Új Szó, 1991. július (44. évfolyam, 152-177. szám)

1991-07-19 / 167. szám, péntek

5 KULTÚRA ÚJSZÓI 1991. JÚLIUS 19. JAN KOZELNICKY AZ IGAZGATÓNŐ JÓKEDVÜNK ELMÚLÓBAN... TALÁLKOZÁS FIATAL BALETT-TÁNCOSAKKAL Pozsonyban van egy művészeti iskola, melynek hallgatói apró gyermekként lépték át először kapuját. Aki valamit is hallott a táncosnevelésről, tudja, hogy azt nagyon fiatalon kell elkez­deni. A pozsonyi Állami Balettintézet növendékeinek egy része vizsgaelődása után már csak az érettségi bizonyítványt várta. Ekkor találkoztam velük. Egyszerű ember szeretnék. lenni, ugyanolyan mint a többi, ideálokkai, tervekkel, álmokkal. Idejöttünk apró gyermekként, és önálló, vagy leg­alábbis magunkat annak képzelő fia­talként megyünk el. A jó emlékek megmaradnak, a vért izzadás, a ba­lett-tréningek, a sok fájdalom, talán megaláztatás emléke elmúlik. Attól is felnőttek lettünk. Néha talán túl korán. Aki idejött, ,, táncmérgezést" kapott, de talán megélte azt, amit meg akart élni. Most elmegy, hogy a gyakorlat igazolja, mennyire tehet­séges, mennyire jó. Elmentünk a pá­lyázatokra, kipróbáltuk, milyenek a lehetőségek, jók akarunk lenni, de most talán szomorúak vagyunk. Egészen más világban éltünk, mint más diákok, tízéves korunktól egy iskola falai közt, s most el kell menni és helyt kell állni. Én nem akarok csak a táncban jó lenni. Egyszer abba kell majd hagyni és nem aka­rok szerencsétlen lenni. Boldogság­ra vágyom, ehhez a tánc is hozzá­tartozik, de nem csak a tánc. Bará­tok, emberek, a zöld fű, a napfény... Abbahagyom, túl szép lenne..." (MARCEL MATUGA, szeptembertől az Új Zéland-i Opera tagja) „Mit tudhat egy tízéves ember a tán­cos pályáról? A szülei döntenek he­lyette. Idejön, tanul és nyolc év után nem tud elképzelni mást, csak azt, hogy táncos lesz. Nem bántam meg. Talán voltak rossz élményeim, nem szívesen jártam klasszikus balett­órákra, ki tudta, mennyire fontos ez számunkra. Most, amikor egy sike­res pályázat után munkahelyem lett, rádöbbentem, hogy a technikai ala­pok mennyit jelentenek. Imádom azt, amit csinálok, és ha hivatásos néptáncegyütteshez kerülök, azt hi­szem valóra tudom váltani ambí­cióimat. .." (JÁN KOZELNICKÝ, szeptembertől a Szlovák Népi Együttes tagja) „Hogy milyen az idei évfolyam? Ne­héz megmondani, talán rossz is len­ne egy összehasonlító megközelí­tés. Igaz, heterogén társaság volt, de azt hiszem, jó diákokat engedünk ki a világba. Eddig is érvényesültek a növendékeink, táncolnak, Német­országban, Győrben, Olaszország­ban, az itthon maradottak a Szlovák Nemzeti Színházban vagy a Szlovák Állami Népi Együttesben. Az iskola egy évtizede működik és a színvonal emelkedő. Tehát ha a mai gyerekek jobbak, mint az előző évfolyamok növendékei, ez munkánkat igazolja. Az idei végzősök is elhelyezkedtek. Ketten néptáncosok lesznek, egy kislány Győrbe megy Markóhoz, egy másik a pozsonyi Nemzetibe. Mar­óéinak talán sikerül Mantova vagy Új Zéland. És folytathatnám tovább. Az iskolának van jövője, tudjuk, miért hoztuk létre." (DÁŠA PILZOVÁ, a baletintézet igazgatója) Vizsgaelőadás. Izgalom, feszültség, teljesítmények, mosolyok, könnyek. Izzadság és boldogság. Kíváncsi szülők, szakemberek, újságírók. A tánc szerelmesei... A gyerekek még nem tudják, mit vállaltak. Még nem tudják, hogy az a kitartás, amelyre az iskolában szükség volt, továbbra is fontos számukra. A tán­cos pálya irió nehéz. És kegyetlen. A tánc a fiatalok műfaja. Igaz, egy Maja Pliszeckaja 62 évesen is haty­tyú volt a Hattyúk tavában. De a többség lassan elfárd, csillaga leáldozik. Itt gyorsan kell karriert befutni. Tudják ezt ezek a gyerekek? „Mi még találunk helyet. De mi lesz az utánunk jövőkkel? A színházak balett-társulataiban nincs szabad hely. A külföldi szerződéseket nem kínálják aranytálcán. Mi még elhe­lyezkedtünk. Milyen perspektíva áll az utódok előtt? Jókedvünk el m ú ló­ban ...A bátyámat követtem ebben az iskolában. Ő balettos volt, nekem kellett volna néptáncosnak lennem, így szólt a családi küldetés - erről többet nem mondok. A bátyám el­ment, én maradtam. Balett-tagoza­ton. Mégis néptáncos leszek. Örülök..." JOZEF POKRÍVKA, szeptembertől a Szlovák Népi Együttes tagja) x Ha megkérdezném, mit kaptál az iskolától és mit vársz a pályafutá­sodtól, mit válaszolnál? -Hm... (DUŠANA ŠKARČÁKOVÁ, szeptembertől a Győri Balett tagja) „Elmennek. Ők is irigykedtek tavaly, most sírnak. Mi jövőre fogunk sírni. És izgulni. Mert táncolni kell. Mi ezt tudjuk. Csak ezt! (HETEDIKES - nevét nem kívánja közölni) x Megnéztem a vizsgaelőadás főpró­báját. Egy héttel később egy hivatá­sos társulatot láttam és odaképzel­tem a balettintézet növendékeit. Odavalók voltak. Ebben a remény­ben kívánom a kis „művészeknek", hogy legyenek jók. Szlovákiai tánc­életünk várja őket. És a néző is... LOVÁSZ ATTILA Méry Gábor felvételei FRANCIA FILMKÓSTOLÓ Igazán örvendetes, hogy mostanság a külföldi, többek között a francia filmek is meglepő gyorsa­sággal jeiennek. meg a hazai mozikban, nem kell rájuk évekig várni. így akik számára kellemes élményt jelentett Luc Besson A nagy kékség című filmje, most megtekinthetik a fiatal francia filmrendező legfrissebb, 1990-ben készült alkotá­sát, a Nikitát. Ezen a - francia környezetben bizonyára nem éppen gyakori - néven mutatkozik be a film hősnője a rendőrségen, amikor a személyazo­nosságát firtatják. S mivel a vallató tiszt nem mutat túl nagy hajlandóságot, hogy elhiggye, a lánynak nincs valamilyen más, tisztességes neve, Nikita dühében egy hegyesre faragott ceru­zát szúr a tenyerébe... Persze, nincs min csodál­koznunk. Ez a fiatal, vadóc, szinte primitív lány egy alvilági banda tagja. Egyik, végzetesnek bizonyuló akciójuk során rajtuk üt a rendőrség, a végeredmény hatalmas vérfürdő. Nikita egy aránylag csendes helyen vészeli át a mészárlást, ám amikor egy fiatal rendőr felfedezi rejtekhelyét, hidegvérrel lepuffantja. Tettéért életfogytiglant kap. A kapuk, úgy tűnik, bezárulnak. De mégsem egészen, mert a lányra felfigyel a titkosrendőr­ség, és új névvel új egzisztenciát kínálnak neki. Nem ingyen, természetesen, egy gyilkos nem is várhat ilyet: együtt kell működnie velük. Nikitának egyáltalán nem tetszik a dolog, de rájön, nincs sok választási lehetősége. Három évi kemény kiképzés után végül szabadon engedik, és lénye­gében ugyanazt kell tennie, amiért nem is olyan régen még életfogytiglanra ítélték: ölni... Igaz, most már a „megfelelő" irányba terelve ösztönös agresszivitását. Szabad ugyan, de csak látszó­lag: ha szükség van rá, mennie kell, embereket kell gyilkolnia, anélkül, hogy tudná, kik ők s miért kell meghalniuk. A rendező ismét saját, jól bevált „filmreceptjét" írta fel a nézőknek: izgalmas, lebilincselő történet (ezúttal egy könyörtelen világról), pergő, hatáso­san megkomponált, „bessonos" felvételek, fül­bemászó zenével. S mindehhez még egy kitűnő fiatal színésznő, Anne Parillaud, aki Nikita szere­pét éli á filmvásznon. Egy-két jelenet kapcsán úgy tűnhet, Luc Bessont cserbenhagyta a valóságérzéke. Pedig egyszerűen csak él a film egyik fő vonzerejével: hogy a vásznon olyan dolgok is megtörténnek, amelyek a valóságban nem történhetnek meg. Bár egészen más jellegű, nem kevésbé izgal­mas Jean-Claude Brisseau filmje, a Fehér eskü­vő. Egy ízlésesen, finom pasztellszínekkel meg­rajzolt kapcsolat története. A negyvenes éveinek végét taposó Francois egy csendes kisváros gimnáziumának filozófiatanára. Kiegyensúlyo­zott, nyugalmas életét váratlanul felborítja egyik tanítványa. Mathilde 17 évesen egyedül él, ma­gányos, az iskola és diáktársai hidegen hagyják. Francois előadásairól is rendszeresen hiányzik. A férfit előbb dühíti Mathilde viselkedése, később azonban megszánja és furcsa magatartásának okait kutatja. Megdöbbenve fedezi fel, hogy a zárkózott, az iskolában csupa elégtelent gyűjtö­gető tinédzser egészen más, mint amilyennek a külvilág felé mutatja magát. Érzékeny, intelli­gens, ugyanakkor fásult, nem érdekli semmi - családi élményei és egyéb, túl korán szerzett tapasztalatai hatására. Harminc évvel idősebb tanárának érdeklődése újra valamiféle reményt csillant fel előtte, úgy érzi, csak őérte érdemes élnie. Görcsösen ragaszkodik a férfihoz, aki eleinte maga sem meri vállalni érzéseit. Egyrészt nem akarja feladni biztonságot nyújtó házassá­gát, másrészt tudja - hiába bizonygatja Mathilde az ellenkezőjét -, a lány iránta érzett kamaszos rajongása nem tarthat sokáig. Megpróbál szakí­tani, de Mathilde nem adja fel a harcot. Amikor kapcsolatukra fény derül, Francois-t egy távoli városba helyezik ^t, Mathilde pedig visszavonha­tatlanul végzetes lepésre szánja el magát. A film egyik nagy élménye Vanessa Paradise (Mathilde) játéka. Tökéletesen azonosul szerepé­vel, természetesen egyszerű és rendkívül meg­győző. ígéretes színésznő, aki már most minden elismerést megérdemlő „profi". Ez a szerepe meg is hozta számára 1989-ben a legjobb női alakításért járó Cesar-díjat. Az éjszakáim szebbek, mint a nappalaitok - már a cím alapján biztosan mindenki kitalálja, hogy Andrzej Zulawski legújabb filmjének, témája szintén egy love story, a forgatókönyv alapjául Raphaelle Billetdoux regénye szolgált. A rendező sajátos vallomását a szerelemről Sophie Marce­su és Jacques Dutronc tolmácsolja a filmvász­non. Két nem mindennapi ember nem mindenna­pi találkozása. Bár fiatalok, és már az első, pillanatban tudják, egymáshoz tartoznak, ez a ta­lálkozás túl késői. Három nap és három éjszaka az élet - mondhatnánk Robert Merle, az ismert francia író után szabadon. Ez alatt a szűkre mért idő alatt próbálják meg végigélni szerelmüket, annak minden szépségével és ellentmondásával. René Feret - saját bevallása szerint - a csa­ládjában hallott történeteket dolgozta fel az 1988-ban készült Kereszfe/őben. Az epikai nyu­galommal hömpölygő történet Aline és Pierre életét kíséri végig, házasságkötésüktől egészen Pierre haláláig. Egyszerű emberek, akik szeretik egymást, összeházasodnak, nevelik a gyerekei­ket, és sok más sorstársukhoz hasonlóan meg­próbálnak valahogy boldogulni a két háború kö­zötti, majd a háborút követő években. Nem mindig megy könnyen. De szerencsére azért adódnak olyan apró örömök, amelyek elviselhe­tővé teszik a küszködést. René Feret mesél. Halkan, melankolikusan, élvezetesen. Ahogy sok évvel ezelőtt a nagyszüleitől, szüleitől, hallhat­ta. De nemcsak Aline-ról és Pierre-ről szól ez a film, hanem a nekik otthont adó tájról, Észak-Fran­ciaországról is, amely - iparvidék lévén - nem sokszor ragadta meg a filmesek fantáziáját. Mind a négy film premierje a francia filmek pozsonyi fesztiválján volt. A Nikita már látható a mozikban. Reméljük, a többire sem kell túl sokáig várnunk. MISLAY EDIT JOZEF POKRIVKA DUŠANA ŠKARČÁKOVÁ MARCEL. MAŤUGA Kis NYELVŐR KEGYELMET A VEZETÓSÉGm Még nem is olyan régen az intézmé­nyek, szervezetek, közösségek vezetői­nek testületét a vezetőség szóval nevez­tük meg. Vezetősége volt a falunak, vá­rosnak, szövetkezetnek, gyárnak, válla­latnak, iskolának, intézetnek, ezeken kí­vül minden egyébnek, amit nem egyetlen ember, hanem valamilyen kisebb vagy nagyobb közösség irányított. Egy-egy szervezetnek lehetett helyi, járási, kerületi és országos vezetősége. S ma már alig halljuk a vezetőség szót; jelentéstartalmát a többjelentésű vezetés-sel fejezi ki csak­nem mindenki, aki ad magára valamit is. A vezetés az értelmező szótárak s a szóhasználat szerint sem jelentette eddig azt, amit a vezetőség, tehát nem értettünk rajta kisebb vagy nagyobb irá­nyító testületet, csupán a vezet igével kifejezett tevékenységet, műveletet jelöl­te. Például emberek vezetését, ha karjuk­nál fogva segítettünk nekik valahová eljut­ni; állatok vezetését, ha köteléküknél fog­va elvittük őket valahová; csoportoknak (katonáknak, tanulóknak) a vezetését, ha az egységük élére állva elvezették őket valahová, valamilyen feladat végrehajtá­sára; gépjármű irányítását (autó vezeté­se); víznek, elektromosságnak, gáznak, hőnek a továbbítását (az elektromosság vezetése); valamilyen adatok rendszeres feljegyzését, nyilvántartását (jegyző­könyvet, nyilvántartást vezet), helyzetet sportban vagy egyéb versengésben (megszerezte a vezetést), sőt átvitt érte­lemben igazgatásszerű irányítást is (egyszemélyes vezetés, kollektív veze­tés, magához ragadja a vezetést stb.). Ebben az utóbbi jelentésében is csupán műveletet, folyamatot jelölt a szó, de ez volt az alapja az új jelentés kialakulásá­nak. Ha ugyanis a város vagy falu irányí­tásszerű vezetéséről beszélhetünk, már csak egy lépést kellett tennünk ahhoz, hogy az ebben a műveletben részt vevő személyek közösségére is átvigyük a ve­zetés nevet, hiszen a vezetés mint tevé­kenység és a vezetőség, amely ezt gya­korolja, igen szoros kapcsolatban van egymással. Ha jó a vezetés, akkor jó a vezetőség, és ez fordítva is igaz. Egyszer csak azt vettük észre, hogy ha a vezetést dicsérték vagy bírálták a tö­megtájékoztató eszközök munkatársai, később nyilatkozói, riportalanyai, nem az irányító tevékenységre, hanem magukra a vezetőkre, vagyis a vezetőségre gon­doltak. Például: h vezetés nem tett meg minden tőle telhetőt a helyzet megváltoz­tatására, mert tagjainak nem érdekük, hogy szervezetükben változás menjen végbe. Itt már a vezetés 'vezetőség' érte­lemben fordul elő, hiszen tagjai vannak. Maga az említett jelentésváltozás, a vezetés szó jelentésbővülése érthető és megmagyarázható jelenség, s nyelvünk szóalkotási módjai közé is beillik. A felfi­gyeltető csupán az benne, hogy az egyje­lentésű vezetőség szó kiszorulóban van a használatból, a többjelentésű vezetés­nek viszont még egy jelentéssel bővült az értelemköre. Azt is mondhatnánk: divat lett a vezetőség helyett a vezetés haszná­lata. Vajon mi lehet ennek az oka? Egyszerűen az, hogy a divatszóvá vált a vezetés, mint a vállal, elvállal igéket kiszorító felvállal? Aligha. Nem szívesen keverünk a nyelvészetbe politikát, de né­ha a társadalmi használat hatásait nem hagyhatjuk figyelmen kívül, ha egy-egy szó sorsának az alakulását vizsgáljuk. A használat közben hozzátapadt han­gulati velejáró ugyanis már nem egy szó sorsát pecsételte meg. Nem tarthatjuk kizártnak: elegük volt az embereknek a sok régi „vezetőségiből: pártvezető­ségből, állami vezetőségből, üzemveze­tőségből, szakszervezeti vezetőségből; mindennemű olyan vezetőségből, amely az ő nevükben és helyettük döntött, s rá­juk kényszerítette akaratát. De ha így van is, el kellene gondolkodnunk azon, he­lyes-e egy, egyébként jó szót s ezzel együtt a nyelvet büntetni a hatalmukkal visszaélő emberek miatt. Bár tudom, az eredmény kétséges, én mégis kegyelmet kérek a vezetőség szónak, mert nem érdemel ilyen mostoha sorsot, és szüksé­günk van rá. JAKAB ISTVÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom