisebbségek, amelyek a miénknél sokkal fejlettebb gyakorlatot kévéséinek. Véleményem szerint igazuk van, minden kezelési mód csakis viszonylagos lehet, s teljesen nyilvánvaló, hogy a társadalom demokratizálódási fokának megfelelően, a demokrácia finomstruktúrája fejlettségének megfelelően a kérdés kezelésében is haladni kell. Szinte közhely már, de leírom: egy társadalomban a demokrácia annál magasabb fokú, minél kisebb csoportok minél árnyaltabb érdekeit képes szem előtt tartani. E meggondolásból vezethető le az a kijelentés, hogy a kisebbség közérzete lényegében a társadalom demokráciaszintjének a fokmérője. S a kisebbség megjelölés alatt nemcsak nemzeti vagy etnikai kisebbséget értek. KÖVETKEZIK: A TOVÁBBLÉPÉS LEHETSÉGES ALAPELVEI 4 HÁNYÁN PUSZTULTAK EL A SZOVJET TÁBOROKBAN Egy érdekes magyar kiadvány legújabb füzete, a Gulag Az 1990-ben minden különösebb hírverés nélkül megalakult Magyar Russzisztikai Intézet egyik maga vállalta feladata, hogy kutassa egy földrésznyi terület 1917 előtti és utáni históriáját, az orosz kultúra hagyományos értékeit. Az intézet másik célja, hogy bekapcsolódjon a nemzetközi tudományos tevékenységbe - evégett orosz és angol nyelvű szaktanulmányokból szerkesztett évkönyvet ad ki, a legelső ez év végén vagy a jövő év végén lát napvilágot. Mindezeken kívül a Szovjet Füzetek című sorozatával friss információkkal kíván ellátni egy minél na- gyopp létszámú érdeklődő réteget. A sorozat szerkesztőjétől, Krausz Tamás történésztől a nyomdában levő negyedik, A Gulag - adatokban, tényekben című füzetről érdeklődtünk, mivel az nem kevesebbet ígér, mint hogy a jelenlegi lehetőségek szerint a legpontosabb képet adja egy óriás birodalom történetének egyik legtragikusabb részletéről.- Amióta a hírhedt szovjetunióbeli táborok létéről tudunk, a legkülönfélébb számokról hallani, olvasni. Legutóbb negyvenmillió, sót a második világháború teljes emberveszteségénél több halottról esett szó. Mennyire valóságosak ezek az adatok?- Legelőször hadd mondjam el: egy rezsim erkölcsi megítélését nem változtatja meg, ha kiderül, hogy nem negyven- vagy ötven-, hanem „csupán“ négy- vagy ötmillió embert emésztett el. A valóság képe persze nem függhet indulatoktól, politikai szándékoktól - bár az kétségtelen, hogy az adatoknak van történelmi, politikai funkciójuk. Például Hruscsov az SZKP XX. kongresszusán nyilvánvalóan politikai megfontolásból beszélt tízmillió táborlakóról. És ennek alapján később sokan még nagyobb túlzásokra ragadtatták magukat. Épp ezért kell ma hangsúlyozni: ne engedjük, hogy az adatok - legyenek bár valóságosak vagy koholtak, esetleg csak tudatlanságból következők a gyűlölködés eszközévé váljanak. Szilágyi Ákos kollégám egy szovjet folyóiratban rábukkant egy minden eddiginél pontosabbnak látszó adatsorra. Ezt adjuk most közre az ő előszavával. Eszerint 1921 és 1954 között politikai okokból - „ellenforradalmi tevékenységért“ - hárommillió 777 ezer embert ítélt el az Egyesített Állami Politikai Hatóság, azaz az OGPU Kollégiuma, a Belügyi Népbiztosság valamelyik hármas tanácsa, illetőleg valamelyik bíróság vagy hadbíróság. Köztörvényes bűn- cselekmények miatt szintén körülbelül négymilliónyían járták meg a Gulagot.- Mennyien élték túl a szenvedéseket?- A politikai okokból elítéltek közül több mint hatszáznegyven- ezer embert végeztek ki. A halottak számát megszaporították a koruk, egészségi állapotuk és a fogva tartás körülményei miatt elhunytak. A táborokban 1950-ben voltak egyszerre a legtöbben. Több mint két és fél millió ember raboskodott akkor, közülük legalább minden harmadik politikai elítéltként. Arról, hogy milyen volt ott az élet és a halál, nem a statisztikák, hanem Szolzsenyicinnek az Iván Gyenyi- szovics egy napja című kisregénye, Salamov írásai és Lengyel Józsefnek az ebbéli élményeit feldolgozó munkái adják a legjobb képet.- Mennyire hitelesek az említett számok?- A táborvezetőknek hcl a nagyítás, hol meg a kicsinyítés volt az érdekük. Ha a foglyok munkateljesítményét kérték tőlük számon, inkább kisebbítettek. Ha a tábor ellátásáról volt szó, vagy arról, hogy az őrszemélyzet mekkora feladatokat kénytelen megoldani, akkor vastagabban foghatott a ceruzájuk. Az egyébiránt szintén kétes hitelű népszámlálási és más adatokkal való összevetés után úgy látszik, hogy nem volt valamiféle egy irányban hamisító tendencia. A valós számok ismerete természetszerűleg roppant fontos: csak a tények stabil fogódzója segíthet abban, hogy kilépjünk a találgatások, föltevések rossz köréből. De megismétlem: noha a valóság adatai „szelídebbek" a negyvenvagy ötvenmilliónál, a rezsim erkölcsi megítélését nem enyhíthetjük.- Mikor vehetik kézbe a Gulag- statisztikát a magyar olvasók?- November végére elhagyja a nyomdát a füzet. Népszabadság UGYAN KIKEL-E? Peter Gossányi rajza % 1991. XI. 15. Q Vasárnap