Új Szó, 1991. október (44. évfolyam, 230-255. szám)

1991-10-22 / 248. szám, kedd

5 INTERJÚ ÚJ szól 1991. OKTÓBER 22. HEGALAKUL A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAR PSZICHOLÓGUSOK TÁRSASÁGA? KASSAI BESZÉLGETÉS EGY VILÁGTALÁLKOZÓ KAPCSAN A Magyarok Világszövetsége a Magyar Tudományos Akadémia Pszichológiai Intézetével együtt­működve első ízben rendezte meg Budapesten a magyarorszá­gi és a külföldön élő magyar szár­mazású pszichológusok világta­lálkozóját. Szlovákiából ezen a rendezvényen hat magyar nemze­tiségű pszichológus vett részt. Köztük a kassai Linhartné Rácz Gabriella, akitől először azt kér­deztük: mi volt a találkozó célja? — Mindenekelőtt azt kell leszö­gezni, hogy Magyarország határain kívül nagy számban élnek magyar, vagy magyar származású pszicho­lógusok, akik közül sokan szakmai, tudományos eredményeik, oktató tevékenységük révén ismertekké váltak. Nos, ez az érem egyik olda­la, amihez az is hozzátartozik, hogy ezek a szakemberek eddig is igye­keztek ápolni kapcsolataikat az óhazával. A másik oldal: a volt szo­cialista országok közül Magyaror­szágon a liberálisabb légkörnek kö­szönhetően mind elméleti, mind gyakorlati vonalon jobban fejlődhe­tett a pszichológia. Ez alatt azt ér­tem, hogy nemcsak az úgynevezett marxista pszichológiát művelték, hanem a más filozófiai alapokra épülő áramlatokat is. Figyelemre méltó eredményességgel dolgoztak és dolgoznak a pszichoanalitikusaik is. Nos, mindezek után leszögezhe­tő, hogy a kölcsönös érdeklődés, a szakmai véleménycsere hasznossá­gába vetett hit volt az indítéka an­nak, hogy megszervezték a világ­ban szétszórtan élő magyar pszi­chológusok találkozóját. A cél pe­dig nem is lehetett más, mint az, hogy elmélyítsük a kapcsolatokat, mindenekelőtt a Magyarországon tevékenykedő pszichológusokkal, ugyanakkor megismerkedjünk az Argentínában, Kanadában, Nyugat­és Közép-Kelet-Európa országaiban dolgozó magyar nemzetiségű kollé­gáinkkal. Mindenkinek módja volt előadásokkal, hozzászólásokkal be­mutatkozni, kifejteni nézetét a pszi­chológia aktuális kérdéseivel kap­csolatban, ugyanakkor a kötetle­nebb véleménycserére is alkalmunk nyílott. — Önt kinek az előadása ragadta meg leginkább? — A tanácskozás két szekcióban folyt. Az egyikben a fejlődés és a nevelés lélektanával foglalkoztak, míg a másikban a kisebbségek és az emigráció pszichológiai kérdése­it boncolgattuk. Felfigyeltető volt Luka László, svájci kolléga előadá­sa, aki az emigránsok gyermeke­inek identitásáról mondott el érde­kes gondolatokat. Hasonló felké­szültséggel és gazdag kutató ta­pasztalatra építve tartott előadást a jugoszláviai Göncz Lajos a kétnyel­vűség és a bikulturalizmus lélektani vonatkozásairól. Amint elmondotta, a Vajdaságban a magyarajkú, de nyelvileg és kulturálisan igen hete­rogén környezetben nevelkedett gyerekek ós felnőttek körében vég­zett kutatások eredményei azt bizo­nyítják, hogy a korai kétnyelvűség nem károsítja a fejlődést, amennyi­ben a környezet a kétnyelvűséget kívánatosnak tartja vagy legalábbis elfogadja. Viszont amennyiben a környezet az egyik nyelvet és kultú­rát kívánatosabbnak tartja a másik­nál, jelentkezhet a szemilingvaliz­mus, a mindkét nyelv hiányos isme­rete, a nyelvi eszközökhöz kapcso­lódó elvont fogalmak rendszerének a hiánya. Minden olyan oktatási mo­dell, amelynek célja a kétnyelvűség és a bikulturalizmus kívánatos típu­sainak fejlesztése, csak akkor lehet sikeres, ha az iskola azt a nyelvet ós kultúrát támogatja jobban, amely­nek iskolán kívüli kialakulásához kevésbé adottak a feltételek. Per­sze, sorolhatnám a többi előadást is, hiszen valamennyi rendkívül ér­dekes és tanulságos volt. A francia Wiener Pál például Rémes álom, édes álom címen a menekültek li­dércnyoimásos, traumatikus, visz­szatérő álmairól mondott elgondol­kodtató véleményt. — Melyik országból érkezett Bu­dapestre a legtöbb magyar pszicho­lógus? — Romániából. Ők vagy harmin­can voltak, és el kell mondanom, hogy talán a legjobban felkészültek. — Ez eléggé meglepő, hiszen tudtommal Ceausescu a hetvenes évek közepén Romániában teljesen betiltotta a pszichológiát... — Ez így igaz, de azt sem szabad elfelejteni, hogy hetvenötig ők sok­kal jobb helyzetben voltak, mint mi, hiszen magyar tanítási nyelvű felső­fokú pszichológiai képzés folyt és az erdélyi fiatalok több magyar egyetemen is tanulhattak. 1976-ig Romániában pszichológiai szakon egy évfolyamban 10-15 diák tanult és anyanyelvén államvizsgázhatott is. Ceausescu későbbi rendelkezé­se természetesen kemény érvágást jelentett, de azok, akik a pszicholó­giai tudományok gyakorlására tet­ték fel az életüket, ezután sem gu­bózódtak be. Hojer Mária kezdemé­nyezésére Magyarországon meg­alakították az erdélyi munkacsopor­tot, s ez lehetővé tette a pszicholó­gusok továbbképzését az anyaor­szágban, sőt még a tudományos kutató munkába is bekapcsolták őket. Szerencsére, a megváltozott társadalmi helyzet következtében most már otthon újra dolgozhatnak, s tudtommal Marosvásárhelyt a ma­gyar pszichológusképzés is megin­dult. El kell mondanom, hogy Ro­mániában tavaly a Magyar Pszicho­lógusok Egyesületét is megalakítot­ták, már több, mint hatvan tagja van. Mindezek után nem véletlen, hogy a budapesti találkozón Albert­Lőrincz Enikő és Hegyi Johanna A nemzetiségi léthez kötött szimbó­lumstruktúra feltárásról a serdülők­nél címen egy tudományos igé­nyességgel felépített összehasonlí­tó tanulmánnyal rukkoltak elő. Ugyanilyen tanulságos előadásnak minősíthető Dósa Jenőnek a ka­masz korú diákok körében a ki­sebbségi érzés sajátosságairól vég­zett kutatása is. — Ez a budapesti találkozó nyil­ván csak a kezdet volt, milyen foly­tatás várható? — Valószínű, hogy ez a budapes­ti kezdeményezés a világ vala­mennyi magyar pszichológusát ké­pes lesz összefogni. A Magyar Pszi­chológiai Társaságon belül megala­kították a külföldön élő magyar pszi­chológusok szekcióját. Ez minden olyan jelentősebb dologról, ese­ményről, ami történni fog a magyar pszichológiai életben, tájékoztatni fogja tagjait. Természetesen nem­csak a passzív befogadó szerepé­ben tetszeleghetünk, módunk lesz bekapcsolódni a tudományos kuta­tómunkába, a gyakorlati szakmai te­vékenységbe és a továbbképzések­be is. Ha lesz érdeklődés, több ne­ves kolléga felajánlotta, hogy hoz­zánk is eljönnek, szívesen vállalják tanfolyamok vezetését. Megítélé­sem szerint erre fölöttébb nagy szükség lenne, de előbb számba kellene vennünk, hogy hányan va­gyunk valójában, mire vagyunk ké­pesek. Hogy valami elindulhasson ezen a vonalon, mindenekelőtt meg kell alakítanunk a csehszlovákiai magyar pszichológusok és pszichi­áterek társaságát. Ennek a kezde­ményezését magamra vállaltam, s az alkalmat megragadva az Új Szón keresztül is kérem az érdeklődő szakmabelieket, hogy írásban, vagy személyesen, de akár telefonon, je­lentkezzenek nálam, Kassán, a Hnil­ná utca 24 szám alatt, vagy a 275­35-ös telefonszámon. SZASZÁK GYÖRGY A GÉP MELLETT MINDENKI EGYFORMA BESZÉLGETÉS FRANTIŠEK DUGOVIČCSAL, A MUNKÁSOK FÓRUMÁNAK ELNÖKÉVEL A Munkások Fórumáról általá­ban lekicsinylően írnak a lapok. Olykor értelmetlen szólamoknak titulálják követeléseiket, naivnak politizálásukat, archaikusnak mozgalmi céljaikat. A munkásfó­rum viszont — ha szerényen is — létezik, rendszeresen hallat ma­gáról. Mit képvisel ez a mozga­lom, milyen célokat követ? — jár­tunk utána František Dugovičnál, a mozgalom elnökénél. — A Munkások Fóruma független szlovákiai mozgalom. Létrejöttét a gyors társadalmi változások tették szükségessé. A rendszerváltás fo­lyamán az ügyeskedők, a vállalko­zók, a tőkével rendelkezők tulajdo­nosokká válnak. A munkások (és más dolgozók) többségének azon­ban nincs erre lehetősége. Ezért mozgalmunk felvállalta a munkások érdekeinek védelmét. • Hol helyezkedik el a munkásfó­rum Szlovákia pártjai, mozgalmai között? — Többször hangsúlyoztuk: mi vagyunk a legdemokratikusabb de­mokraták, mert politikai nézetekre, vallásra, nemzetiségi hovatartozás­ra való tekintet nélkül sorainkba fo­gadjuk a munkásokat, dolgozókat. Ami politikai irányunkat illeti, a bal­oldalt képviseljük. • Milyen politikai erőkkel tartanak fenn kapcsolatot? — Együttműködünk a szociálde­mokratákkal, jó a viszonyunk a De­mokratikus Baloldal Pártjával, de kapcsolatot tartunk fenn a Csehor­szági Baloldali Alternatíva tömörü­léssel is. A szakszervezetekkel is ki­építettük kapcsolatainkat, rend­szeresen tanácskozunk velük. Sze­rintünk nem tudtak egyenrangú partneri viszonyt kialakítani a kor­mánnyal folyó tárgyalásokon. Ki kell mondani, hogy a szakszervezetek a munkások bérezésének javításá­ban, sajnos, semmit sem értek el. Tanácskozásaink során megkülön­böztetett figyelmet szenteltünk két követelménynek: a munkáltatók ne bocsáthassanak el egyetlen dolgo­zót sem anélkül, hogy azt meg ne tárgyalják a szakszervezettel; a szakszervezeteknek lehetővé kell tenni az irányításban való részvé­telt. Gondoljunk csak bele! A va­gyonjegyes privatizáció kapcsán az állam egyrészt azt hangoztatja, hogy a dolgozók is tulajdonosokká válhatnak, másrészt nem hajlandó elismerni jogukat, hogy részt vegye­nek az irányításban. • A Munkások Fóruma által szer­vezett május elsejei nagygyűlésen tanúja voltam egy-két nacionalista megnyilvánulásnak. Hogy viszonyul fórumuk a nemzetiségekhez? — Nem azonosulunk a naciona­lista megnyilvánulásokkal. Vannak próbálkozások, hogy mozgalmun­kat a nacionalizmus irányába terel­jék. A többség viszont ezt egyértel­műen elutasítja. Abból indulunk ki, hogy a munkagép mellett — nem­zetiségi hovatartozásra való tekintet nélkül — mindenki egyforma. Ne­vetséges lenne nemzetiségi alapon különbséget keresni, amikor közö­sen ugyanazon problémákkal küsz­ködünk. A Munkások Fóruma min­denki előtt nyitva áll. Támogatóink között már most is számos magyar munkás van. • Az ország jövőjét, a közös ál­lam sorsát illetően milyen álláspon­tot képviselnek? — Számunkra végül is mindegy, hogy a bürokrácia ezt a kérdést ho­gyan oldja meg. Azt viszont követel­jük, hogy a cseh és a szlovák nem­zet, valamint a nemzeti kisebbsé­gek valódi egyenjogúságot élvezze­nek. Hogy milyen államforma mel­lett döntenek, az másodlagos kér­dés. A lényeg az, hogy a dolgozók számára a kornak megfelelő, jól fi­zetett munkalehetőségeket biztosít­sanak. • Komolyan veszi a kormány mozgalmukat, bírálataikat? — Legutóbbi tiltakozó menetünk befejezéseként Bartolomej Kunc úr­ral, a kormányhivatal vezetőjével tárgyaltunk, neki adtuk át javaslata­inkat, követeléseinket. ígéretet kap­tunk: áttanulmányozzák rezolúcíón­kat és szeptember derekán Ján Čar­nogurský kormányfő is tárgyalni fog velünk. A korábbi követeléseinkre választ egyelőre nem kaptunk. Úgy tűnhet, nem vesznek bennünket ko­molyan. A valóságban azonban az­zal, hogy rendezvényeinken egye­dül mi mutattunk rá rendszeresen a kiélezett gazdasági és szociális problémákra, hozzájárultunk bizo­nyos intézkedések foganatosításá­hoz. Közvetett nyomást gyakorol­tunk a kormányra, és a szakszerve­zeteket is segítettük. • Szlovákiában a munkanélküliek száma már túllépte a 200 ezret. A munkanélküliség megfékezéséért rendezett második tiltakozó mene­ten mégis nagyon kevesen vettek részt. Miben látja a kudarc okát? — Nem beszélnék kudarcról. Az emberek távolmaradásának okait egyrészt szervezési hiányosságok­ban látom. Zavaró körülmény volt, hogy nagygyűlésünk előtt csúcso­sodott ki a felkelést különbözőképp megítélő két tábor közötti éles vita. Ez is elvonta a figyelmet rendezvé­nyünkről. További ok: csak a mini­mális propagációra van pénzünk. • Mit tart a munkásfórum legfon­tosabb feladatának a közeljövőben? — Politikai mozgalommá akarunk válni. Össze kell gyűjtenünk az ezer aláírást, hogy bejegyeztethessük mozgalmunkat. Tovább akarjuk épí­teni járási klubjainkat. A soron kö­vetkező választásokon önállóan szeretnénk indulni. Célunk: bejuttat­ni a parlamentbe a munkások kép­viselőit. MÁZSÁR LÁSZLÓ Fotó: ČSTK TANCHAZTAIALKOZO DL AZ IDÉN IS SIKERRE SZÁMÍTUNK Évek óta jelentkező igényt elé­gített ki tavaly néhány kezdemé­nyező, tenniakaró táncházas: megszületett a Szlovákiai Tánc­háztalálkozó és minden gyermek­ded hibája ellenére mindjárt az in­duláskor óriási sikert aratott. A si­keren felbuzdulva a Szlovákiai Magyarok Folklórszövetsége úgy döntött, hogy az idén is megszer­vezi és hagyományt teremt. A ta­valyi találkozó lényegében az SZMF alakulás előtti főpróbája volt. Mennyiben tér el tőle az idei? — kérdeztük Takács Andrástól, a SZMF elnökétől. — A forma ós a tartalom nagyjá­ból azonos, a helyszín is változat­lan. A Szlovákiai Táncháztalálkozó elsősorban a szlovákiai magyar táj­egységek sokak számára még min­dig ismeretlen táncos és zenei anyagát hivatott propagálni. Hadd mondjam el, ma táncházas berkek­ben a szlovákiai anyag „felfutóban" van, létezik tehát egy reális igény mind itthon, mind Magyarországon a csallóközi, mátyusföldi, gómöri, zempléni stb. táncok tanítására. A dunaszerdahelyi rendezvényt meg­látogató közönség egyelőre csak itt találkozhat szlovák anyag tánchá­zas tanításával. Tavaly is — talán megfogalmazatlanul — előtérbe he­lyeztük a szlovák anyag táncházak­ban való meghonosítását. Akár ha­zai táncosaink, szimpatizánsaink, akár a magyarországi „jól menő" táncházak látogatói igénylik ezt. Nem beszélve a szlovák folklorís­tákról, akik közül néhánynak meg­tetszett a forma, szívesen jönnek kö­zénk, remélhetőleg szívesen műve­lik majd a táncházat a szlovák kö­zösségekben is. — Október 26-án többszáz sze­replő lép a színpadra és porondra a dunaszerdahelyi sportcsarnok­ban. Egy ekkora méretű rendez­vény bizonyára drága. Miből fede­zik a kiadásokat? — Plakátjainkon, szórólapjainkon feltüntettük a szervezőket és a társ­rendezőket, ezen kívül közel har­minc szponzor támogatta a rendez­vényt. Hogy pontosabb legyek: elő­zetesen nagyjából negyed millió ko­ronába kerül a találkozó és ezen ősszegnek csak elhanyagolható ré­sze származik konkrét állami támo­gatásból. A társszervezők nagy ré­sze nem a pénzével, hanem a szol­gáltatásaival „szállt be". Ugyanígy a szponzorok is. Nélkülük ez a ren­dezvény soha nem valósulhatott volna meg. — Sokan attól félnek, hogy az állami dotáció csökkenésével ve­szélybe kerülnek hazai rendezvé­nyeink. A táncháztalálkozó-mint­ha mást bizonyítana. — így van. A tavalyi összeget — amely az ideinek csupán a fele volt — nagyjából egy hónap alatt sze­reztük be. Az idén két hónapba ke­rült a konkrét szervező munka ós meglett a pénz, meglettek a szerep­lők is. Az új helyzetben egészen máshogy készülnek a rendezvé­nyek és ezt a folklórszővetség zö­mében fiatal tagjai időben észrevet­ték. Ne tűnjék nagyzásnak, a tánc­háztalálkozónak pl. van producere Farkas József személyében, a mű­sorok nagy részének rendezője Richtarcsik Mihály, a szervezésben viszont egy tapasztalt, felkészült gárda segít helyben. Igenis a tánc­háztalálkozó lehet példa, mert van igény rá és léteznek a megvalósítás­nak olyan formái, amilyenekről idá­ig nem beszéltünk. — Marad tehát a helyszín. így Dunaszerdahely a Duna Menti Ta­vasz mellett további központi ren­dezvénynek ad otthont. — Pontosan összefügg az előbb elmondottakkal. Elvileg megvalósít­ható egy ilyen jellegű rendezvény bárhol, de éppen Dunaszerdahely tudta biztosítani a szervezőket, szponzorokat is mindent, ami a ta­lálkozóval összefügg. — Hasonló szellemben készül­nek a jövő évi rendezvények is? — Az 1992-es népművészeti ren­dezvényeket a folklórszövetség ve­zetősége a következő találkozás so­rán beszéli meg, természetesen a Csemadokkal és a Szlovákiai Folk­lór Unióval egyeztetve azokat. Csak a megbeszélés után tudok ponto­sabb információkkal szolgálni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom